Manual de instrucciones

Documentos relacionados
Compatibilidad Electromagnética

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas

Nebulizadores y productos para el cuidado de la salud. Manual de Uso N32. antes de utilizar el nebulizador. Guarde estas instrucciones.

presentación uso previsto

cta301c Manual de Uso COD. AP. TD Útima revisión: Octubre 2015 AG-MUCTA301C v01

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

PV-1 Agitador vórtex personal

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CURING LIGHT LED.G

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000

Guía y declaración del fabricante Emisiones e inmunidad electromagnética. Página S8 y S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 Stellar 7 9

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Limpiador de superficies

Router inalámbrico Guía rápida

MANUAL DE USUARIO AD 992 / 993

Lea detenidamente el contenido completo de este manual, antes de utilizar el nebulizador. Guarde estas instrucciones junto al equipo.

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MATA INSECTOS H-99 1

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Ventilador Eléctrico de Piso

BICICLETA A CINTA TE2459HP

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

TS232 MANUAL DEL USUARIO. SENSOR DE DIRECCION DE VIENTO (Veleta) Rev. 03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C.

MODULO DE ADQUISICION DE EEG MADOC1 MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Guía rápida de utilización

CR220 EN FR DE IT ES. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Antena De Interior Amplificada DVB-T SRT ANT 12

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios.

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

Instrucciones PRECAUCIÓN

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

CALEFACTOR CONVECTOR

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

No t a s Imágenes Referenciales INDURA se reserva el derecho de efectuar cambios sin aviso en esta hoja y en el producto

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Instrucciones de uso K-L.E.D. Sistema con cargador

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Deshumidificador Portátil

Manual de Instalación

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Perturbaciones Importantes

Instrucciones de instalación del bastidor

Toallero Eléctrico Scala

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

MANUAL DE INSTALACIÓN

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

MANUAL DE INSTALACIÓN

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Register your product and get support at SDV5225/12. ES Manual del usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

T-600C ACOPLADOR CELULAR

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado.

Centronic EasyControl EC411

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Kits de conversión / /

Transcripción:

garantiza Colchón antiescaras Domus 1 Manual de instrucciones importante: Leer detenidamente el contenido completo de este manual, antes de utilizar el equipo. Guarde estas instrucciones. 01 introducción GRACIAS! Por haber elegido un colchón antiescaras APEX garantizado por SILFAB. Este manual debe ser utilizado para una instalación inicial y como referencia posterior. 02 descripción del producto 2.1 Compresor. Frontal: Interruptor. Panel frontal. Parte trasera: Colgadores. Salida de aire. Cable de alimentación eléctrica. 2.2 Panel Frontal. 1 Regulador de presión: Controla la salida de presión de aire. Si se gira en sentido de las agujas del reloj, la presión incrementará. Por otro lado, si gira en sentido contrario a las agujas del reloj, la presión se reducirá. 2 Interruptor principal: Para encender/ apagar el compresor. 1 2

03 instalación Desembale el equipo para comprobar cualquier daño que haya podido ocurrir durante el envío. En caso de daños, contacte inmediatamente con el punto de venta donde adquirió el equipo. 1 2 1) Coloque el colchón de aire encima de la cama. Sujete el colchón a la cama mediante las tiras de nylon si las tuviera. 2) Cuelgue el compresor de la barandilla o del piecero de la cama y ajuste los colgadores para que quede fijado en posición vertical, o ubíquelo en una superficie plana. 3) Conecte la salida/entrada de aire del colchón al compresor. 4) Encienda el interruptor que está situado del lado derecho del compresor. 5) Gire el interruptor principal que se encuentra en el lado derecho del compresor a la posición ON. NOTA: A) Asegúrese de que los tubos de aire no han quedado escondidos o doblados bajo el colchón. Conecte el cable eléctrico a la corriente. atención: El colchón superponible debe colocarse sobre el colchón de base. B) Asegúrese que el compresor es apropiado para el voltaje eléctrico local. Varios Consejos de instalación: Después de la instalación, los restos de cable que puedan quedar al aire deberán de ser correctamente recogidos con el fin de evitar un posible tropiezo. El equipo debe estar situado en un lugar con total accesibilidad para los usuarios o médicos. precaución: La bomba solamente se puede aplicar al colchón recomendado por el fabricante. No la utilice para ninguna otra finalidad. (Parte aplicada: colchón de aire). 04 funcionamiento 4.1 Funcionamiento general. 1) Encienda el interruptor principal que se encuentra en un lateral del compresor. 2) El compresor comenzará a expulsar aire hacia el colchón. Gire el regulador en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión (dureza) en el colchón. 4.2 CPR. Cuando hay una necesidad de realizar la RCP de emergencia en el paciente, y tirar de desconectar el tubo de la unidad de bomba. Asegúrese de volver a conectar el conector rápido a la unidad de la bomba una vez que restaurar la fuente de alimentación. NOTA: Cada vez que se quiera inflar el colchón es recomendable mantener el regulador de presión al máximo para un llenado más rápido. Una vez inflado el colchón, el usuario podrá regular la firmeza o presión.

