Manual de instrucciones



Documentos relacionados
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Manual de instrucciones

Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Manual de instrucciones

Medidor de corriente para circuito eléctrico Ex i

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000

Termostato electrónico ETS 300

Manual de instrucciones

Transformadores, timbres y bases de enchufe

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación NAMUR, N.A. Distancia de conmutación de medición s n 11...

Cajas de bornes. Serie 8118/1, 8118/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Termómetro bimetálico Modelo 53, versión industrial

Manual de instrucciones Sistema de manija de puerta de seguridad STS Acerca de este documento. Contenido

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación PNP N.A. Distancia de conmutación de medición s n 10 mm

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11

Termómetro bimetálico Modelo 54, versión robusta

Final de carrera Tipo 4747

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 415-B Acerca de este documento. Contenido

ABB i-bus KNX Sensor meteorológico, SM WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Termómetro de tensión Modelo 70, ejecución de acero inoxidable

Módulo de pulsador sensor de 1 elemento N de pedido: Módulo de pulsador sensor de 2 elementos N de pedido:

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs y ) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

- 1 - Catálogo de productos Bornes en serie Tecnología de conexión con tornillo Bornes, Serie W Bornes de paso W - estándar 2,5 mm²

Termómetro bimetálico Modelo 52, versión industrial

ProMinent. Instrucciones de servicio Contador de turbina turbodos

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000

Interruptores de levas

Conectores confeccionables

Cuadros de maniobra y cajas de conexiones Modelo A21-**-*****

Capanivo Serie CN 4000

Tomacorriente de pared SolConeX, 32 A

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

7E Corriente nominal 5 A (32 A máxima) Monofásico 230 V AC Anchura 17.5 mm

Montaje en caja de derivación de instalaciones domésticas Carga máxima de lámparas 100 W. Dos modos de funcionamiento

Transmisores de posición, Transmisores de valores de medición. Construcción

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MUEBLES 0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...

Modelo Energía Aplicación

Lámpara de destellos - LED Serie 6162

B115...B180 RF200 RFN200 B250...B400 RF400 RFN400

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122

CAJAS Y CUADROS DE DISTRIBUCIÓN DE PLÁSTICO Y PEINES DE CONEXIÓN

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Interruptor luminoso LED para montaje en panel

sensores capacitivos 241 ventajas:

Filtro de gas. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 6

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE TIERRAS CON PICAS KYORITSU K4105

Sensible a defecto de fase según IEC/EN 50947, VDE 0660 Parte 102

Pyrit 10, 12, 15 altavoz pasivo de dos vías y rango completo. manual de instrucciones

MODELOS «M», «CL» Y «CK»

Bobinas para válvulas solenoides

Manual de instrucciones Actuador y desbloqueo de emergencia (anti-pánico) AZ/AZM 200-B Acerca de este documento. Contenido

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Envolventes en fundición de aluminio Serie 8265

ATFONO PROTECTOR MODULAR CONTRA SOBRETENSIONES PARA LÍNEAS TELEFÓNICAS PARA CARRIL DIN. Serie AT91

Resistencia a los impactos (grado IK según IEC/EN 62262) Resistencia a los agentes químicos

Montaje en panel o caja de derivación Potencia máxima de carga 400 W. Multifunción. Dos tipos diferentes para regulación lineal y escalonada

Catálogo técnico. System pro M compact 1TXA402002D0701

HORÁMETROS DIGITALES Y CONTADORES ELECTRÓNICOS SERIE 700

Conectores multipolares para usos industriales

Válvulas electromagnéticas para gas VAS Válvulas electromagnéticas dobles VCS

Manual de instalación y uso. Instalación de Termostato estándar M5

Termorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros

Conexión eléctrica multipolar integrada (PNP) Funciones de la válvula: 2x2/2; 2x3/2; 5/2; 5/3 CC

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Maquinaria para plásticos y caucho. Extrusoras y líneas de extrusión. Parte 1: Requisitos de seguridad para extrusoras

CATALOGO DE PRODUCTO CONTACTOS MAGNÉTICOS

Manómetro diferencial con contactos eléctricos Versión universal, son límite de sobrecarga Modelos DPGS43HP.1x0

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

0. ÍNDICE DEFINICIÓN INSTALACIÓN CABLES...4

Electroválvula Tipo 3701

CAJAS ESTANCAS PARA CONEXIÓN

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A)

Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX

Transcripción:

