14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN"

Transcripción

1 14 14 RUEDA DELANTERA/ SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ANÁLISIS DE PROBLEMAS RUEDA DELANTERA BUJE DE LA RUEDA DELANTERA SUSPENSIÓN DELANTERA VARILLAS MANILLAR COLUMNA DE LA DIRECCIÓN

2 14-1

3 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Eleve las ruedas delanteras evitando que se caiga el vehículo. Evite el aceite o grasa de los discos de freno durante las operaciones. Compruebe el sistema de frenos antes de rodar. ESPECIFICACIONES Unidad: mm (in) Elemento Estándar Límite de servicio: Alabeo de la rueda Radial 2 (0.08) Axial 2 (0.08) Longitud de la varilla ±0.5 (11.98, ±0.02) Angulo de los extremos de la varilla 180 º PARES DE APRIETE Tuerca del eje de la dirección Tuerca del brazo basculante delantero Tuerca de la rueda delantera Tuerca del buje de la rueda delantera Tuerca de la articulación de la dirección Tornillo anclaje superior del amortiguador delantero Tornillo anclaje inferior del amortiguador delantero 7 kgf-m (70 Nm, 50 lbf-ft) 4.5 kgf-m (45 Nm, 32 lbf-ft) 4.5 kgf-m (45 Nm, 32 lbf-ft) 7 kgf-m (70 Nm, 50 lbf-ft) 3.5 kgf-m (35 Nm, 25 lbf-ft) 4 kgf-m (40 Nm, 29 lbf-ft) 4 kgf-m (40 Nm, 29 lbf-ft) HERRAMIENTAS ESPECIALES Montador de rodamientos y retenes E014 ANÁLISIS DE PROBLEMAS Dirección dura (pesada) Presión insuficiente del neumático La dirección tiende a un lado o no va recta Amortiguadores delanteros desequilibrados Brazo delantero doblado Articulación de la dirección doblada Amortiguador delantero ruidoso Vástago doblado Uniones de los brazos flojas Pérdida de engrase Bamboleo de la rueda delantera Llanta doblada Juego excesivo del rodamiento de la rueda Neumático defectuoso Tuerca del eje mal apretada Amortiguación delantera blanda Muelles de los amortiguadores debilitados Insuficiente aceite en el hidráulico 14-2

4 RUEDA DELANTERA EXTRACCIÓN Y COMPROBACIÓN Coloque el vehículo en una superficie plana. Retire las cuatro tuercas que fijan la rueda delantera a su buje. Eleve las ruedas delantera colocando un caballete bajo el bastidor. Sujete el vehículo de forma segura de manera que no haya peligro de caída. Tuercas Mida el alabeo de la rueda. Sustituya la rueda o compruebe el rodamiento si excede el juego especificado. Límites de alabeo de la llanta: Vertical: 2 mm (0.08 in) Lateral: 2 mm (0.08 in) INSTALACIÓN Cuando monte una rueda, apriete sus tuercas en cruz (mejor que circularmente). Par de apriete: 4.5 kgf-m (45 Nm, 32 lbf-ft) Asegúrese que el lado avellanado de las tuercas de la rueda coincide con la llanta. 14-3

5 BUJE DE LA RUEDA DELANTERA EXTRACCIÓN Y COMPROBACIÓN Coloque el vehículo en una superficie plana. Retire la rueda delantera ( 14-3) y la pinza. ( 13-9) Eleve las ruedas delantera colocando un caballete bajo el bastidor. Sujete el vehículo de forma segura de manera que no haya peligro de caída. Pasador Retire la caperuza de la tuerca. Retire el pasador. Retire la tuerca del buje de la rueda delantera y luego retire el buje. Caperuza de la tuerca Tuerca DESMONTAJE Retire los casquillos exteriores. Compruebe si los guardapolvos están desgastado o dañados. Si encuentra algún defecto, sustituya el guardapolvo por uno nuevo. Retire los guardapolvos con un destornillador plano. Coloque un taco de madera por el lado del extremo exterior para protegerlo. Casquillo exterior Guardapolvo Casquillo exterior Guardapolvo 14-4

6 Compruebe si los rodamientos presentan un juego excesivo en el buje de la rueda delantera o la rueda gira de forma áspera. Rodamiento Si encuentra algún defecto, sustituya los rodamientos. Rodamiento Sustituya los rodamientos con un extractor universal de rodamientos. 14-5

