MANUAL DE INSTALACIÓN

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTALACION CABINA OLS-9501

GUIA DE INSTALACIÓN CABINAS OLS 9307 / CABINA DE VAPOR

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE VAPOR COMPUTARIZADA OLS A61

CABINA DE VAPOR COMPUTARIZADA OLS 9907 / OLS-9909

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE DUCHA Y VAPOR OLS W0513

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACION

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACION

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACION

MANUAL DE INSTALACION

MANUAL DE INSTALACION BANERA OLS BT R/L

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD (10 ) BB-3860USD

Descripción de Partes

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

MATRIX 5X5. Manual de Usuario. VII. Temporizador de temperatura. VIII. Señal DMX. Por favor lea este manual antes de usar el Equipo.

GUÍA RÁPIDA MANEJO DE BASCULAS

1. Precauciones de seguridad Riesgos Advertencias Precauciones

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Cabina Alaska HIDROSAUNA. Instalación & Instrucciones de uso

MANUAL DEL USUARIO AQ63526-W DIMENSIONES: 1850x1200x650 mm

Modelo Energía Aplicación

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3437ID

REGADERA ELÉCTRICA 2016

MANUAL DEL USUARIO AQ62536-W DIMENSIONES: 1800x1500x620 mm

Ref. AA17000 / AA17500

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Procesador de audio de la serie DA de Plantronics. Guía del usuario

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE Y FRÍA ED-5226R ED-5227

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias

Instrucciones de instalación de la lavadora DOMESTIC. Estimado cliente:

CAMSET33 - VIDEOPORTERO DE 2 CANALES

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5

RadioShack

Animascopio con video y probador CCTV

Manual de instrucciones

Cabina Multifuncional JM Manual de Uso

MANUAL DE INSTALACION PARA PANELES DE DUCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO

LIGHT ROSE DIFUSOR DE ESENCIAS

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Radio AM/FM/TV Portátil Manual de Usuario Favor de leerlo antes de usar este equipo

Comprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DE CD

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.

Manual de instrucciones

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

Medidor de SWR/Potencia

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA DE INDUCCIÓN ED-4704IC

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

PROYECTOR PLANO DA TORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Référencias Blanco y Référencias RVB y

Para acceder a las etiquetas de autorización, retire la tapa superior de BeoLab 3.

Mini Centro de Control Remoto

OLS SP-G100/ 103/ 105

Parlante Portable SPB50

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

Manual de instrucciones LANDIA DERECHA

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MUEBLES 0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...

BAÑERA DE HIDROMASAJE. Instrucciones de instalación. MODELO: MT-NR1500 TAMAÑO: 1440 * 1440 * 560 mm

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

MANUAL GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE VAPOR AQ64543-W DIMENSIONES: 1200 x 850 x 2170 mm

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Instrucción, juego de línea de carga para tractor y tráiler

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real

PAMPA SMS. Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

Controlador de soldadura por reflujo. Manual de montaje del. Manual de montaje del controlador de soldadura por reflujo. artículo núm.

El cerebro de la alarma puede memorizar hasta 3 controles remotos

Iluminación de cocina

OTD Termostato digital para suelo radiante eléctrico

2. Frontal cámara y conexiones traseras. 1. Introducción

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE MÁQUINA LAVADORA DE VAJILLAS Página 1 de 12

Instrucciones de Manejo Control de Calefacción RVL472

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Transcripción:

MANUAL DE INSTALACIÓN CABINA DE VAPOR COMPUTARIZADA OLS 8008 OLS 8008 Página 1

INDICE Tabla de Contenido --------------------------------------------------------------------------- 2 Instalaciones e Instrucciones ---------------------------------------------------------------- 3 Despiece ----------------------------------------------------------------------------------- 4 Piezas y Herramientas --------------------------------------------------------------- 5 Requisitos de Plomeria y Electricidad ----------------------------------------------------- 6 Pasos de Instalación de la Cabina ------------------------------------------ 8 Instrucciones de Operación ---------------------------------------------------------------- 21 Grafico de Conexión Eléctrica ---------------------------------------------------------------- 23 Limpieza y Mantenimiento ---------------------------------------------------------------- 24 Fallas y Soluciones --------------------------------------------------------------------------- 25 OLS 8008 Página 2

INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES CABINA DE VAPOR COMPUTARIZADA OLS 8008 I. SUGERENCIAS IMPORTANTES: 1. Llevar a cabo la instalacion siguiendo estrictamente las instrucciones de instalación. De lo contrario la cabina ducha no sería segura e incluso se podria caer causando daños o heridas. 2. Revisar las piezas despues de abrir la caja y apoyar el vidrio cuidadosamente contra la pared. 3. Evite apoyar el vidrio con fuerza contra la pared, de lo contrario podría romperse. II. NOTAS IMPORTANTES 1. Evitar que niños o personas con incapacidades físicas entren en la ducha solos. 2. Evite apoyar el peso del cuerpo en o sobre los dispositivos de la Cabina de Ducha; Y evite colgar cosas pesadas encima de la Cabina. 3. No tropiece o golpee La Cabina con cosas duras para evitar daños en los artículos. 4. Prestar atencion a la altura del escalon cuando se entra y sale de la Cabina Ducha para no caerse. 5. Tener especial cuidado también cuando el suelo de la ducha esta mojado y con jabón para no resbalar. 6. La ducha debe de mantenerse bien ventilada para evitar que la humedad que permanezca en la habitación por mucho tiempo pueda causar moho o incluso mal olor. 7. Limpiar la ducha con detergentes con bajo nivel de alcalinidad y paños suaves. Los detergentes muy ácidos y/o alta alcalinidad deben de evitarse, así como los que contienen acetona o amoniaco. 8. La caída o falta de sellante en el vidrio puede causar pérdidas de agua. Es necesario renovar el sellante si este hace falta debido al envejecimiento. OLS 8008 Página 3

DESPIECE OLS 8008 Página 4

1. PIEZAS 2. HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN OLS 8008 Página 5

III. REQUISITO DE PLOMERÍA Y ELECTRICIDAD PREVIO A LA INSTALACIÓN. A. Instalación del Interruptor de Encendido: Debe ser instalado un corta circuito de 32 Amperios, resistente al agua, ubicado lo más cerca posible, en un lugar de fácil operación y buena ventilación. Apague el interruptor de encendido después de su uso para proteger la seguridad del sistema computarizado de la bañera. B. El enchufe de alimentación para bañera: Voltaje 220V BV= 3 x 4 mm², 16 A, resistente al agua. Debe tenerse en cuenta los suministros eléctricos de cada país. (110V ó 220V), y la especificación indicada para su funcionamiento en cada equipo. C. El suministro de agua: Conectar mangueras (G 1/2 conector macho) en el suministro de agua fría y caliente respectivamente. Una llave de cierre debe ser instalada al final de la tubería de abasto que se encuentra en la pared. D. Desagüe: El drenaje de la Bañera debe estar lo mas cerca posible del punto de drenaje de aguas residuales que se encuentra sobre el piso. Cuando no sea posible, la distancia entre el desagüe de la Bañera y el punto de drenaje de aguas residuales debería ser menos de 200 mm. El diámetro de la tubería del punto de drenaje de aguas residuales que se encuentra en el piso debe ser de 50 mm o más. E. Línea de Tierra. Su resistencia eléctrica debe ser de 4Ω (OHM ohmios) o menos. F. Instale el terminal de cable de teléfono, CD, televisión por cable, por el mismo sitio del enchufe de salida si su Cabina tiene las funciones de, CD, Teléfono y la TV OBSERVACIONES: La presión del agua para un optimo funcionamiento debe estar entre 0.1 y 0.4 MPA (Megapascales) (Donde 1 MPA = 145.03 Psi) (Máximo 58 PSI y mínimo 15 PSI). Si la presión no está en este rango, podría ocasionar daños en su funcionamiento. Cuando la presión del agua es demasiado baja, es aconsejable instalar una motobomba que incremente la presión del agua. Pero nosotros no suministramos ni proveemos este tipo de bomba. OLS 8008 Página 6