Manual de instrucciones Amperímetro >

Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...4 6 Datos técnicos...4 7 Agrupación y montaje...5 8 Instalación...6 9 Puesta en servicio...6 10 Manejo...7 11 Mantenimiento y reparación...7 12 Accesorios y piezas de recambio...8 13 Transporte y almacenamiento...8 14 Eliminación...8 15 Certificado de examen "CE" de tipo (1ª página)...9 16 Declaración CE de conformidad...10 2 Información general 2.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Teléfono: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl.de 2.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones N de identidad: N de publicación: Modificaciones técnicas reservadas. 2.3 Símbolos utilizados Atención! Este gráfico señaliza situaciones que puedan poner en peligro su salud o el funcionamiento del aparato o componente en caso de no observar las instrucciones relevantes. Nota Este gráfico señaliza importantes informaciones adicionales, consejos y recomendaciones. 2 Amperímetro

Instrucciones de seguridad 3 Instrucciones de seguridad Este manual de instrucciones da un resumen de las instrucciones de seguridad más importantes. Complementa la legislación relevante que debe ser consultada por el personal responsable. En caso de realizar trabajos en atmósferas potencialmente explosivas, la seguridad de personas e instalaciones depende del cumplimiento de todas las instrucciones de seguridad relevantes. Por eso, el personal de montaje y mantenimiento tiene especial responsabilidad. Una precondición es el conocimiento exacto de las regulaciones y prescripciones vigentes. Como usuario, es imprescindible observar: las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes, las regulaciones nacionales de montaje e instalación (por ejemplo IEC/EN 60079-14), las reglas reconocidas de la técnica, las instrucciones de seguridad y demás indicaciones en este manual de instrucciones, los valores característicos y las condiciones de uso indicados en las placas de identificación y fichas técnicas. Utilice el componente conforme a lo previsto, solamente para la finalidad permitida (véase "Funcionamiento" en pagina 3). En caso de uso incorrecto o inadmisible así como inobservancia de las indicaciones en este manual de instrucciones se pierde el derecho de garantía. Queda prohibido cualquier reforma o modificación de los componentes que afecte la protección contra explosión. Los componentes solamente deben ser montados intactos, secos y limpios. 4 Conformidad con normas Los componentes son conformes a las siguientes normas y directivas: Directiva 94/9/CE IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7, IEC/EN 60079-18 Los componentes están aprobados para su uso en atmósferas explosivas de las zonas 1 y 2. Amperímetro 3

Función 5 Función Los amperímetros son componentes eléctricos protegidos contra explosiones. Están instalados en un envolvente del tipo de protección "e" y se utilizan para medir y visualizar valores eléctricos. Los amperímetros son instrumentos de hierro móvil con una precisión de 2,5. Un marcador rojo en el amperímetro ajustable desde fuera facilita la rápida comparación de valores de medición. Para los amperímetros destinados a la conexión de un transformador de 1A y de 5A, la asignación del rango de medición puede ser efectuada fácil y rápidamente en el lugar de utilización gracias a la placa con escala insertable lateralmente. Nunca cambiar la escala de amperímetros de lectura directa! 6 Datos técnicos Versión Amperímetro serie 8405 Protección contra Tipos -0,02/0,04: explosiones Otros tipos: E II 2 G Ex em II T6 E II 2 G Ex e II T6 Protección contra explosiones de gases (IECEx) Certificados Aprobación IECEx Tipo de protección Tipos -0,02/0,04: Ex em II Otros tipos: Ex e II PTB 01 ATEX 2158 U IECEx 06.0017 U Conexiones sin cubierta: IP 00 Conexiones con cubierta: IP 20 Material del envolvente Poliamida - poliéster Tensión de aislamiento 690 V nominal Tipo de corriente CA 15 Hz... 100 Hz, calibración CC posible Mecanismo de medición Mecanismo de medición de hierro móvil Precisión Clase 2,5 Escala Escala de cuadrante Longitud 40 mm Gama de sobrecarga doble (para amperímetros de lectura directa) doble o quíntuple (para transformadores) Capacidad de sobrecarga 2 x I N 25 seg 50 x I N 1 seg relativa al valor final del rango de medición Resistencia a vibraciones 2 g, 10... 55 Hz (según DIN 40040) Resistencia a corrientes de 30 g, 18 ms (según DIN 40040) choque Montaje en regleta de montaje TS 35 Consumo de energía máx. 0,43 W eléctrica Temperatura ambiental Tipos -0,02/0,04: -20 C... +40 C Otros tipos: -50 C... +40 C Tipo de conexión 2,5 mm 2 de hilo fino 4 mm 2 unifilar 6 mm 2 con terminal de cable de horquilla 4 Amperímetro

