Instrucciones de uso. Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW

Documentos relacionados
Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción

Instrucciones de instalación y de uso

NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico

Instrucciones de instalación y servicio

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31

SupraStar-O KU

Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para el técnico. Sistemas solares de grandes dimensiones para 3 - x viviendas DHW DHW DCW DCW

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

Instrucciones de manejo. Cuadro LED LT 309

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes

ÍNDICE. ES 5910S ES 5910S mini. ES 5910P ES 5910P mini. SS 5910 SS 5910 mini 5511 SZ 10

Instrucciones de servicio

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

Dispositivo de neutralización

Guía de manejo rápida

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

led fx light MAGIC XL

Instrucciones de instalación

Instrucciones de montaje y uso

Instrucciones de servicio

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Instrucciones de uso. Logano GB125 con quemador Logatop BE. Caldera de condensación a gasóleo. Para el instalador

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02.

Instrucciones. Suprapur. Caldera de condensación a gasóleo. Suprapur-O KUB con quemador de gasóleo BE (2011/06) ES

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal

Ayuda con la puesta en marcha

Solar-Divicon y ramal de bomba solar. Siga estrictamente estas indicaciones de seguridad para evitar riesgos y daños personales y materiales.

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano SC115 con acumulador de agua caliente Logalux T y con quemador Logatop SE

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

geostor de Acero Negro

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

wireless microphone SLIM 18 RGB

Energía Solar. Sistemas Solares compactos Solar Easy ACS. Características principales. Dimensiones y características técnicas acumulador

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Diagramas de sistema. Tutorial online de multimatic 700

Technische Alternative

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Manual de servicio CS 200. Unidad de mando EMS (2015/06)

SupraStar-O KU /SupraStar-O KU con quemador de gasóleo SupraStar-O BE Caldera de baja temperatura presurizada

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE /2003 ES Para el usuario

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Instrucciones de uso. Para el usuario. Instrucciones de uso. calormatic 370. Regulador controlado por temperatura ambiente

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS (420H)

Para el usuario. Instrucciones de uso. Estación de carga solar. Calentamiento solar de agua y calentamiento de apoyo solar

VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S.

calormatic 470f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

VIESMANN VITOCELL 300-B Interacumulador de A.C.S. con dos serpentines 300 y 500 litros de capacidad

VIESMANN. VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos. VITODENS 111-W Modelo B1LB

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos.

Support Información técnica H

I) Componentes para instalaciones de energía solar

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U

VITOCAL Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada. Datos técnicos VITOCAL 161-A. Modelo WWK. Modelo WWKS

Manual de instalación y empleo

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

Instrucciones de montaje y servicio

MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Prácticas Presenciales

Manual de instrucciones

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.

Programadores Serie "PRO"

MANUAL DE INSTRUCCIONES

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W

Baño Maria Manual de instrucciones

VITODENS 100-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos VITODENS 100-W. Modelo B1HA, B1KA

Válvula estabilizadora de presión Tipo Fig. 1 Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB ES

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Cuadro de mando DIEMATIC 3

PLANCHA DE CALOR SISER

ESPECIFICACIONES FAN COIL

1 Indicaciones de seguridad

Manual de servicio para el usuario Logano G215 WS

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Detector automático, tapa Standard Instrucciones de uso

GEISER INOX Instalación hidráulica

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones de uso. Unidad de mando RC /2004 ES Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo

VIESMANN. VITOSOL 200-TM Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el uso de la energía solar. Datos técnicos

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Instrucciones Logano G215. Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225. Leer cuidadosamente antes de su uso. Caldera especial agasóleo / gas

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

Energía solar térmica Ejemplos Prácticos de instalación

Transcripción:

Instrucciones de uso Instalación solar con programador solar TDS 300 6 720 613 749 es (2007/04) OSW

Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos 3 1.1 Indicaciones generales de seguridad 3 1.2 Explicación de la simbología 3 2 Datos sobre el producto 4 2.1 Declaración de conformidad CE 4 2.2 Descripción del producto 4 3 Operación 6 3.1 Elementos del módulo solar 7 3.2 Elementos de manejo del regulador 8 3.3 Indicar los valores de las instalaciones, nivel de indicación 9 3.4 Menú principal 11 4 Fallos 12 4.1 Fallos con indicación en el display 12 4.2 Fallos sin indicación en el display 14 5 Indicaciones para el usuario 16 5.1 Por qué es importante realizar un mantenimiento periódico? 16 5.2 Indicaciones importantes referentes al líquido solar 16 5.3 Control de la instalación solar 16 5.4 Control de la presión de servicio y, en caso necesario, nuevo ajuste 17 5.5 Limpieza de los colectores 17 6 Protocolo para el usuario 18 2

Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos 1 Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos 1.1 Indicaciones generales de seguridad Acerca de estas instrucciones Las presentes instrucciones contienen información importante para el manejo seguro y correcto de la instalación solar. Asegúrese de que todos los documentos técnicos de la instalación solar térmica le han sido entregados por el técnico. Lea con atención estas instrucciones y consérvelas. Aténgase a las indicaciones de seguridad a fin de evitar daños personales o materiales. Uso adecuado El regulador solar (en lo sucesivo regulador ) sólo puede ser utilizado para el funcionamiento de instalaciones de energía solar térmica dentro de las condiciones ambientales permitidas (0-50 C). El regulador no se puede utilizar al aire libre, en recintos húmedos ni en recintos en los que se puedan producir mezclas de gases fácilmente inflamables. Utilice la instalación solar conforme a lo establecido y únicamente cuando esté en perfecto estado. Temperatura del agua caliente Existe peligro de escaldadura en los puntos de toma si la temperatura máxima del acumulador sobrepasa los 60 C. Consulte al técnico sobre la temperatura del agua caliente máxima ajustada. Abra sólo agua caliente mezclada. Eliminación de residuos Elimine el embalaje conforme a las disposiciones medioambientales. En caso de sustituir algún componente: elimine el componente sustituido conforme a las disposiciones medioambientales. 1.2 Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fondo gris y vienen identificadas al margen por un triángulo con un signo de exclamación en su interior. Los términos de aviso empleados sirven para calificar la gravedad del riesgo, en caso de no atenerse a las medidas para la reducción de daños. Precaución se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños materiales leves. Advertencia se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños personales leves o daños materiales mayores. Peligro se emplea en el caso de que pudieran presentarse serios daños corporales, que en ciertos casos pueden suponer incluso peligro de muerte. Indicaciones en el texto se identifican mediante el símbolo mostrado al margen. El comienzo y el final del texto vienen delimitados respectivamente por una línea horizontal. Las indicaciones comprenden informaciones importantes que no suponen un riesgo para las personas ni para el aparato. 3

Datos sobre el producto 2 Datos sobre el producto 2.1 Declaración de conformidad CE La construcción y el funcionamiento de este producto cumplen las directivas europeas correspondientes así como, en caso necesario, los requisitos complementarios nacionales. La conformidad ha sido probada. 2.2 Descripción del producto Esquema de la instalación solar 4 1 3 2 7747006071.01-1.SD Fig. 1 Esquema de la instalación 1 Campo captadores 2 Módulo solar 3 Acumulador solar 4 Regulador TDS 300 4

Datos sobre el producto Componentes principales de la instalación solar Campo captadores compuesto por captadores planos o captadores de tubos de vacío Módulo solar compuesto por la bomba y por la válvula de seguridad y de cierre para el circuito solar Acumulador solar Regulador TDS 300 sirve para la acumulación de la energía solar obtenida Se distingue entre: Acumulador de agua potable Acumulador de inercia (para apoyar a la calefacción) Acumulador combinado (de agua potable y apoyo a calefacción) con dos sondas de temperatura Tab. 1 Funcionamiento Si se supera el diferencial de temperatura ajustado entre los colectores ( fig. 1, 1) y el acumulador solar ( fig. 1, 3), la bomba del módulo solar se conecta. La bomba transporta el medio portador del calor (líquido solar) en el circuito hasta el consumidor tras haber pasado por el campo de captadores. Por lo general, el consumidor es un acumulador solar. En éste hay un intercambiador de calor, que transmite el calor solar obtenido del medio portador del calor al agua potable o al agua del circuito de calefacción. Regulador El regulador ha sido diseñado para el funcionamiento de una instalación solar. Se puede montar en una pared o integrado en un módulo solar. El display ( fig. 2) del regulador se encuentra en funcionamiento normal hasta 5 minutos después de que el último accionamiento de la tecla/ botón se ilumine en color verde/amarillo (activación p. ej. apretando el botón giratorio ok ). El display muestra: El estado de las bombas y de las válvulas (a modo de esquema de conexión simplificado no apto para montaje) Valores de la instalación (p. ej. temperaturas) Funciones seleccionadas Mensajes de fallo 1 5 Fig. 2 Posibles indicaciones en el display. 5