B C A D El diámetro interno de la tubería de drenaje, no debe ser menor a 5 cm o 2 Tubos de conexión de agua fría y agua caliente. (2 ø ½ ). Confirmada la ubicación de la instalación, se prepara en la pared una conexión de suministro de agua fría y una de agua caliente y del mismo modo una conexión a la salida del drenaje. OLS 8008 Página 7

IV. PASOS DE INSTALACIÓN (1) (f) (2) (f) P6 OLS 8008 Página 8

(3) (c) 11 (4) 11 (c) P7 OLS 8008 Página 9

(5) (6) P8 OLS 8008 Página 10

(7) Ⅱ (c) (a) Ⅲ (c) (a) (8) (d) P9 OLS 8008 Página 11

(9) 16 (10) (b) P10 OLS 8008 Página 12

(11) 14 (12) P11 OLS 8008 Página 13

(13) 12 (14) P12 OLS 8008 Página 14

(15) 12 (16) 10 P13 OLS 8008 Página 15

(17) (18) 10 P14 OLS 8008 Página 16

(19) 12 (20) 11 P15 OLS 8008 Página 17

(21) 1 3 (22) 15 8 P16 OLS 8008 Página 18

(23) 6 5 2 4 (24) 13 (b) P17 OLS 8008 Página 19

V. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: 1. Levante la palanca de la grifería monocontrol, y gire en el sentido de las agujas del reloj para el agua caliente y gire contrario a las agujas del reloj para el agua fría. Usted puede conseguir la temperatura del agua que usted desea conservando un ángulo conveniente hacia la derecha o hacia la izquierda. 2. El usuario puede elegir y cambiar entre la ducha teléfono, masaje de pie, regadera, jets masajeadores usando el interruptor de funciones. 3. Lleve hacia abajo la palanca de la grifería monocontrol, para terminar su uso. HS-I MANUAL DE OPERACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA CABINA DE VAPOR I. Rendimiento y Capacidad del Sistema. a. Programa de Control. b. Servicio de contestación manos libres para el teléfono. c. Pantalla LCD dinámica. d. Recepción de entrada FM, interfaz de entrada de señal CD. II. HS-I Funciones del Panel de Control. Lámpara Ventilación Regadera Sauna Ajuste Teléfono Tiempo Volumen Memoria Encendido y Apagado Temperatura Emisoras Botón de FM/CD FM CD OLS 8008 Página 20

III. Instrucciones de Uso. 1. Presione el botón POWER y la luz se encenderá automáticamente. La pantalla LCD mostrara la temperatura actual y estará listo para funcionar. 2. Cuando presiona el botón POWER, la lámpara superior se encenderá; luego presione el botón de lámpara y esta se apagara. 3. Presione el botón de temperatura y luego seleccione la temperatura para el sauna, usando el botón. El sistema de vapor se iniciara cuando la temperatura este 2 C por debajo de su selección. La temperatura predeterminada es de 45 C. 4. Presione el botón de sauna, luego el botón de tiempo, y para seleccionar el tiempo deseado use los botones Que manejan un rango de 1 a 120 Min. El sistema de vapor se apagara al terminar su selección de tiempo. El tiempo predeterminado es de 60 Minutos. El sistema verificara automáticamente el nivel de agua requerido, si este está correcto el vapor será generado y suministrado en 2 minutos. La pantalla LCD mostrara E1, en un minuto, si no es suficiente. E2, si hay deficiencia en el proceso del agua. El sistema de sauna se detendrá automáticamente si detecta que el nivel de agua no es suficiente, y recomenzará cuando el agua alcance el nivel requerido. Cuando la pantalla LCD muestre E3 junto con un sonido dudu, el sistema de la cabina a puesto en marcha la limpieza automática. El sauna se cierra, la válvula de entrada está abierta, el generador de vapor se enfría, la válvula inicia el drenaje, luego de varias veces, el sauna estará en ese proceso solo cuando E3 se muestre en la pantalla LCD. 5. Presione el botón de regadera, una vez para la regadera superior, dos veces para los masajes de Jets superiores, tres veces para los masajes de Jets medios, cuatro veces para los masajes de Jets inferiores, cinco veces para masajes de Jets superiores, medios, inferiores alternadamente; seis veces para cerrar por completo la regadera. 6. Presione el botón de extractor, una vez para accionar el extractor, dos veces para apagar el extractor. (DOS) Sistema Audio. 1. Presione el botón FM/CD, el radio funcionara, con el canal y frecuencia presente mostrándose en la pantalla LCD; presione FM/CD dos veces, el CD funcionara; Presione FM/CD, la función de audio se apagara. 2. Presione TUN y luego, presione por 2 segundos y el sistema de Radio buscara automáticamente y cuando encuentre una emisora se detendrá. Presione el botón MEM, dos veces rápido y continuamente, la pantalla LCD mostrara MEM. Presione el botón de un numero (0-5, excepto 6,7,8,9), el Radio almacenará la emisora en este botón. OLS 8008 Página 21

