P7_TA(2013)0101 Irak: la difícil situación de los grupos minoritarios, en particular de los turcomanos iraquíes Resolución del Parlamento Europeo, de 14 de marzo de 2013, sobre Irak: la difícil situación de los grupos minoritarios, en particular de los turcomanos iraquíes (2013/2562(RSP)) El Parlamento Europeo, Vistas sus anteriores resoluciones sobre Irak, en particular la de 6 de abril de 2006 sobre Irak: la comunidad asiria 1, y la de 25 de noviembre de 2010 sobre los ataques contra comunidades cristianas 2, Vistos el Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Irak, por otra parte, y la Resolución del Parlamento Europeo, de 17 de enero de 2013, sobre el Acuerdo de Asociación y Cooperación entre la UE e Irak 3, Visto el documento estratégico conjunto para Irak (2011-2013) de la Comisión Europea, Vista la declaración, de 25 de enero de 2013, de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la UE Catherine Ashton sobre la reciente oleada de atentados terroristas en Irak, Vista la declaración, de 24 de enero de 2013, de la VP/AR Catherine Ashton, sobre la matanza perpetrada en el funeral en Tuz Jormato, Visto el Pacto Internacional con Irak, lanzado por el Secretario General de las Naciones Unidas Ban Ki-moon y el Primer Ministro iraquí, Nuri al Maliki, en 2007, que contiene el compromiso de «proteger a los grupos pobres y vulnerables de las privaciones y la inanición», Visto el Informe sobre los derechos humanos en Irak: enero a junio de 2012, presentado conjuntamente por la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Irak (UNAMI) y la Comisión el 19 de diciembre de 2012, Vista la declaración de prensa que acompaña a este Informe, pronunciada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Navi Pillay, según la cual el número de ejecuciones consumadas en 2012 y la manera en que se han llevado a cabo, por grupos numerosos, es extremadamente peligrosa, es injustificable y puede socavar gravemente los progresos parciales e inseguros logrados hacia el Estado de Derecho en Irak, Vista la declaración del Secretario General de las Naciones Unidas Ban Ki-moon, de 25 de enero de 2013, en la que condena firmemente la reciente oleada de atentados terroristas en 1 DO C 293 E de 2.12.2006, p. 322. 2 DO C 99 E de 3.4.2012, p. 115. 3 Textos Aprobados, P7_TA(2013)0022.
todo Irak, que se ha cobrado la vida de centenares de personas y ha causado numerosos heridos, Vista la Declaración de 1981 de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones, Visto el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 1966, ratificado por Irak, Vistos el artículo 122, apartado 5, y el artículo 110, apartado 4, de su Reglamento, A. Considerando que Irak sigue ante difíciles retos políticos, de seguridad y socioeconómicos, y considerando que la escena política del país está extremadamente fragmentada y azotada por la violencia, lo que menoscaba seriamente las legítimas aspiraciones del pueblo iraquí de paz, prosperidad y verdadera transición a la democracia; B. Considerando que la Constitución iraquí garantiza la igualdad ante la ley a todos sus ciudadanos y, concretamente en el artículo 125, «los derechos administrativos, políticos, culturales y educacionales de las diferentes nacionalidades, como turcomanos, caldeos, asirios y todas las otras nacionalidades», y considerando que el artículo 31 de la Constitución de la región del Kurdistán de 2009 garantiza «la autonomía nacional, cultural y administrativa de turcomanos, árabes y caldeo-asirio-siriacos, armenios y otros ciudadanos del Kurdistán en los casos en los que representen la mayoría de la población»; C. Considerando que, el 9 de abril de 2012, el Parlamento iraquí aprobó la Alta Comisión para los Derechos Humanos, que si bien aún no es plenamente operativa, es la primera comisión de derechos humanos independiente de la historia del país; D. Considerando que, en el diálogo político con sus homólogos iraquíes, el Parlamento Europeo se centra en la situación de los derechos humanos en Irak, que sigue siendo motivo de seria preocupación, habida cuenta de la insatisfactoria situación en que se encuentran grupos vulnerables, particularmente minorías; E. Considerando