Operación 3 Operación La instalación solar es ajustada por el técnico durante la puesta en marcha y funciona de forma completamente automática. Asegúrese de que el técnico le explica el modo de funcionamiento y el manejo de la instalación solar. No desconecte la instalación solar ni siquiera en caso de ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones). Si ésta se ha instalado siguiendo las indicaciones del fabricante, tiene un funcionamiento intrínsecamente seguro. Tras un corte de corriente o una ausencia prolongada, compruebe la presión de servicio en el manómetro de la instalación solar ( cap. 5.4, página 17). Advertencia: Daños en la instalación por cambios de los ajustes en el regulador. Como usuario de la instalación, no lleve a cabo ninguna modificación en los parámetros no descritos en esta documentación. 6

Operación 3.1 Elementos del módulo solar Los componentes principales del módulo solar son: Termómetros ( fig. 3, 1 y 3): Los termómetros instalados indican las temperaturas del retorno (azul) y de la impulsión (rojo) solar. Manómetro ( fig. 3, 2): El manómetro indica la presión de servicio. Cuando la presión de la instalación supera los 6 bar, la válvula de seguridad que se encuentra arriba se abre y el líquido solar se descarga por la tubería de descarga. 1 3 2 7747004985.09-1.SD Fig. 3 Módulo solar 1 Indicación de temperatura del retorno solar 2 Manómetro y válvula de seguridad 3 Indicación de temperatura de la impulsión solar 7

Operación 3.2 Elementos de manejo del regulador 1 2 3 4 1 5 5 1 6 8 7 7747006072-23.1 SD Fig. 4 Regulador y display 1 Display 2 otón selector 3 Tecla de retorno 4 Tecla de menú 5 Símbolo para la sonda de temperatura 6 Indicación de la temperatura, horas de servicio, etc. 7 Símbolo para la válvula (negro = salida abierta) 8 Esquema hidráulico activo Elemento de manejo Símbolo Funciones otón selector (de pulsar y girar) ok + - Elección de los valores de las instalaciones Tecla de menú menu Activación del menú principal Tecla de retorno regresar a la temperatura del colector Tab. 2 Desconexión de la instalación Desconecte el regulador de la red eléctrica mediante el dispositivo de separación (ej. enchufe). 8

Operación 3.3 Indicar los valores de las instalaciones, nivel de indicación + Girando el botón selector puede activar - los siguientes valores de las instalaciones, siempre y cuando los correspondientes componentes hayan sido instalados y las funciones suplementarias hayan sido instaladas por el técnico. Indicación Funciones suplementarias Valores de las instalaciones 1 5 Ninguno Temperatura ( C) Horas de servicio acumuladas (h) Horas de servicio del día actual (h/d) Número de revoluciones de las bombas (%) Estado de las bombas y de las válvulas 5 7 8 Contador de calorías Temperatura de impulsión ( C) Temperatura de retorno ( C) Cantidad de calor acumulada (KWh) Cantidad de calor del día actual (kwh/d) 5 4 Protección anticongelación del intercambiador de placas Temperatura de impulsión ( C) Horas de servicio acumuladas (h) Horas de servicio del día actual (h/d) Otras funciones Func. refrigeración Otras funciones Muestra otras funciones complementarias activadas Posibles indicaciones (la indicación parpadea cuando la función está activa): Colector de tubos Función Sur de Europa Desinfección térmica Función de refrigeración Tab. 3 Visión general de los valores de las instalaciones 9

Operación Indicación de estado Temperatura máxima del acumulador max. 4 La temperatura máxima del acumulador se muestra cuando se rebasa el valor límite establecido. min. 1 5 Temperatura mínima del colector La temperatura mínima del colector se muestra cuando se rebasa el valor límite inferior establecido. max. 1 5 Temperatura máxima del colector La temperatura máxima del colector se muestra cuando se rebasa el valor límite establecido. Tab. 4 Indicaciones de estado 10