05 limpieza Es importante seguir el procedimiento de limpieza antes de usar el equipo de lo contrario los pacientes y/o médicos pueden tener la posibilidad de contraer infecciones. Pase un trapo húmedo con detergente suave por el compresor y manténgalo alejado del polvo. Elija un detergente que no provoque efectos químicos en la superficie de la carcasa de plástico del compresor. La cubierta también puede ser lavada con Hipoclorito sódico diluido en agua. Todas las partes deben ser secadas al aire minuciosamente antes de su uso. atención: No sumerja en líquido ni moje el compresor. Pase un trapo húmedo con agua tibia (no exceda de 65ºC) y detergente suave por el colchón. No utilizar productos basados en alcohol / componentes fenólicos. Deje que el colchón se seque al aire después de su limpieza. No exponga el colchón al sol directo de forma prolongada. 06 almacenamiento Para colchones de celdas: 1. Para almacenar el colchón, extiéndalo a lo largo y boca abajo. 2. Debe enrollarlo desde el cabezal hacia el otro extremo del colchón. 07 mantenimiento 1) Asegúrese de que el cable y enchufe se encuentren en buen estado. 2) Compruebe el estado de la cubierta. Asegúrese que la cubierta junto con los tubos están almacenados correctamente. 3. Una vez enrollado, envuelva el colchón con la cinta que se encuentra en la parte final para evitar que se desenrolle. 3) Compruebe el flujo de aire de los tubos. El flujo de aire debe alternar entre los dos conectores en caso de que esté en modo función alternante. 4) Asegúrese que las salidas de aire no está rotas o dañadas. Para su sustitución contactar con el punto de venta donde adquirió el sistema. 08 uso previsto Este producto está destinado: A ayudar y reducir la incidencia de las úlceras por presión mientras optimiza la comodidad del paciente. A la atención domiciliaria a largo plazo de los pacientes que sufren de úlceras por presión. Al manejo del dolor según lo prescrito por un médico. nota: Este equipo no es adecuado para su uso en presencia de anestésicos inflamables mezcla con aire o con oxígeno puro u óxido nitroso.

09 DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS EC REP Atención deberá leer las instrucciones. Equipo clase II. Símbolo BF indica que el grado de protección contra choque eléctrico. Fabricante. Representante autorizado en la Comunidad Europea. IP21 Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE): Este producto debe ser entregado en un punto de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor póngase en contacto con su municipio, servicio de recolección de basura doméstica o el comercio en el que adquirió este producto. Protección contra objetos sólidos extraños de 12,5 mm o más. Protección contra caída de gotas de agua de forma vertical. Lea las instrucciones de uso. Límite de temperatura. 10 especificaciones técnicas Compresor Modelo Alimentación Fusible Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) Tiempo de Ciclo Peso Presión Atmosférica Especificación Domus I (9P-047580) AC220V 50Hz T1AL, 250V 25 x 12,5 x 8,5 cm 9,6 minutos 1,4 kg 700 hpa a 1013,25 hpa Condiciones Ambientales Clasificación Temperatura Humedad Operación: 10 C a 40 C Almacenamiento: -15 C a 50 C Transporte: -15 C a 70 C Operación: 10% a 90% sin condensación Almacenamiento: 10% a 90% sin condensación Transporte: 10% a 90% sin condensación Clase II, Tipo BF, IP21 Colchoneta Modelo Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) Peso Especificación Celdas tipo burbuja 198 x 86 x 6,4 cm 2,4 kg