que el Acuerdo UE-Irak y en particular su cláusula de derechos humanos hacen hincapié en que el diálogo político UE-Irak debe centrarse en los derechos humanos y en reforzar las instituciones democráticas; F. Considerando que Irak es de antiguo patria de diversos grupos minoritarios étnicos y religiosos, como turcomanos, cristianos, kurdos, chabaquíes, mandeos, armenios, yesidíes, bahaíes, iraquíes negros, asirios, judíos, palestinos y otros; G. Considerando que las minorías han sido objeto en Irak de medidas de asimilación y están infrarrepresentadas en el Gobierno iraquí y órganos afines; que, a consecuencia de ello, la población respectiva de los grupos minoritarios iraquíes ha disminuido drásticamente en los últimos años, pues muchas personas han huido del país, mientras que otras han sido forzadas a establecerse en otros lugares dentro de Irak; H. Considerando que, según algunas fuentes, los turcomanos son el tercer mayor grupo étnico de Irak; considerando la disputa entre turcomanos y kurdos en torno a Kirkuk, región rica en petróleo y otros recursos naturales, en la que los turcomanos son víctima de ataques y secuestros por parte de fuerzas kurdas y de grupos extremistas árabes; considerando que los turcomanos suníes y chiíes también son víctima de la intolerancia religiosa;
I. Considerando que la disputa actual entre el Gobierno central de Irak y el Gobierno regional del Kurdistán se ha agravado recientemente, lo que afecta negativamente a la situación de la seguridad en la región y pone en peligro la coexistencia pacífica de diferentes grupos étnicos, en particular kurdos, árabes y turcomanos; J. Considerando que, además de las tensiones territoriales, el norte de Irak es objeto también de ataques, aparentemente motivados por la intolerancia religiosa, sufridos frecuentemente por la población chií a manos de suníes; considerando que el pasado 31 de diciembre de 2012, 39 peregrinos perecieron durante la celebración chií de Arbaín; considerando que el 23 de enero de 2013, en un atentado contra una mezquita chií en Tuz Jormato, ciudad de la provincia de Nínive, en el norte de Irak, que es un territorio que se disputan el Gobierno de Irak y el Gobierno regional del Kurdistán y que cuenta con una población turcomana significativa, hubo al menos 42 muertos y 117 heridos; K. Considerando que, a pesar de una mejora significativa de la situación de la seguridad, el nivel de violencia que afecta a la población iraquí sigue siendo inaceptablemente alto y diariamente hay noticias de bombardeos y tiroteos; considerando que la violencia y la tensión continuas mantienen a la mayoría de los iraquíes en una situación de incertidumbre en cuanto al futuro y hacen imposible el fomento de la integración económica y social de la población iraquí en general; 1. Expresa su profunda preocupación ante el aumento de los actos violentos sufridos por la población civil en Irak, en particular entre suníes y chiíes, pero también los atentados contra grupos particularmente vulnerables, como minorías religiosas, étnicas y culturales, y pide a las autoridades iraquíes que mejoren la seguridad y el orden público para combatir el terrorismo y la violencia causada por la intolerancia religiosa en todo el país; 2. Condena los atentados del 23 de enero de 2013 contra el funeral turcomano en Tuz Jormato de un funcionario asesinado el día anterior, que causó al menos 42 muertos y 117 heridos; del 3 de febrero de 2013, que consistió en un ataque suicida con bombas en el exterior de una comisaría de policía en Kirkuk, con el resultado de 30 muertos y 70 heridos, y del 16 de diciembre de 2012, en el que dos maestros turcomanos fueron secuestrados, torturados y quemados vivos; 3. Condena enérgicamente todos los atentados terroristas y transmite sus condolencias y su solidaridad a los familiares y amigos de los fallecidos y los heridos; 4. Expresa su profunda preocupación ante la posibilidad de que el nuevo brote de inestabilidad y violencia causada por la intolerancia religiosa en Irak ponga en peligro las próximas elecciones provinciales del 20 de abril de 2013, cuya anulación iría en detrimento de las posibilidades de establecer una estructura