Operación 3.4 Menú principal En el menú principal se pueden ajustar las temperaturas máximas de los consumidores (acumulador solar, acumulador C, piscina). Cuando se alcanza la temperatura máxima del acumulador o de la piscina se desconecta la carga del consumidor. Si no se efectúa ninguna entrada durante más de 60 segundos, el regulador abandona el menú principal. Para modificar la temperatura máxima: presionar el botón selector ok (el valor parpadea). Para modificar el valor: girar el botón selector +. - Para guardar el nuevo valor: presionar el botón selector. ok Para abandonar el menú principal: pulsar la tecla retorno. Advertencia: Peligro de escaldadura debido a que la temperatura máxima del acumulador solar supera los 60 C y a que la válvula mezcladora de agua caliente aún no está montada o está ajustada muy alta. Ajustar la temperatura máxima del acumulador solar por encima de 60 C sólo si una válvula mezcladora de agua caliente limita la temperatura de salida a 60 C. Campo de regulación Ajuste básico 10-95 C 60 C valor modificado Si el agua potable contiene mucha cal, la temperatura máxima del acumulador solar no debe ajustarse a más de 60 C. Para cambiar al menú principal: pulsar la tecla menu. Menú principal Temperatura máxima del acumulador solar 60 C + Girar el botón selector - para seleccionar el consumidor. 11

Fallos 4 Fallos 4.1 Fallos con indicación en el display En caso de fallos, el display se ilumina en rojo. Además, éste muestra el tipo de fallo mediante símbolos. Con el botón selector puede consultar cada uno de los mensajes de fallo. Los mensajes de fallo se mostrarán repetidamente hasta la reparación del mismo. En caso de fallo, informe al técnico. Indicación / Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución Rotura de sonda S1... S8 Desconectar los componentes correspondientes (bombas / válvulas). Sonda de temperatura desconectada o mal conectada. Sonda de temperatura o cable de la sonda defectuosos. Cortocircuito de sonda S1... S8 Desconectar los componentes correspondientes (bombas / válvulas). Sonda de temperatura o cable de la sonda defectuosos. Sin caudal circuito solar / sin caudal circuito secundario La diferencia de temperatura entre la sonda de temperatura del colector y del acumulador abajo / intercambiador VL y la sonda de temperatura del acumulador abajo es demasiado grande. Aire en la instalación. omba bloqueada. Válvulas o dispositivos de bloqueo cerrados. Conducto obstruido. Fallo de tiempo de funcionamiento de desinfección térmica La desinfección térmica no ha sido realizada. No se alcanza la temperatura objetivo. Tab. 5 Fallos posibles con indicación en el display 12

Fallos Indicación / Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución Conexiones de colector cambiadas La temperatura del colector cae 10 K al cabo de 15 segundos tras la conexión. Conexiones de colector cambiadas. Circulación por gravedad (durante la noche) (en el menú de experto > ajustes) Entre las 22:00 y 06:00 horas se alcanza la diferencia de temperatura de conexión para la bomba SP. Freno por gravedad abierto manualmente o defectuoso. Tab. 5 Fallos posibles con indicación en el display 13

Fallos 4.2 Fallos sin indicación en el display Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución La bomba no se pone en marcha aunque se den las condiciones de conexión. El acumulador solar no se carga de energía solar. No hay alimentación de corriente, fusibles o cable de alimentación defectuosos. La temperatura del acumulador abajo está cerca o por encima de la temperatura máxima ajustada del acumulador. La temperatura del colector está cerca o por encima de la temperatura máxima del colector ajustada. El conducto hacia la bomba está cortado o no está conectado. Función de refrigeración activa. El regulador comprueba qué acumulador puede ser cargado (sólo en instalaciones con dos acumuladores) Fallo en la bomba. Informar al técnico electricista. Si la temperatura cae 3 K por debajo de la temperatura máxima del acumulador, la bomba se conecta. Si la temperatura cae 5 K por debajo de la temperatura máxima del colector, la bomba se pone en funcionamiento. En el display aparece el circuito en movimiento, la bomba vibra. El acumulador solar no se carga de energía solar. La bomba está fija mediante un bloqueo mecánico. La sonda de temperatura muestra un valor incorrecto. La bomba se ha activado/desactivado demasiado pronto/tarde. Sonda de temperatura mal montada. La sonda de temperatura montada es errónea. Tab. 6 Posibles fallos sin indicación en el display 14

