HINDLE. Válvulas de bola Hindle Ultra-Seal Instrucciones de operación, instalación y mantenimiento.

Documentos relacionados
KTM. Válv. de bola flotante de cuerpo partido KTM OM-2 (as. blando - as. de Gratite - as. metálico) Instrucciones de instalación y mantenimiento

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

CHEMAT. Válvulas de bola de dos piezas serie CAPRO tipo 328 en acero inoxidable, tipo 628 en acero al carbono, DIN 3202 (F5)(F18)

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN

FCT. Instrucciones de instalación y mantenimiento. Válvulas de bola, montadas sobre muñón, diseño de entrada lateral.

Válvula de diafragma serie DL/DS

RICHARDS. Válvulas de bola Bola flotante Figura R721/R723 Tamaños mm Clase 150 y 300 KTM

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

Reductores de fracción de vuelta GS 50.3 GS con base y palanca

de bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.

Válvula esférica de paso reducido M40Hi ISO DN25 a DN150 bridas ASME 150 y ASME 300

Válvulas de Control selladas con fuelle PN16 LE31B1 y LE33B1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvulas de pistón RP31 y RP32

DN (NPS 3-24) ASME Clase 150

Válvula de esfera M10P Roscadas y preparadas para soldar SW, BW

Serie Válvulas de seguridad de alivio térmico. Datos técnicos. Serie 7700

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

ANDERSON GREENWOOD. Válvula de escape de seguridad pilotada Serie Acción todo/nada - Para altas temperaturas

Actuador neumático de doble efecto de cuarto de vuelta con pares de salida de hasta Nm.

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

MIRILLAS DE CRISTAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

Extracción de los rodillos de carga de papel antiguos

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

MANUAL DE INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO Serie F15 y F30 Válvulas de bola bridadas de orificio completo de 150 y 300 Lb (68,04 y 136,08 kg)

Hindle Válvulas de bola Ultra-Seal - Serie 300

VANESSA VÁLVULAS DE TRIPLE EXCENTRICIDAD SERIE 30-RS*

Procedimientos para instalar empaquetaduras en válvulas y bombas

Llaves de bola de brida SAE KHB-F3/6 / KHM-F3/6

VÁLVULAS INDUSTRIALES. MODELO FLT17 Manual de instalación y mantenimiento ÍNDICE INSTRUCCIONES GENERALES... 2 INSTALACIÓN... 2 MANTENIMIENTO...

Válvulas esféricas encamisadas de paso reducido M40SiJ ISO y M40ViJ ISO DN40 a DN100 bridas ASME 150

Válvulas de asiento VRB 3, VRG 3

VÁLVULAS DE BOLA SERIE TRIAD (FP2000/FP3000 SP2000/SP3000) MANUAL DE INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO

KEYSTONE OPTISEAL F14/16-15/17 Y BREWSEAL VÁLVULAS DE MARIPOSA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Válvulas esféricas de paso reducido M40Si ISO y M40Vi ISO DN25 a DN200 ASME 150 y ASME 300

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)

Válvula de bola de tres piezas, caracterizada por su singular diseño que permite un fácil y rápido mantenimiento.

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL

Válvula de bola de tres piezas, caracterizada por su singular diseño que permite un fácil y rápido mantenimiento.

Instrucciones de Instalación

COLUMNA DE DIRECCIÓN

POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW

VÁLVULAS DE CONTROL DE

APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

SEMPELL VÁLVULAS DE CIERRE DE ALTA PRESIÓN MODELO VA500 (ASME)

Instrucciones de montaje y servicio EB 8222 ES. Válvula de accionamiento neumático Tipo 3310/AT y Tipo 3310/3278 Válvula de sector de bola Tipo 3310

Guía del usuario IM/TORBAR ES Rev. D. Tubos Pitot

Características de Diseño

KEYSTONE. Conjunto de puesta en marcha K-Set Figura 40

Ball valves. Válvulas de Bola. >> We value our valves. æ PRODUCT CATALOGUE. Español. An experienced company with a new philosophy