11 Consejos útiles El compresor no enciende. La colchoneta está muy poco inflada entonces el paciente está muy bajo. No se genera aire en alguna de las salidas del compresor. 12 Problema características técnicas Solución Chequee si el cable está conectado a la red eléctrica. Ajuste de la presión puede ser estar siendo insuficiente para el paciente. Ajuste el rango de 1 a 2 niveles más alto y esperar unos minutos para mejor comodidad del paciente. Esto es normal ya que el compresor funciona en modo de alternancia. Las salidas de aire se turnan para producir aire durante su tiempo de ciclo. TABLAS DE ACUERDO A LA NORMA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA, IEC 60601-1-2 DOMUS i Declaración del fabricante Inmunidad electromagnética El equipo está previsto para utilizarse en un ambiente electromagnético tal como se especifica en la siguiente tabla. El usuario del mismo debe asegurarse que sea utilizado en tal ambiente. ensayo de inmunidad Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2 NIVEL DE ENSAYO IEC60601 ± 6 kv contacto ± 8 kv aire NIVEL DE CUMPLIMIENTO magnético ± 6 kv contacto ±8 kv aire AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO El piso debe ser de madera, concreto o cerámica. Si el piso está cubierto con material sintético, la humedad relativa debería ser de al menos 30%. Transitorios eléctricos rápidos IEC 61000-4-4 ± 2 kv para líneas de alimentación ± 1 kv para líneas de entrada/salida ± 2 kv para líneas de alimentación ± 1 kv para líneas de entrada/salida La calidad de la alimentación debería ser típicamente comercial u hospitalaria. Sobretensión IEC 61000-4-5 ± 1 kv línea(s) a línea(s) ± 2 kv línea(s) a tierra ± 1 kv línea(s) a línea(s) No Aplicable La calidad de la alimentación debería ser típicamente comercial u hospitalaria. La calidad de la alimentación debería ser típicamente comercial u hospitalaria. Si el usuario del equipo requiere una operación continuada durante interrupciones de alimentación, es recomendado que sea alimentado desde una fuente ininterrumpible. Los campos magnéticos de frecuencia de línea deberían ser de niveles típicos de ambientes comerciales u hospitalarios. Caída de tensión, interrupciones cortas y variaciones del voltaje sobre la línea de alimentación de entrada IEC 61000-4-11 <5% Ut (>95% caída en Ut) Por un ciclo de 0,5 40% Ut (60% caída en Ut) Por 5 ciclos 70% Ut (30% caída en Ut) Por 25 ciclos <5% Ut (>95% caída en Ut) Por 5 seg <5% Ut (>95% caída en Ut) Por un ciclo de 0,5 40% Ut (60% caída en Ut) Por 5 ciclos 70% Ut (30% caída en Ut) Por 25 ciclos <5% Ut (>95% caída en Ut) Por 5 seg Campo magnético de frecuencia de línea (50/60Hz) IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m

Declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El equipo está previsto para utilizarse en un ambiente electromagnético tal como se especifica en la siguiente tabla. El usuario del mismo debe asegurarse que sea utilizado en tal ambiente. ensayo de inmunidad NIVEL DE ENSAYO IEC60601 NIVEL DE CUMPLI- MIENTO magnético AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO RF conducida IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 khz a 80 MHz fuera de la banda ISM 3 Vrms Los equipamientos portátiles de comunicaciones de RF (a) deberían ser usados no tan cerca de cualquier parte del equipo, incluyendo los cables, según la distancia de separación recomendada calculada desde la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. Distancia de separación recomendada. d= 1.2 P 150 khz a 80 MHz d= 1.2 P 150 khz a 80 MHz d= 2.3 P 80 MHz a 2,5 GHz Donde P es la máxima potencia de salida del transmisor en watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor, y d es la distancia recomendada de separación en metros (m). Campos desde transmisores fijos de RF, deberían ser menores que los niveles de cumplimiento en cada rango de frecuencia. Pueden ocurrir interferencias en las cercanías de un equipo marcado con el siguiente símbolo RF radiada IEC 61000-4-3 3 V/m 80 M Hz a 2,5 GHz 3 V/m NOTA 1: A 80 MHz y a 800 MHz, aplica el rango de frecuencia más alto. NOTA 2: Esta guía puede no aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión desde estructuras, objetos e individuos. Las bandas ISM (industrial, científica y médica) entre 150 khz y 80 MHz son 6.765 MHz a 6.795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; y 40,66 MHz a 40,70 MHz. Los niveles de cumplimiento en las bandas de frecuencia ISM entre 150 khz y 80 MHz y en el rango de frecuencias de 80 MHz a 2,5 GHz están destinadas a disminuir la probabilidad de que los equipos de comunicación móvil / portátil puedan causar interferencias si se lleva inadvertidamente en las áreas de pacientes. Por esta razón, un factor adicional de 10/3 se utiliza en el cálculo de la distancia de separación recomendada para los transmisores en estos rangos de frecuencia. Las intensidades de campo de transmisores fijos, tales como estaciones base de radioteléfonos (móviles / inalámbricos) y / radios móviles terrestres, radioaficionados, AM y FM emisión de radio y emisoras de televisión no se pueden predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF fijos, un estudio electromagnético debe ser considerado. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza el dispositivo supera el nivel de conformidad indicado anteriormente, el dispositivo debe ser observado para verificar su funcionamiento normal. Si se observa un funcionamiento anormal, medidas adicionales pueden ser necesarias, como la reorientación o reubicación del dispositivo. En el rango de frecuencias de 150 khz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V / m.