Fallos Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución Agua potable demasiado caliente. Peligro de sufrir escaldaduras Se ha ajustado un valor demasiado alto para limitar la temperatura del acumulador y la válvula mezcladora de agua caliente. Reducir el ajuste del límite de la temperatura del acumulador y la válvula mezcladora de agua caliente, en su caso. informar al médico. Agua potable demasiado fría (o muy poco caudal de agua caliente). El regulador de la temperatura del agua caliente en el aparato de calefacción, en el regulador de la calefacción o en la válvula mezcladora de agua caliente se encuentra ajustado a un nivel demasiado bajo. Tab. 6 Posibles fallos sin indicación en el display 15

Indicaciones para el usuario 5 Indicaciones para el usuario 5.1 Por qué es importante realizar un mantenimiento periódico? Su instalación solar para el calentamiento del agua potable o para el calentamiento del agua potable y apoyo para la calefacción no necesita apenas trabajos de mantenimiento. Sin embargo, le recomendamos que cada 2 años como máximo avise a su técnico para que realice un mantenimiento. De este modo, se asegura un funcionamiento perfecto y más eficiente de la instalación y puede reconocer a tiempo posibles daños y subsanarlos. 5.2 Indicaciones importantes referentes al líquido solar Advertencia: Riesgo de sufrir daños si se entra en contacto con el líquido solar (mezcla de agua y propilenglicol). Si el líquido solar entra en contacto con los ojos: límpielos con abundante agua manteniendo los párpados abiertos. Guarde el líquido solar fuera del alcance de los niños. 5.3 Control de la instalación solar Puede contribuir a garantizar un funcionamiento perfecto de su instalación solar: controlando dos veces al año la diferencia de temperatura entre la ida y el retorno así como la temperatura del captador y del acumulador, controlando la presión de servicio de los módulos solares, controlando la cantidad de calor (si se dispone de un contador de calor) y/o las horas de servicio. Anote los valores en el protocolo de la página 18 (también como modelo). El protocolo rellenado puede ayudar al técnico a la hora de controlar y mantener la instalación. El líquido solar es biodegradable. Durante la puesta en marcha de la instalación solar, se ha indicado al técnico que garantice con el líquido solar una protección mínima anticongelante de 10 C inferior a la temperatura mínima histórica del lugar. 16

Indicaciones para el usuario 5.4 Control de la presión de servicio y, en caso necesario, nuevo ajuste Las oscilaciones de presión dentro del circuito solar originados por los cambios de temperatura son habituales y no provocan fallos en la instalación solar. 5.5 Limpieza de los colectores Peligro: Peligro de muerte debido a la caída desde el tejado. Encargue a una empresa especializada la realización de los trabajos de inspección, mantenimiento o limpieza en el tejado. Compruebe en el manómetro ( fig.) 3 la presión de servicio de la instalación en estado frío (aprox. 20 C). Debido al efecto limpiador de la lluvia, normalmente no es necesario limpiar los colectores. En caso de caída de presión La caída de presión puede tener los siguientes motivos: Existe una fuga en el circuito solar. Un purgador automático ha dejado escapar aire o vapor. Si la presión de la instalación solar ha descendido: Compruebe si se ha acumulado líquido solar en el recipiente colector situado debajo del módulo solar. Llame a un técnico si la presión de servicio ha descendido a 0,5 bar por debajo del valor anotado en el protocolo de puesta en marcha ( instrucciones de montaje y mantenimiento del módulo solar). 17

Protocolo para el usuario 6 Protocolo para el usuario Usuario de la instalación: Fecha de la puesta en marcha: Número de colector: Tipo de colector: Tipo de acumulador: Inclinación del tejado: Orientación: Módulo solar: Tab. 7 Fecha Termómetro en el módulo solar Impulsión solar (rojo) en C Retorno solar (azul) en C Indicación de temperatura en el regulador Captador ( C) Acumulador abajo ( C) Manómetro en el módulo solar Presión de la instalación en bar Horas de servicio en h y/o cantidad de calor en KWh Tab. 8 Modelo de protocolo para los valores de la instalación solar Situación meteorológica 1=despejado 2=soleado 3=nublado 4=cubierto 18

Notas 19

6720613749