de gobernanza más democrática y más incluyente; 5. Lamenta que, pese a la referencia en la Constitución a los derechos de los turcomanos y otros grupos minoritarios, estas minorías sigan sufriendo la violencia étnica y causada por la intolerancia religiosa y siendo objeto de discriminación; 6. Pide al Gobierno de Irak y al Gobierno regional del Kurdistán que condenen los atentados e investiguen a fondo y con rapidez los atentados terroristas cometidos recientemente en la región, particularmente el más mortífero, el cometido con bombas contra la mezquita chií de Tuz Jormato, y que lleven a sus responsables ante la justicia;
7. Pide al Gobierno de Irak y al Gobierno regional del Kurdistán que tomen medidas de inmediato para calmar la disputa territorial en la llanura de Nínive, reconocer la diversidad multicultural, multiétnica y multirreligiosa de la provincia y permitir que sus ciudadanos elijan libremente su identidad en términos lingüísticos, religiosos y culturales, entre otros; 8. Pide a las fuerzas políticas representadas en el Consejo de Representantes iraquí que entablen un diálogo nacional auténtico e incluyente con el objetivo de garantizar una gobernanza democrática efectiva en Irak y el respeto de los derechos individuales y colectivos de todos los ciudadanos iraquíes; insta al Gobierno iraquí a que emprenda un censo nacional, tarea que ha sido aplazada indefinidamente, para determinar la población turcomana y de otros grupos minoritarios; 9. Pide al Gobierno iraquí y a todos los líderes políticos que tomen las medidas necesarias para ofrecer seguridad y protección a todos los ciudadanos iraquíes en general y a los miembros de minorías étnicas y religiosas vulnerables en particular; pide al Gobierno que dé instrucciones a las fuerzas de seguridad para que se conduzcan con mesura al mantener la ley y el orden, de acuerdo con el Estado de Derecho y las normas internacionales; 10. Acoge con satisfacción, en este contexto, el reciente inicio del programa de reorganización y rehabilitación de centros de detención y prisiones bajo la autoridad del Ministro de Justicia iraquí, y espera que ello contribuya a poner fin a la práctica endémica de la tortura y la impunidad generalizada en Irak, que deploran las organizaciones de derechos humanos; 11. Lamenta profundamente la alta tasa de ejecuciones practicadas en Irak, en donde a menudo se dictan sentencias de muerte tras juicios injustos y sobre la base de confesiones obtenidas por la fuerza; urge al Gobierno iraquí a que declare una moratoria de las ejecuciones, con miras a abolir la pena de muerte en un futuro próximo; 12. Insiste en la necesidad de garantizar una actuación coordinada de las autoridades iraquíes y las organizaciones de ayuda internacionales con miras a asistir a los grupos vulnerables y crear unas condiciones adecuadas para garantizar su seguridad y su dignidad, en particular mediante iniciativas que fomenten el diálogo y el respeto mutuo entre todas las comunidades religiosas y étnicas de Irak; 13. Destaca la importancia de conceder suficiente relevancia en las iniciativas de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Irak (EUJUST LEX), siempre que sea posible, a los derechos de los turcomanos y de las minorías en general, y encomia los resultados obtenidos por la Misión EUJUST LEX y su aplicación en Irak; 14. Insiste en que el Consejo de Cooperación establecido por el Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre la UE e Irak se utilice como un canal para comunicar a la parte iraquí los motivos de preocupación por la situación de minorías étnicas y religiosas del país; 15. Pide a la comunidad internacional y a la UE que presten apoyo al Gobierno iraquí en la organización de unas elecciones regionales pacíficas, libres y justas en abril de 2013; 16. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, al Consejo, a la Comisión, al Representante Especial de la UE para los Derechos Humanos, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Gobierno y al Consejo de Representantes de Irak, al Gobierno regional del Kurdistán, al Secretario General de las
Naciones Unidas y al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.