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Válvula Vic-Ball Serie 726

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA

HINDLE VÁLVULAS DE BOLA ULTRA-SEAL - SERIE 300

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx

REGULACIÓN DE LOS CILINDROS DE SUSPENSIÓN EN MONTAJE DOBLE

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15

Purgador de boya cerrada para vapor en acero FT44 (DN15 a DN50)

Sustitución del fusor

FORMAUTO. Inyector-bomba: desmontar y montar. herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios

Válvula de escape de seguridad de Crosby estilo JCE Instrucciones de instalación, mantenimiento y ajuste CROSBY

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

SVA: Válvulas de Cierre

ATCROC TAP Alimentador de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

Actuador neumático de retorno por muelle de cuarto de vuelta para pares de extremo de muelles de hasta Nm.

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

Instrucciones de Instalación

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

Características de Diseño

Herramienta hidroneumática

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

Inyector BHP, instrucciones de montaje y de servicio. Inyector de máquina con cierre de perno tipo BHP controlado de forma neumática o hidráulica

Instalación. Kit de conversión de motor Cortacéspedes dirigidos Greensmaster 1000, 1600, 2000, y 2600 con motor Kawasaki, de 2008 y posteriores

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Manual de montaje Bicicleta de montaña

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Válvula de interrupción con fuelle BSA

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect

Gato de baja elevación para transmisiones

Support legs. Instrucciones de montaje y funcionamiento

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Tech. Services: (800) Fax: (800) Order Entry: (800) Fax: (800)

Mecánica del motor. Lubricación del motor

I-VIC300MS-SPAL. Válvulas de mariposa MasterSeal Vic -300 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL KIT SERIE 761 ADVERTENCIA

Oteco, Inc. Operación, mantenimiento y reparación de la válvula Modelo 72

Sistema de inertización de tanques de Anderson Greenwood Productos de protección ambiental

DCV1, DCV2 y DCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvulas de bola guiada en cuerpo partido, con función de doble aislamiento y purga para aplicaciones estándar y rigurosas en petróleo y gas

MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Difusores Fisher y de disco Whisper

Difusores Fisher y de disco Whisper

Instrucciones de instalación de accesorios

Válvula de bola teflonada DN 20 VÁLVULAS ANTIFRAUDE DE CIERRE ESFÉRICO EN LATÓN REVESTIDO CONTRA LA CORROSIÓN

Transcripción:

HINDLE Las válvulas de bola flotante Ultra-Seal ofrecen un superior y efectivo cierre aguas abajo y a la atmósfera, tanto en diseño de paso reducido como de paso total. Índice 1 Almacenamiento/Protección 1 2 Instalación 1 3 Mantenimiento estándar y repuestos operativos 2 4 Mantenimiento 2 4.1 Sustitución de componentes de la válvula 2 4.2 Extracción y montaje del operador 3 4.3 Ajuste de los limitadores mecánicos en el operador de la válvula 3 5 Diagramas de componentes y del conjunto 4-6 1 Almacenamiento/Selección/Protección Almacenamiento Cuando se tengan que guardar las válvulas algún tiempo antes de su montaje, se deberían guardar en las cajas de embalaje originales, dejando en su sitio los recubrimientos impermeables y/o desecadores. Se deberían mantener fuera de contacto del suelo, en un área interior limpia y seca. Si el almacenamiento supera los seis meses, se deberían cambiar las bolsas de desecador (si se han suministrado). Selección Cerciórese de que los materiales de construcción y los límites de presión y temperatura que aparecen en la placa de características de la válvula sean los apropiados para el fluido y las condiciones de proceso. Si abriga dudas, consulte con el suministrador. Protección Las válvulas de bola Hindle se entregan con protección según las especificaciones del usuario, o según el Manual de Aseguramiento de Calidad, para impedir daños a los asientos y la bola de la válvula. Las envolturas y/o cubiertas se deberían dejar en su sitio hasta inmediatamente antes de montar la válvula en la línea. 2 Instalación 1. Extraiga las cubiertas protectoras de las superficies de la válvula. 2. Cerciórese de que las bridas y juntas correspondientes estén limpias y sin daños. 3. Monte la válvula en la línea apretando los pernos de las bridas siguiendo una pauta diagonal. NOTA a Las válvulas Hindle Ultra-Seal son bidireccionales de serie y pueden montarse en cualquier dirección. b La instalación se puede llevar a cabo con el eje desplazado en cualquier ángulo permitido por el empernado. c Para ciertos servicios (de cloro, etc.), las válvulas se diseñan unidireccionales; en este caso, el cuerpo de la válvula irá rotulado como Lado de alta presión o dirección de flujo. AVISO Por razones de seguridad, es importante adoptar las siguientes precauciones antes de comenzar a trabajar con la válvula: 1. El personal que lleve a cabo cualquier ajuste en las válvulas debería emplear equipos y vestimenta adecuados para trabajar con el proceso en el que se instala la válvula. 2. Se debe eliminar la presión de la línea antes de instalar la válvula. 3. La manipulación de todas las válvulas, operadores y actuadores debe ser llevada a cabo por personal instruido en todos los aspectos de las técnicas manuales y mecánicas. 4. Las válvulas para servicios líquidos, que pueden quedar sometidas a una temperatura en rápida ascensión en la posición cerrada, necesitarán un medio efectivo para el alivio de las presiones excesivas en la cavidad del cuerpo. Para información adicional, contacte con Hindle. www.pentair.com/valves Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso HDLDS-0034-ES-1307

3 Mantenimiento estándar y repuestos operativos Alcance Válvulas de bola Ultra-Seal estándar, tanto manuales como actuadas. Para diseños para servicios especiales, generalmente criogénicos y emisiones, véase instrucciones separadas. Mantenimiento estándar No se precisa de ningún mantenimiento estándar aparte de la inspección periódica para cerciorarse de una operación y cierre satisfactorios. Se debería proceder de inmediato en caso de cualquier señal de fuga de la empaquetadura apretando los pernos del collarín de manera gradual y uniforme. Si no es posible ningún ajuste adicional, se debería sustituir la empaquetadura siguiendo las instrucciones del párrafo 4.1. Repuestos Las válvulas Hindle están identificadas por un Número de Figura, que está estampado en la placa de identificación, situada en la brida del cuerpo de la válvula. Esta referencia debería mencionarse en caso de cualquier consulta postventa, o consulta o pedido acerca de repuestos o reparaciones. Repuestos operativos para dos años Durante los dos primeros años de operación sólo se recomiendan kits de repuestos blandos, como sigue: 2 anillos de asiento de PTFE 1 junta de manguito 1 juego de empaquetadura Bajo pedido, nuestro departamento técnico de ventas recomendará la cantidad necesaria de kits. Por lo general, los componentes metálicos no se sustituyen durante el período inicial de 2 años. Cualquier daño a componentes metálicos como el eje o la bola puede demandar su sustitución. Consulte con el departamento técnico de ventas para pedir orientación. 4 Mantenimiento AVISO Antes de intentar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que el sistema esté totalmente despresurizado y, si es necesario, que se ha vaciado de cualquier fluido peligroso. La válvula que se extrae debería ser operada al menos una vez y dejada en posición medio abierta antes de su extracción. Antes de desmontar la válvula, cerciórese de que haya sido descontaminada correctamente para eliminar cualquier gas o fluido dañino y que esté a una temperatura adecuada para su manipulación. El personal que lleve a cabo cualquier ajuste en las válvulas debería emplear equipos y vestimenta adecuados para trabajar con el proceso en el que se instala la válvula. La manipulación de todas las válvulas, reductores y actuadores debe ser llevada a cabo por personal instruido en todos los aspectos de las técnicas manuales y mecánicas. Identificación de piezas Las ilustraciones en las páginas 4 y 5 muestran las piezas que comprenden las válvulas Serie 110 y Serie 200. 4.1 Sustitución de los componentes de las válvulas Si no es posible ningún ajuste adicional del collarín del prensa-estopas y sigue dándose una fuga del eje o se sospecha una fuga en el asiento, será necesario extraer la válvula de la línea para montar nuevos asientos o cierres. Después de la extracción de la válvula, déjela en un banco de trabajo con el extremo del manguito en la parte de arriba y siga estos pasos para extraer y sustituir los asientos o cierres: Extracción Válvula Serie 110 1. Extraiga el manguito (con la herramienta de extracción de manguitos), la junta del manguito y el anillo superior del asiento. 2. Extraiga la bola. 3. Extraiga el anillo inferior del asiento. 4. Extraiga el operador (palanca, reductor, actuador) según las instrucciones en el párrafo 4.2. 5. Extraiga los tornillos del collarín. 6. Extraiga la tuerca del eje y la placa de tope. 7. Extraiga muelle del prensa-estopas y anillo de soporte. 8. Extraiga el eje y el anillo de empuje. 9. Extraiga el/los cierre(s) anti-fuego de grafito. Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 2