Distancias de separación recomendadas entre equipamiento portátil de comunicaciones RF y el equipo El equipo está diseñado para su uso en un ambiente en el cual las perturbaciones de RF radiadas son controladas. El usuario del equipo pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una mínima distancia entre equipos portátiles de comunicaciones RF (transmisores) y el equipo, tal como se recomienda más abajo, de acuerdo a la potencia de salida máxima del equipo de comunicación. Potencia de salida máxima del transmisor (W) 0,01 0,1 1 10 100 Distancia de separación de acuerdo a la frecuencia del transmisor (m) 150 khz a 80 MHz d = 1,2 P 0,12 0,38 1,2 3,8 12 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 P 0,12 0,38 1,2 3,8 12 800 MHz a 2.5 GHz d = 2,3 P 0,23 0,73 2,3 7,3 23 Para transmisores con una potencia de salida máxima no listada arriba, la distancia de separación recomendada en metros (m) puede ser determinada usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la máxima potencia de salida del transmisor en watts (W) de acuerdo al fabricante del transmisor. NOTA 1: A 80 MHz y a 800 MHz, aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto. NOTA 2: Esta guía puede no aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión desde estructuras, objetos e individuos. Declaración del fabricante - emisión electromagnética El equipo está previsto para utilizarse en un ambiente electromagnético tal como se especifica en la siguiente tabla. El usuario del mismo debe asegurarse que sea utilizado en tal ambiente. ensayo de emisión cumplimiento ambiente electromagnético Emisiones de RF CISPR 11 Emisiones de RF CISPR 11 Emisiones Armónicas IEC 61000-3-2 Fluctuaciones del voltaje/ Emisiones IEC 61000-3-3 Grupo 1 Clase B Clase A Cumple El equipo usa energía de RF sólo para su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en los equipos electrónicos cercanos. El equipo está diseñado para utilizarse en todos los establecimientos, incluyendo establecimientos domésticos y aquellos directamente conectados a la red de alimentación pública de bajo voltaje usada para propósitos domésticos. Nota: Ut es la tensión alterna de alimentación previa a la aplicación de los niveles de ensayo.

13 garantía La garantía incluye la atención de este producto, por el término de un (1) año, a partir de la compra por el usuario, haciéndose responsable de reparar y/o cambiar cualquier pieza que muestre fallas en condiciones normales de funcionamiento, o presente cualquier defecto de fabricación. La garantía caduca si: La etiqueta con el número de serie no es legible, y por lo tanto no puede reconocerse el producto. Se presenta un daño en la colchoneta o el compresor por la utilización de conectores o conexiones indebidas entre ellos o hacia otros dispositivos. Se presenta una pinchadura de la colchoneta por cualquier tipo de elemento. El equipo evidencia golpes, roturas, caídas, ralladuras o cualquier daño no atribuible al desgaste natural en el uso. El equipo recibe un trato inadecuado. No se cumple con las pautas de uso, limpieza y mantenimiento indicadas en el manual de uso. Se evidencia intento de reparación o desarmado del equipo por personas no autorizadas. El equipo es conectado a circuitos que operan con sobretensión o baja tensión o cualquier variación de energía que produzca funcionamiento en condiciones anormales. Si es conectado a una red de alimentación distinta de la indicada en las características del equipo. La garantía no está sellada y no es acompañada de la factura de compra. Se observan enmiendas o raspaduras en el certificado de garantía y/o la factura de compra. El modelo adquirido es inadecuado ó su uso es ajeno al destinado. certificado de garantía VENDEDOR: DOMICILIO: SELLO: FECHA DE COMPRA: Durante la vigencia de la garantía los gastos de traslado se regirán por la ley 24240. El equipo será reparado en un término no mayor de 60 días. garantiza silvestrin fabris s.r.l. Av. Del Barco Centenera 3481 (C1437ACG) C.A.B.A. Argentina. (54-11) 4919-0606 info@silfab.com.ar www.silfab.com.ar Producto Autorizado por la ANMAT PM:97-29 Director técnico: Bioing. Diego Fontana. Matrícula COPITEC: 5611. Producto de venta libre. Servicio Técnico Oficial y Accesorios: visitar web. FABRICA APEX MEDICAL (KUNSHAN) CORP. No.1368, Zi Zhu Road, Kunshan Kai Fa, Hi-Tech, Kunshan City, Jiangsu Sheng, China. Cód.I1600 última revisión: Enero 2015 AG-MUI1600 Domus I v01