3. Cuando el sistema de audio se inicia, el Radio automáticamente suena en el canal previamente ejecutado. Presione el botón MEM una vez, la pantalla LCD mostrara MEM, luego presione el botón de un numero (excepto 6,7,8,9), el Radio sonara la emisora almacenada en este botón. 4. Presione el botón VOL y luego los botones, para ajustar el volumen. 5. Conecte dos cuerdas de frecuencia con el canal de sonido derecho e izquierdo con el punto de CD (o VCD, DVD) y la entrada de frecuencia bajo la caja de control, abra el CD, encienda FM/CD para función de CD, El CD sonara desde HI-FI. (TRES) Teléfono. 1. Cuando se recibe una llamada, el altavoz sonará (La radio o el CD se apagaran automáticamente cuando estén funcionando), el símbolo de teléfono se visualizara en la pantalla. Presionar el botón de teléfono para hablar; presionar otra vez para terminar la conversación. El sistema volverá automáticamente a la función de Radio/CD. 2. Mientras que el usuario hace una llamada, presione el botón de teléfono y marque el número. El número marcado se mostrara en la pantalla LCD. Presione el botón TEL, otra vez para terminar la llamada. (CUATRO) Control Remoto. Presionando los botones del mando a distancia tienen el mismo efecto que presionando los botones del tablero de control. (CINCO) Sistema de apagado. Presionando el botón ON/OFF, el sistema se apagara. Un minuto después el esterilizador de Ozono y el sistema automático de drenaje de la cabina de vapor, limpiara y esterilizara la cabina al mismo tiempo, el cual terminara luego de 3 minutos. OLS 8008 Página 22

VI. GRAFICO DE CONEXIÓN ELECTRICA. Panel de Control Transformador Circuito de Recepción FM Altavoz Micrófono Teléfono Nivel de Agua Generador Interruptor de AC 220V Lámpara Ozono Drenaje Entrada Generador de De Vapor seguridad eléctrico Extractor Temp eratura OLS 8008 Página 23

VII. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. El agua normal y un paño suave se pueden aplicar en la bañera para la limpieza diaria. No deben contener acetona o amoniaco y se prohíbe el uso de soluciones que contengan formol para la limpieza y esterilización. 2. Un rayon o un rasguño en la superficie de la bañera, puede ser pulida solamente con el uso de papel de lija mojado # 2000. Aplicar la crema dental y limpiar con un paño suave para mantener el brillo. 3. El polvo o algún tipo de suciedad en la superficie de la bañera, tales como jugo de limón y cera caliente se pueden limpiar con detergente suave y un paño. 4. Las piezas doradas y cromadas no necesitan limpieza a menudo. 5. No use una herramienta áspera o un detergente con disolvente químico o gránulos para limpiar la superficie de la bañera. 6. Desocupe totalmente el agua de la bañera y desconecte la corriente después de su uso. 7. Evite las rayaduras de la superficie de la bañera con utensilios duros o cortantes; y prevenga las quemaduras por cigarrillos o el contacto con cosas a temperatura mayor a 70 C. VIII. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 1. Las instalaciones de las piezas eléctricas en la bañera se deben llevar a cabo por los técnicos calificados y de acuerdo al manual de INSTRUCCIÓNES. 2. los parámetros eléctricos deben estar de acuerdo con los estándares de cada País, el cable de transmisión principal debe tener un corta circuito (Breaker), asegurándose que se haga la conexión a tierra y esta sea estable. Asegúrese de que el interruptor, el enchufe de la energía sean impermeables al agua. OLS 8008 Página 24

VIII. FALLAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Cuando la Cabina de vapor no puede trabajar normalmente, los clientes pueden examinar las fallas y eliminarlas según la tabla siguiente. Si el cliente no está seguro de la causa o no consigue repararla. Por favor contacte a su distribuidor. FENOMENO CAUSA SOLUCIÓN Falla de suministro eléctrico No funciona el Vapor 1. Fallo en la conexión del suministro eléctrico; si hay goteras, 1. Conecte la corriente eléctrica el circuito puede desconectarse 2. Fusible que no funciona; Botones del panel de control que no 2. Remplazarlos, Repararlos responden. 1. El interruptor del agua fría y caliente no está encendido. 1. Encienda el botón de agua fría y caliente. 2. Agua no disponible en el generador de vapor. 2. Verifique la entrada de la válvula magnética y el suministro del agua. 3. Boquillas atascadas. 3. Límpielas. 4. EL sensor del nivel de agua no trabaja. 4. Revise el sensor. 5. La temperatura del vapor no es satisfactoria. 5. Accione el vapor luego de que el agua este caliente. 6. La temperatura dentro de la cabina es más alta que la 6. Realce el ajuste de la temperatura. temperatura seleccionada. 7. Tiempo finalizado. 7. Ajuste el tiempo. 8. El botón de vapor del panel de control no funciona. 8. Remplazarlos, Repararlos 9. El tubo de protección térmica o tubo de calentamiento no 9. Remplazarlos, Repararlos funciona. Pantalla LCD EO Corto circuito en el sensor de temperatura. Remplazarlos, Repararlos Pantalla LCD E1 o E2 Pantalla LCD E3 No funciona el Spray Agua afuera de la boquilla de vapor Gotera en la tubería de agua No suena el Radio luego de encenderlo No hay recepción de antena No se escucha al responder una llamada Falla en el teléfono No hay iluminación No Funciona 1. Botón del agua caliente y fría no enciende 1. Encienda el botón del agua caliente y fría. 2. El nivel del agua detecta fallas en el sistema. 2. Remplazarlos, Repararlos Corto circuito o sobrecalentamiento en el sistema de vapor. O el sistema computarizado fuera de control. Remplazarlos 1. Presión anormal de agua. 1. Verifique la presión del agua 2. Válvula magnética no trabaja. 2. Verifique la válvula magnética 3. Botón del agua caliente y fría no enciende. 3. Encienda el botón del agua caliente y fría. 4. Boquilla bloqueada. 4. Limpiar. 1. Nivel de agua no trabaja. 1. Verifique el Nivel del agua. 2. Válvula magnética no trabaja. 2. Verifique la válvula magnética. 3. Circuito abierto del sensor de seguridad térmica. 3. Reemplace o verifique la parte movible. 1. Falta empaque. 1. Colocar el empaque. 2. Falla en la pega. 2. Pegar otra vez. 1. Cable desconectado 1. Conectarlo 2. Parlante no funciona. 2. Remplazarlos, Repararlos. 1. Antena desconectada. 1. Conectar la antena. 2. Tablero de recepción no funciona. 2. Remplazarlos, Repararlos. 3. Antena tiene una mala recepción. 3. Ajuste la posición de antena. Micrófono desconectado Conectar el micrófono. 1. Línea de teléfono no conectada 1. Conectar la línea de teléfono 2. Panel de control no trabaja 2. Remplazarlos, Repararlos 1. Bombilla no trabaja 1. Remplazarla 2. Cable desconectado 2. Conectarlo 3. Panel de control no trabaja. 3. Remplazarlos, Repararlos 1. El ventilador no trabaja. 1. Remplazarlo 2. Cable desconectado 2. Conectarlo 3. Panel de control no funciona 3. Remplazarlo, repararlo OLS 8008 Página 25