7 Retire el casquillo distanciador del buje de la rueda delantera. Casquillo distanciador ENSAMBLAJE Monte un rodamiento izquierdo nuevo y el guardapolvo en el buje de la rueda delantera. Especial Montador de rodamientos y retenes Aplique grasa en los labios del retén de aceite y en el rodamiento. E014 Monte el casquillo distanciador. Asegúrese que el lado avellanado del casquillo distanciador coincide con la Casquillo distanciador 14-6

8 Monte un rodamiento derecho nuevo y el guardapolvo en el buje de la rueda delantera. Aplique grasa en los labios del retén de aceite y en el rodamiento. Especial Montador de rodamientos y retenes E014 Evite que se inclinen los rodamientos mientras que los monta. No golpee sobre la pista central o las bolas del rodamiento. Se debería hacer contacto sólo sobre la pista exterior. Rellene todas las cavidades de los rodamientos con grasa. Monte verticalmente el rodamiento con el extremo sellado hacia fuera. INSTALACIÓN Invierta los pasos de EXTRACCIÓN Y COMPROBACIÓN DEL BUJE DE LA RUEDA DELANTERA. Aplique grasa en el rodamiento y en los labios del guardapolvo de la rueda. Apriete la tuerca del buje de la rueda delantera. Par de apriete: 7 kgf-m (70 Nm, 50 lbf-ft) Monte el pasador y doble los extremos del mismo. No afloje la tuerca del buje de la rueda después de apretarla con el par especificado. Si el almenado de la tuerca no coincide con el agujero del pasador, hágalo coincidir apretando un poco más la tuerca. Utilice siempre un nuevo pasador. Utilice siempre un nuevo pasador. 14-7

9 SUSPENSIÓN DELANTERA EXTRACCIÓN Y COMPROBACIÓN Eleve las ruedas delantera colocando un caballete bajo el bastidor. Sujete firmemente el vehículo de manera que no haya riesgo de caída. Retire la rueda delantera ( 14-3), la pinza ( 13-9) y el buje de la rueda delantera. ( 14-4) Retire los dos tornillos y la placa de protección del disco. Tuer Placa Tornillos Varillas Retire los pasadores, la arandela y las tuercas de las varillas, y los brazos superior e inferior. Desconecte la bola de la varilla de la articulación de la dirección. Libere las uniones de bola de los brazos superior e inferior de la articulación usando la herramienta especial según las siguientes instrucciones. Herramienta especial: Extractor de uniones de rotula F012 Aplique grasa al extractor de uniones de bola en el punto indicado. Esto facilitará la instalación de la herramienta y evitará daños en las roscas del tornillo de presión. Introduzca las garras con cuidado, asegurándose que no daña el pie de la unión Tuerca Pasador Tuercas Pasador Ajuste la apertura de la garra girando el tornillo de presión. Apriete el tornillo de presión con una llave hasta que se libere la rotula. Retire la articulación de los brazos superior e inferior. Extractor de rotulas 14-8

10 Compruebe si la articulación de la dirección presenta roturas, picaduras o daños. Si encuentra algún defecto, sustituya la articulación de la dirección por una nueva. Retire los tornillos/tuercas de los anclajes superior e inferior del amortiguador delantero y luego retire el amortiguador y el cojinete. Tornillos/Tuercas Cojinete Compruebe el vástago del amortiguador. Doblado/dañado Sustituya el amortiguador completo. Compruebe el amortiguador. Fugas de aceite Sustituya el amortiguador completo. Compruebe el muelle del amortiguador comprimiéndolo y descomprimiéndolo. Fatiga Sustituya el amortiguador completo. Compruebe el cojinete. Desgaste/Daños Sustitución. Amortiguador 14-9

11 Compruebe el brazo delantero superior del bastidor. Si estuviese doblado, roto o dañado, repare o cambie el bastidor. Compruebe el par de apriete de las tuercas que fijan los brazos delanteros. Par de apriete: 4.5 kgf-m (45 Nm, 32 lbf-ft) Compruebe si el brazo delantero superior tiene juego lateral moviéndolo de un lado a otro. Si aprecia juego lateral, sustituya el conjunto de los casquillos interiores y los cojinetes. Compruebe el movimiento vertical del brazo delantero moviéndolo de arriba a abajo. Si el movimiento vertical es duro, áspero o roza, sustituya el conjunto de los casquillos interiores y los cojinetes. Abrazadera Retire la abrazadera y luego separe el latiguillo del brazo superior delantero. Retire las dos tuercas y los dos tornillos que fijan el brazo delantero superior y luego retire el brazo y los cojinetes. Latiguillo freno delantero Tornillos 14-10