Válvulas Serie 200 (Paso reducido) 1. Siga los pasos 1-4 de las anteriores instrucciones para la Serie 110 (se precisará de un multiplicador de par para desmontar el manguito en las válvulas de mayor tamaño). 5. Extraiga la placa de tope. 6. Extraiga los tornillos del collarín y el collarín. 7. Extraiga los tornillos de la cubierta y la cubierta. 8. Extraiga cierre del eje y anillo de soporte. 9. Extraiga la junta de la cubierta, el muelle del prensa-estopas, el cabezal, los anillos de cierre en V y el espaciador. Válvulas Serie 200 (Paso total bola en 2 piezas) 1. Extraiga el operador (como se describe más abajo). 2. Lleve a cabo las tareas descritas en las secciones 5 7 más arriba (serie 200 Paso Red.) 3. Tire del eje tanto como pueda, para desprender el eje de la bola. 4. Extraiga el manguito, la junta del manguito y el anillo superior del asiento. 5. Extraiga la bola como sigue: Haga girar el conjunto de la bola dentro del cuerpo, de modo que el anillo de enclavamiento se confronte con el extremo de la válvula de donde se ha extraído el manguito. 5.1. Empuje el anillo de enclavamiento para extraerlo (como aparece en Fig. 1 pág. 6). 5.2. Extraiga cada semibola de la válvula empleando barras en T. La mitad sin el tetón de acoplamiento del fondo se tiene que extraer primero, y cuando se vuelve a montar, debe insertarse en último lugar (Fig. 2, página 6). 6. Extraiga el anillo inferior del asiento. 7. Extraiga el eje del orificio de la válvula. El montaje es lo inverso a la extracción Antes de volver a montar, asegúrese de que todas las superficies de cierre y metálicas en las cavidades de los asientos y en los orificios del cierre del eje estén exentos de daños y corrosión. Los defectos menores se pueden eliminar mediante un pulido con tejido abrasivo. Si se encuentran defectos de consideración, comuníquese con el departamento de servicio de Hindle para una posible reparación o sustitución del componente. 4.2 Extracción y montaje del operador Extracción Palanca manual/barra en T 1. Extraiga el tornillo y la arandela de la palanca. 2. Extraiga la palanca manual/barra en T. El montaje es a la inversa de la extracción. Extracción Reductor/Actuador 1. Extraiga los tornillos de la brida de montaje. 2. Extraiga la brida de montaje y el reductor/actuador 3. Extraiga el tornillo del adaptador de transmisión (sólo Serie 110). 4. Extraiga el adaptador de transmisión. El montaje es a la inversa de la extracción. 4.3 Ajuste de los limitadores mecánicos en el reductor y en los operadores actuados (Véase Fig. 3 página 6 para diagrama de las posiciones de los limitadores mecánicos) (a) Con la válvula fuera de la línea 1. Cierre completamente la válvula 2. Extraiga la cubierta de plástico del indicador de la parte superior del reductor 3. Libere el tornillo de tope cerrado. 4. Alinee los puntos de transmisión en forma de diamante al orificio de la válvula (Fig. 4 página 6). 5. Apriete el tornillo de tope cerrado, permitiendo una marcha muerta entre el adaptador y el eje. 6. Mantenga en posición el tornillo de tope con una llave Allen y apriete la contratuerca de seguridad. 7. Abra la válvula completamente. 8. Compruebe visualmente que el orificio de paso de la bola está alineado con el orificio de la válvula. Si es incorrecto siga el resto del procedimiento. 9. Libere el tornillo de tope abierto. 10. Ajuste la posición de la bola mediante el volante hasta que la válvula esté correctamente orientada. 11. Apriete el tornillo de tope abierto y proceda a su bloqueo con la contratuerca de seguridad. (b) Con la válvula en la línea Proceda a seguir los pasos 1-6 como más arriba para las posiciones abierta y cerrada. NOTA Para el ajuste de los limitadores en los actuadores, consulte las instrucciones separadas. Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 3