Agrupación y montaje Par de apriete para bornes 1... 1,2 Nm roscados Calota Material Vidrio - poliéster Tipo de protección IP 66 Obturación Neopreno Resistencia al impacto ) 7 Nm Tamaños á 64 mm En caso de condiciones de servicio diferentes, póngase en contacto con el fabricante. 7 Agrupación y montaje 7.1 Esquemas de medidas Esquemas de medidas (todas las medidas en mm) - Reservado el derecho a cualquier modificación Marco grupo constructivo 740 para amperímetros de la serie 8405 04087E00 Amperímetro serie 8405 7.2 Posición de montaje 04071E00 Escala insertable para amperímetros serie 8405 con conexión de transformador 04490E00 Siempre montar el amperímetro en la posición indicada. 06803E00 Amperímetro 5

Instalación 7.3 Montaje En caso de utilizar el amperímetro en atmósferas potencialmente explosivas hay que montarlo completamente dentro de un envolvente de tipo de protección IP 54 o mayor. Hay que respetar las líneas de fuga y distancias de salto de chispa entre los bornes y el envolvente según IEC/EN 60079-7, tabla 1. Hay que interrumpir la alimentación de corriente antes de montar o desmontar el amperímetro! Fijar la placa de fijación en la parte trasera del envolvente utilizando 2 tornillos (par de apriete máx. 1,2 Nm). Enganchar el amperímetro en una regleta de montaje TS 35. 8 Instalación Conexión a la red Ejecute la conexión del conductor con especial precaución. El aislamiento del conductor debe alcanzar hasta los bornes. Asegúrese de que el conductor no esté dañado (entallado) al desaislar. Asegure mediante una selección adecuada de los cables utilizados, así como por el tipo de tendido, que no se sobrepasen las temperaturas máximas admisibles en los conductores. Cuando use virolas de cable, monte éstas de forma hermética a los gases con una herramienta adecuada. Observar las indicaciones relativas a los bornes en los datos técnicos. 9 Puesta en servicio Asegúrese antes de la puesta en servicio del amperímetro de que el amperímetro haya sido montado según las instrucciones el amperímetro no esté dañado, la conexión se haya ejecutado según las instrucciones todas las tuercas y todos los tornillos estén apretados. 6 Amperímetro

Manejo 10 Manejo 10.1 Ajuste del punto cero Si la aguja negra ya no indica 0 A después de montar el amperímetro, hay que reajustar el punto cero. Precondición: El amperímetro está montado y no hay tensión. Ajuste del punto cero: Ajustar el punto cero mediante el tornillo abajo a la derecha. 10.2 Comparación de los valores de medición Regular un valor nominal mediante el marcador rojo (tornillo superior) 10.3 Asignación del rango de medición Para los amperímetros destinados a la conexión de un transformador de 1A y de 5A, efectuar una asignación fácil y rápida del rango de medición en el lugar de utilización gracias a la placa con escala insertable lateralmente. Nunca cambiar la escala de amperímetros de lectura directa! 11 Mantenimiento y reparación Sólo personal autorizado para ello y adecuadamente formado está autorizado a realizar trabajos de mantenimiento y reparación en los amperímetros. Antes de comenzar los trabajos se tendrá que interrumpir la alimentación de corriente al amperímetro. No abrir los amperímetros. Cualquier reparación debe efectuarse sólo por el fabricante! Observe las regulaciones vigentes en el país de utilización! Proceda a comprobar en el marco del mantenimiento: Conductores embornados bien fijos. compruebe de que la caja de plástico no presente grietas, Si se cumplen las temperaturas admisibles (según IEC/EN 60079-0). Amperímetro 7

Accesorios y piezas de recambio 12 Accesorios y piezas de recambio Utilice exclusivamente accesorios y piezas de recambio originales fabricados por la empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH. En caso de utilización de accesorios y piezas de recambio de otros fabricantes, se pierde el derecho de garantía. Designación Ilustración Descripción N de pedido Peso kg Escalas insertables para series 8405 y 8403 05062E00 para series 8405 y 8403 Rangos de medición - sobrecarga doble 0 A... 1 A 5 A 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 40 A 50 A 60 A 75 A 100 A 150 A 200 A 300 A 500 A Indicar rango de medición para series 8405 y 8403 Rangos de medición - sobrecarga quíntuple 0 A... 1 A 5 A 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 40 A 50 A 60 A 75 A 100 A 150 A 200 A 250 A 300 A 500 A Indicar rango de medición Accesorios de montaje para serie 8405 para enganchar en regleta de montaje TS 35 8040805290 0,022 05615E00 Marco á 64 mm, para 1 ó 2 módulos de visualización 8603801587 0,500 13 Transporte y almacenamiento El transporte y el almacenamiento se admiten solamente en embalaje original. 14 Eliminación Observe las regulaciones nacionales con respecto a la eliminación de desechos! 8 Amperímetro

15 Certificado de examen "CE" de tipo (1ª página) Certificado de examen "CE" de tipo (1ª página) Amperímetro 9