12 Compruebe el brazo delantero. Roturas/doblado/dañado Sustituir. No intente enderezar un brazo doblado; podría debilitarlo peligrosamente. Cojinetes Compruebe los cojinetes. Desgaste/Daños Sustitución. Compruebe el brazo delantero inferior del bastidor. Si estuviese doblado, roto o dañado, repare o cambie el bastidor. Compruebe el par de apriete de las tuercas que fijan los brazos delanteros. Par de apriete: 4.5 kgf-m (45 Nm, 32 lbf-ft) Compruebe si el brazo delantero inferior tiene juego lateral moviéndolo de un lado a otro. Si aprecia juego lateral, sustituya el conjunto del casquillo interior y los cojinetes. Compruebe el movimiento vertical del brazo delantero inferior moviéndolo de arriba a abajo. Si el movimiento vertical es duro, áspero o roza, sustituya el conjunto del casquillo interior y los cojinetes

13 Retire las dos tuercas y los dos tornillos que fijan el brazo delantero inferior y luego retire el brazo y los cojinetes. Tornillos Compruebe el brazo delantero inferior. Roturas/doblado/dañado Sustituir. No intente enderezar un brazo doblado; podría debilitarlo peligrosamente. Cojinetes Compruebe los cojinetes. Desgaste/Daños Sustitución

14 INSTALACIÓN Invierta los pasos de EXTRACCIÓN Y COMPROBACIÓN DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA. Aplique grasa en los cojinetes y los casquillos interiores. Monte las tuercas de los brazos inferior y superior en el bastidor y apriete las tuercas. Par de apriete: 4.5 kgf-m (45 Nm, 32 lbf-ft) Montelas articulaciones en los brazos delanteros inferior y superior y apriete las tuercas. Par de apriete: 3.5 kgf-m (35 Nm, 25 lbf-ft) Monte la varilla y la arandela en la articulación de la dirección y apriete la tuerca. Par de apriete: 2.1 kgf-m (21 Nm, 15 lbf-ft) Monte todos los pasadores y doble los extremos de los mismos. Utilice siempre un nuevo pasador. Aplique grasa en el cojinete, luego monte el amortiguador y apriete los tornillos de fijación superior e inferior. Par de apriete: 4 kgf-m (40 Nm, 29 lbf-ft) Monte el buje de la rueda delantera ( 14-7), la pinza ( 13-11) y la rueda delantera. ( 14-3) 14-13

15 VARILLAS EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN Retire el pasador y la tuerca que unen la varilla con la columna de la dirección. Retire el pasador, la arandela y la tuerca que unen la varilla con la articulación de la dirección. Luego retire las varillas. Tuerca Pasador Pasador Tuerca Compruebe las varillas. Dobladas/Dañadas Sustitución. Compruebe el movimiento del extremo de la varilla. Si el extremo de la varilla presenta juego o gira de forma áspera Sustituir. Compruebe la zona más estrecha del extremo de la varilla. Picado/desgastado/dañado Sustituir

16 Ajuste la longitud de la varilla. Procedimiento de ajuste: (Los siguientes pasos se aplican tanto para la varilla derecha como para la izquierda.) Afloje las contratuercas. Ajuste la longitud de la varilla girando sus extremos. Longitud de la varilla: 299.5±0.5 mm (11.98±0.02 in) Contratuer Superficie marcada Contratuer Ajuste el extremo de la varilla (lado de la columna de la dirección) de manera que la superficie marcada de la varilla quede paralela al eje del extremo de la varilla y luego apriete la contratuerca. Par de apriete: 3 kgf-m (30 Nm, 22 lbf-ft) Ajuste el otro extremo de la varilla (lado de la articulación) en el ángulo mostrado en la figura (tanto para la varilla derecha como para la izquierda), y luego apriete la contratuerca. Angulo de los extremos de la varilla 180 º Par de apriete: 3 kgf-m (30 Nm, 22 lbf-ft) Después de ajustar ambas varillas, asegúrese que están identificadas con las letras "R" para la derecha y "L" para la izquierda. Las roscas de ambos extremos deberían tener la misma longitud. A la articulación A la columna de la 14-15