Serie 110 89 90 91 8 25 94 16 6 92 17 7 16 15 1 21 2 21 20 13 34 3 4 5 Lista de piezas Artículo Componente 1 Cuerpo 2 Bola 3 Eje 4 Bola antiestática 5 Muelle de la bola 6 Collarín del prensa-estopas 7 Tornillo del prensa-estopas 8 Tuerca del prensa-estopas 13 Manguito 15 Espaciador del tope 16 Tornillo de tope 17 Guardapolvo 20 Junta del manguito 21 Anillos del asiento 25 Placa tope 34 Anillo de soporte 89 Palanca 90 Tornillo de la palanca 91 Arandela de la palanca 92 Junta anti-fuego 94 Muelle del prensa-estopas Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 4

90 91 Serie 200 7 10 92 25 72 6 16 15 89 9 19 22 * 23 93 94 24 1 21 2a 2b 3 4 2c 21 20 13 5 5 Notas El modelo que se muestra aquí es de eje tamaño 1; otros tamaños de eje tienen dos anillos de cierre en V. Lista de piezas Artículo Componente 1 Cuerpo 2a Semibola 2b Anillo de enclavamiento 2c Tetón de acoplamiento 3 Eje 4 Bola antiestática 5 Muelle de la bola 6 Collarín del prensa-estopas 7 Tornillos del prensa-estopas 9 Tapa 10 Tornillos de la tapa 13 Manguito 15 Pasadores de tope 16 Tornillos de tope 19 Anillo de soporte 20 Junta del manguito 21 Anillo de asiento 22 Anillo de cierre en V 23 Espaciador 24 Anillo superior 25 Placa de tope 72 Guardapolvos 89 Palanca o barra en T / Adaptador 90 Tornillo de la palanca 91 Arandela de la palanca 92 Cierre anti-fuego 93 Junta de la tapa 94 Muelle del prensa-estopas Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 5

Bola partida - desmontaje Tetón de acoplamiento Fig. 1 Extracción del anillo de enclavamiento Fig. 2 La barra en T se ajusta a orificios roscados en la parte superior de las semibolas, para su extracción del cuerpo. Reductor - tornillos de ajuste de los limitadores mecánicos Extracción del asiento Útil extractor Válvulas de paso reducido 1/2-2 Fig. 3 ➀ Indica tope de posición cerrada ➁ Indica tope de posición abierta Tirar afuera Asiento Cuerpo Insertar Válvulas de paso reducido 3-16 Válvulas de paso total 2-14 Asiento Cuerpo Fig. 4 Alinee la transmisión en diamante con la línea central válvula-orificio, como se indica Pentair se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 6