17 INSTALACIÓN Invierta los pasos seguidos para EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN. Monte la varilla y la arandela en la articulación y en la columna de la dirección, luego apriete las tuercas. Pares de apriete: Lado de la articulación: 2.1 kgf-m (21 Nm, 15 lbf-ft) Lado de la columna de la dirección: 3.5 kgf-m (35 Nm, 25 lbf-ft) Asegúrese que el extremo de la varilla del lado de la superficie marcada está conectado a la articulación. Superficie marcada Monte todos los pasadores y doble los extremos de los mismos. Utilice siempre un nuevo pasador

18 MANILLAR EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN Retire las siguientes piezas: Asiento, cubierta frontal, cubierta del depósito, guardabarros delantero y cubierta del manillar. Consulte la sección GUARDABARROS del capítulo 2 Retire las bombas de freno derecha e izquierda y las abrazaderas, luego separe los latiguillos trasero y delantero del manillar. Tornillos Latiguillo freno Retire los dos tornillos y retire el conmutador del manillar. Retire los dos tornillos y retire el mando del acelerador. Tornillos Tornillos Retire los cuatro tornillos del soporte del manillar, luego retire la cubierta del manillar y el soporte del manillar. Tornillos Soporte del manillar 14-17

19 COMPROBACIÓN Compruebe el manillar. Roturas/doblado/dañado Sustituir. INSTALACIÓN Monte el manillar y el soporte del manillar, luego apriete los cuatro tornillos. Par de apriete: 2.2 kgf-m (22 Nm, 16 lbf-ft) Superficie del soporte Alinee las marcas del manillar con las superficies del soporte inferior del manillar. Marcas Asegúrese que la marca del soporte superior del manillar está orientada hacia delante. Apriete primero los tornillos del lado frontal del soporte del manillar y luego los del lado posterior. Marca delantera DELANTE 14-18

20 Monte el conmutador del manillar introduciendo el tetón del conmutador en el agujero del manillar y luego apriete los dos tornillos. Agujero Tetón Coloque las bombas de freno derecha e izquierda en el manillar y monte el soporte de las bombas con las marcas UP hacia arriba, alineando la marca de punzón del manillar con la unión de los soportes. Apriete primero el tornillo superior y luego el inferior. Par de apriete: 1 kgf-m (10 Nm, 7.2 lbf-ft) Marca UP Marca de punzón Unión 14-19

21 Monte el mando del acelerador alineando el labio del soporte superior con la marca del manillar, luego monte el soporte inferior y apriete los dos tornillos. Marca Labio del soporte superior COLUMNA DE LA DIRECCIÓN EXTRACCIÓN Y COMPROBACIÓN Retire el manillar. ( 14-17) Retire los dos tornillos y retire la guía del cable, los soportes de la dirección y el guardapolvo. Tornillos Soporte de la dirección Soporte de la dirección Guardapolvo 14-20

22 Retire los pasadores y las tuercas que fijan las varillas, luego desconecte las varillas de la columna de la dirección. Retire el pasador y la tuerca que fijan la columna de la dirección bajo el bastidor, luego retire la columna de la dirección y el casquillo. Tuerca Pasador Tuerca Pasador Compruebe el casquillo, los guardapolvos, el circlip (bajo del guardapolvo) y el rodamiento. Desgaste/Daños Sustitución. Casquillo Guardapolvo Circlip Guardapolvo Rodamiento 14-21

23 Compruebe la columna de la dirección. Doblada/dañada Sustitución. No intente enderezar un eje doblado; podría debilitarlo peligrosamente. Compruebe los soportes de la dirección y el retén. Desgaste/Daños Sustitución. INSTALACIÓN Invierta los pasos dados para EXTRACCIÓN. Aplique grasa en el casquillo, en los guardapolvos y en el rodamiento. Monte la columna de la dirección y el casquillo, luego apriete la tuerca bajo el bastidor. Par de apriete: 7 kgf-m (70 Nm, 50 lbf-ft) Monte el pasador y doble los extremos del mismo. Utilice siempre un pasador nuevo. Ensamble la columna de la dirección y apriete los dos tornillos. Par de apriete: 2.2 kgf-m (22 Nm, 16 lbf-ft) Monte las varillas y la arandela, luego apriete la tuerca. Par de apriete: 3.5 kgf-m (35 Nm, 25 lbf-ft) Monte todos los pasadores y doble los extremos de los mismos. Utilice siempre un pasador nuevo. Consulte la sección AJUSTE DE LA CONVERGENCIA del capítulo 3 para ajustar la convergencia

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Suspensión delantera. 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 204-01-2 Suspensión delantera 204-01-2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Suspensión delantera La suspensión delantera consta de dos amortiguadores McPherson y un travesaño al que van acoplados los brazos inferiores

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

SUSPENSION DELANTERA

SUSPENSION DELANTERA SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...

Más detalles

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1

MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14.

14-1 RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN SC125-5 14. SC125-5 14. RUEDA TRASERA/FRENO/ SUSPENSIÓN UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES 14-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO 14-3 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-4 RUEDA TRASERA 14-5 FRENO TRASERO 14-6 PLACA DE TRABA DEL FRENO TRASERO

Más detalles

Extracción de la caja de cambios

Extracción de la caja de cambios Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

SUSTITUCION RODAMIENTO DELANTERO A3

SUSTITUCION RODAMIENTO DELANTERO A3 SUSTITUCION RODAMIENTO DELANTERO A3 El problema que se me planteó fue el corregir la holgura que detecte en un rodamiento de rueda delantera de un A3 TDI del 97. Moviendo la rueda con la misma en el aire

Más detalles

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser:

Embrague. Indice. Nota: El elemento que presiona sobre el plato de presión cuando no se pisa el pedal del embrague puede ser: Embrague Indice El embrague es un elemento que se coloca entre el volante de inercia del motor y la caja de cambios. Se acciona por medio de un pedal que gobierna el conductor con su pie izquierdo. Posición

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380. Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos:

MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380. Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos: MANUAL DE REVISION DE LA CAJA DE CAMBIOS R380 Este manual de revisión contiene información referente a los siguientes modelos: New Range Rover Modelos Range Rover Classic 1995 en adelante Modelos Discovery

Más detalles

YZF-R1(V) YZF-R1S(V) 5VY-28197-S2 MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO

YZF-R1(V) YZF-R1S(V) 5VY-28197-S2 MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO 2006 YZF-R1(V) YZF-R1S(V) 5VY-28197-S2 MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO PREFACIO Este Manual complementario de taller ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de mantenimiento del

Más detalles

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos adecuados para un trabajo

Más detalles

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

StrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722

Más detalles

TUTORIAL PARA CAMBIAR LAS PASTILLAS FRENOS TRASERAS DE LA TRANSALP XL650V

TUTORIAL PARA CAMBIAR LAS PASTILLAS FRENOS TRASERAS DE LA TRANSALP XL650V 1) PREPARACION Antes de todo procedemos a colocarnos unos guantes en las manos para protección de nuestra piel y evitar mancharnos. Yo en particular uso estos guantes de látex, que se ajustan bien a la

Más detalles

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano

SECCIÓN 206-05 Freno de Mano 206-05-1 Freno de Mano 206-05-1 SECCIÓN 206-05 Freno de Mano APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACCIONES Especificaciones... 206-05-2 Especificaciones de Torque...

Más detalles

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez

MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR VITALE MAQUINAS. Andrés y Víctor Menéndez VITALE MAQUINAS MANUAL DE REPARACIÓN DE HORQUILLAS BETOR Andrés y Víctor Menéndez ATENCION Este manual de reparación de horquillas BETOR esta sujeto a los derechos de Copyright, cualquier tipo de utilización

Más detalles

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Veleta con balancín. Útiles necesarios: 1 0 6. 0 6 1 Veleta con balancín Útiles necesarios: Regla, compás, lápiz Papel de lija Tijeras para chapa o tenazas Llave fija (M4= abertura de la llave 7 mm) Destornillador plano o en cruz Brocas de,

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Convertidor Barra de mando delantera Bara de mando trasera Barra de mando central

Más detalles

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 Página 3: Introducción Terminología de horquillas Mantenimiento Garantía Instalación de la horquilla Instalación del manillar Instalación del buje Bomba de

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400

MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400 MANUAL DE TALLER MOTOR FSE400 / 450 2002 / 2003 Contenido Ficha Técnica...3 Desinstalación e Instalación del Motor...4 Desmontaje del Motor...13 Revisión y Mantenimiento de los componentes del Motor...24

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Productos Meritor para remolques

Productos Meritor para remolques Productos Meritor para remolques Conenido LM y LC...5 TA y TC...37 TE...63 TM...77 Ejes de dirección...105 Flexair y Flexlite...119 SMT...171 AXL...183 3 4 Productos Meritor para remolques Lista de piezas

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS DEL M1 GARAND. A continuación tenemos una lista de las diferentes piezas que componen un M1 Garand.

NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS DEL M1 GARAND. A continuación tenemos una lista de las diferentes piezas que componen un M1 Garand. NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS DEL M1 GARAND. A continuación tenemos una lista de las diferentes piezas que componen un M1 Garand. Sistema de alimentación y operación: 1.- Cañón. 2.- Cierre. 3.- Guía de cartuchos.

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos INFORMACIÓN GENERAL Valores de par de apriete de pernos Todos los pernos utilizados en esta máquina son pernos enchapados de grado 5 a menos que se especifiquen grados superiores. Siempre reemplace los

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros

SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros 205-05-1 Semiejes Traseros 205-05-1 SECCIÓN 205-05 Semiejes traseros APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport 4x4 CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones... 205-05-2 DESCRIPCIÓN y OPERACIÓN

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES REPUESTOS TRACTORES Y MONOCULTORES PASQUALI REPUESTOS TRACTORES REFERENCIA 9801353 9801363 6011051 9901081 9801191 9911091 9901096 CAÑONERA BUJE POSTERIOR DERECHO MOD. 980 CAÑONERA BUJE POSTERIOR IZQUIERDO

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

Dobladora de tubo manual.

Dobladora de tubo manual. Dobladora de tubo manual www.swagelok.com.mx 2 Contenido Introducción... 4 Datos de tubo.... 4 Instalación del tubo... 6 Información del producto.... 7 Bloque para tornillo de banco.... 8 Trazado del tubo....

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAMA CON TV

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAMA CON TV ELEVADOR DE TV MONTAJE El Mecanismo descrito en los pasos 1 3 sólo ha sido Pre-Montado ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste- Capítulo 3. Sistema de frenado convencional de fabricación europea Finalmente en la tabla 3.1 se muestran los datos técnicos de especificaciones de dimensiones en los componentes mas importantes del siste-

Más detalles

solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores

solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores Folleto de información técnica solución de reparación de rodamientos de rueda para transportadores Su especialista de los sistemas motor y chasis ÍNDICE 1. introducción 3 2. descripción del rodamiento

Más detalles

HINDLE. Válvulas de bola Hindle Ultra-Seal Instrucciones de operación, instalación y mantenimiento.

HINDLE. Válvulas de bola Hindle Ultra-Seal Instrucciones de operación, instalación y mantenimiento. HINDLE Las válvulas de bola flotante Ultra-Seal ofrecen un superior y efectivo cierre aguas abajo y a la atmósfera, tanto en diseño de paso reducido como de paso total. Índice 1 Almacenamiento/Protección

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com

Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Productos de mantenimiento y lubricación Herramientas mecánicas... 1070 Llaves de gancho y de impacto... 1070 Llaves para el montaje de rodamientos de bolas a rótula y cubos axiales de ajuste de tuercas

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual

SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual 308-03-1 Caja de cambios manual 308-03-1 SECCIÓN 308-03 Caja de cambios manual MODELO: Fiesta CONTENIDO PÁGINA DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Caja de cambios manual... 308-03-2 Componentes de la caja de

Más detalles

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION

MANUAL DE INSTALACION MANUAL DE INSTALACION MÁSTIL ABATIBLE PARA SUPORTACION DE ANTENAS ECOWB APLICACIÓN: Suportación de antennas de banda ancha en instalaciones sobre azotea con instalación con anclaje a pilar, bancada (apoyo

Más detalles

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION PL DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION 3-1 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION TABLA DE MATERIAS página INFORMACION GENERAL EJES DE TRANSMISION DELANTEROS... 1 IDENTIFICACION DEL EJE DE TRANSMISION DELANTERO...

Más detalles

Gimnasio en Casa SA3650 FS. Modelo. Marca

Gimnasio en Casa SA3650 FS. Modelo. Marca Modelo Marca SA3650 FS Gimnasio en Casa R Instrucciones de Ensamblaje PASO 1 1. Una el Marco Base (1) y el Marco de Soporte para Espalda (14) al Marco Base Trasero (2), usando dos Pernos Hex M10x75mm (64),

Más detalles

Manual de montaje & y preparación de una motocicleta

Manual de montaje & y preparación de una motocicleta VULCAN 900 CLASSIC VN900 CLASSIC VULCAN 900 CLASSIC LT Manual de montaje & y preparación de una motocicleta Prólogo Para transportar los vehículos Kawasaki de la forma más eficaz posible, se desmontan

Más detalles

R140.06 Instrucciones de montaje/desmontaje

R140.06 Instrucciones de montaje/desmontaje R140.06/ES/01-07/2014 R140.06 Instrucciones de montaje/desmontaje NISSAN : OPEL : R.V.I : RENAULT : VAUXHALL : Interstar (I, II y II FL) Movano (A, A FL y A FL 2) Mascott Master II, Master II fase 2 y

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO

Más detalles

CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO

CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO KL-0041-51 CAMBIO DE RODAMIENTO DE RUEDA EN EJE DELANTERO MB SPRINTER MB VITO MB VIANO VW CRAFTER CON KL-0041-51 K 1. Introducción En los últimos años, los rodamientos del sector de la automoción han ido

Más detalles

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller 08 Kits de fuelle / Herramientas para el Taller Fuelles SPIDAN Fuelles SPIDAN El original, el fuelle del proveedor de transmisiones de primer equipo Los fuelles de las transmisiones son cruciales para

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06 K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO ACTUADORES NEUMÁTICOS DIAVAL PARA VÁLVULAS DE DIAFRAGMA 1. INFORMACIÓN GENERAL. - Los actuadores neumáticos de diafragma DIAVAL están concebidos para operar válvulas

Más detalles

COMO CAMBIAR UN RETEN DE LA HORQUILLA DE LA SUSPENSIÓN

COMO CAMBIAR UN RETEN DE LA HORQUILLA DE LA SUSPENSIÓN COMO CAMBIAR UN RETEN DE LA HORQUILLA DE LA SUSPENSIÓN Muchas veces y sobretodo en la época en la que nuestras motos empiezan a andar entre barro, nos damos cuenta que uno o los dos retenes de la horquilla

Más detalles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles

Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE. Instrucciones Generales. Significado de los símbolos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE. Instrucciones Generales. Significado de los símbolos MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIES 3 y H-MC BOMBAS SIN SELLO ROTOGEAR ÍNDICE Instrucciones Generales Significado de los símbolos Instalación del motor y la bomba Puesta en marcha Retiro del sistema

Más detalles

7 7 7 ÍNDICE DE CONTENIDO SECCIÓN CARROCERÍA PÁGINA SECCIÓN MOTOR E - CARBURADOR E - CABEZA DE CILINDRO E - CILINDRO E - TREN DE VÁLVULAS E - GENERADOR E - TRANSMISIÓN E - 7 CÁRTER E - 8 CIGÜEÑAL E -

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

EJE DELANTERO Palier. Palier AX-10 COMPONENTES =NJAX0016

EJE DELANTERO Palier. Palier AX-10 COMPONENTES =NJAX0016 Palier Palier COMPONENTES =NJAX0016 NAX018 1. Conjunto de la junta 2. Funda 3. Banda de la funda 4. Presilla circular 5. Palier 6. Banda de amortiguador dinámico (según modelo) 7. Amortiguador dinámico

Más detalles

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com.

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com. Manual de despiece Skua 00 Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Skua 00 Skua 00 Skua 00 Skua 00 Código De Colores R N B V 0 0 0 Tapa de Cilindro

Más detalles

CANDADOS PARA PUERTAS ENROLLABLES, ARTICULADAS Y EXTENSIBLES DE BALLESTA. El precio incluye siempre las dos piezas del cierre, superior e inferior

CANDADOS PARA PUERTAS ENROLLABLES, ARTICULADAS Y EXTENSIBLES DE BALLESTA. El precio incluye siempre las dos piezas del cierre, superior e inferior CANDADOS PARA PUERTAS ENROLLABLES, ARTICULADAS Y EXTENSIBLES DE BALLESTA. El precio incluye siempre las dos piezas del cierre, superior e inferior _B-O4 _ Se puede sustituir el cabezal de este modelo con

Más detalles

Triciclo solar C-6138

Triciclo solar C-6138 Triciclo solar C638 Comprobar todas las piezas, antes de empezar el montaje Herramientas y material necesario para el montaje del Triciclo Taladro Broca para madera Ø mm Broca para metal Ø3 mm Lima metálica

Más detalles

Reemplazo Tara bomba de Rod

Reemplazo Tara bomba de Rod Vuelva a colocar la varilla de la bomba de una bomba de mano acción directa Tara. Escrito por: Sam Lionheart INTRODUCCIÓN Sigue esta guía para quitar la varilla de la bomba en una bomba de Tara para la

Más detalles

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD Español Lista de componentes 1 X 1 Papel para marcar la posición de los puntos de anclaje 2 X 2 Panel principal 3 X 1 Caja de luz 4 X 1 Soporte SMD

Más detalles

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08

Más detalles

DESPIECE MÁQUINA ZAPATERO SINGER 29K REFERENCIA DESCRIPCION LOCALIZACIÓN DISPONIBILID 109132 Tornillo fleje lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 109133 Tornillo lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 11661

Más detalles

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5

MANUAL DE TALLER INDICE 1. MOTOR...2. 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 INDICE 1. MOTOR...2 1.1. Pares de apriete...2 1.2. Cambiar aceite motor CAVE...4 2. TRANSMISION...5 2.1. Palier con articulación trípode AAR...5 3. COMBUSTIBLE...6 3.1. Escape...8 4. DIRECCIÓN...9 5. EJE

Más detalles

CAJA DE CAMBIOS. Desarreglos que pueden surgir, sus causas y procedimientos para corregirlos. Causa del desarreglo

CAJA DE CAMBIOS. Desarreglos que pueden surgir, sus causas y procedimientos para corregirlos. Causa del desarreglo CAJA DE CAMBIOS En los automóviles se instala una caja de cambios (velocidades) de cuatro o cinco trenes, la constitución de las cuales se muestra en las fig.3-12, 3-31, 3-32. La caja de cambios de cinco

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente. INSTRUCCIONES: En la tabla de elección de hélice encontrá las distintas referencias de los modelos de hélice que puede acoplar a su motor en función de la marca modelo y potencia.. 1- MONTAJE Es como el

Más detalles

ZAGACOL REF ZAGACOL PART #

ZAGACOL REF ZAGACOL PART # GRUPO 1: FILTRO DE AIRE 1 JB01020005 1 CONJUNTO FILTRO DE AIRE B0102 2309445 2 JB01010005 1 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE B0101 2309442 3 JB01040003 1 MANGUERA CONECCION MOTOR A 4 JB01040004 1 MANGUERA CONECCION

Más detalles

Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" undefined

Êîíôåðåíöèÿ Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà undefined NIVA-FAQ El desarmado de la caja de cambios Por Volodjushka LAS NOVEDADES FAQ LA CARTA DEL SITIO LA BÚSQUEDA POR EL SITIO Êîíôåðåíöèÿ "Îáìåíÿåìñÿ îïûòîì. Íèâà" NIVA-FAQ undefined Es conveniente fijar el

Más detalles

Sistema de Frenos: 1. Freno delantero: 2. Nivel del líquido de frenos: 3. Purga del circuito:

Sistema de Frenos: 1. Freno delantero: 2. Nivel del líquido de frenos: 3. Purga del circuito: Sistema de Frenos: 1. Freno delantero: Está equipada de dos discos flotantes de Ø 320 mm., x 4 5 mm., de espesor con pinzas monobloque de cuatro pistones opuestos dos a dos de Ø 30 10 y 27 00 mm. Diámetro

Más detalles

PLATINO MANUAL DEL PROPIETARIO PLATINO. Manual del propietario Este producto llega a sus manos por: Making Fitness Fun!

PLATINO MANUAL DEL PROPIETARIO PLATINO. Manual del propietario Este producto llega a sus manos por: Making Fitness Fun! MANUAL DEL PROPIETARIO Este producto llega a sus manos por: Thane Direct Canada, Inc. Toronto, Ontario, M9C 5K6 www.thane.ca Thane Direct UK Limited digital TV channels 655 +660. www.thanedirect.co.uk.

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

Manual de reparación

Manual de reparación Manual de reparación Caja de velocidades mecánica Tipo JH1 JH3 Gama Twingo Clio Clio Laguna II JR5Laguna II 77 11 299 963 MARZO 2001 EDITION ESPAGNOLE Los Métodos de reparación prescritos por el constructor

Más detalles

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12

Más detalles

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Hella Pagid Brake Systems apuesta por la fiabilidad y por la calidad,

Más detalles

B r a z o e x c a v a d o r hidráulico

B r a z o e x c a v a d o r hidráulico 1 0 6. 1 8 6 B r a z o e x c a v a d o r hidráulico NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de

Más detalles

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles