Home Theatre System. Startup Guide. Guide de démarrage. Guía de inicio HT-XT1



Documentos relacionados
Sound Bar. Startup Guide. Guide de démarrage. Guía de inicio HT-CT770

(1) HDMI CONTROL Guide GB US. Operating Instructions Manual de instrucciones Sony Corporation

Start. Démarrer. Iniciar.


(1) HDMI CONTROL Guide. Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Sony Corporation

microsoft.com/hardware/support

Quick start guide.

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

Receptor Audio Visual NR1605

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips

PUB. DIM Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

AV Surround Receiver SR6010. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

AV Surround Receiver NR1606. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help

USER S MANUAL FEATURING NEAR FIELD AUDIO TECHNOLOGY

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

beatsbydre.com QUICK START GUIDE

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

NA8005. Reproductor de audio en red

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.

Receptor Audio Visual SR5009

LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual.

Copyright 2014 Axess Products Corporation. All Rights Reserved

AV Surround Receiver SR7008

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

English. Deutsch AVR-X5200W. Français RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED. Guía de inicio rápido. Italiano. Lea esto primero... РУССКИЙ

Actualización del Push2TV

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Guía de configuración rápida Lea esto primero...

Manual de Instrucciones

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES

Start. Quick. What s in the box FR Contenu de la boîte. Installation. Instalación HTS3106/F7. EN Installation. ES Qué hay en la caja

BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

Android TV. Dual Core. Guia de inicio rápido

Mini HDMI Connect Cable HDMI a Mini HDMI 19 pin HDMI to Mini HDMI 19pin Cable

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Empieza. Todo lo que necesitas para empezar.

GUÍA ORIENTATIVA. Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta

beatsbydre.com

Quick Start Guide. Package List. Step 1: Connecting the Speakers. DVD Channel DVD Home Theater System

1. El Decodificador Digital

El HANDBRAKE es un programa de digitalización de DVD s que le permitirá obtener el archivo de video necesario para nuestra Video Librería.

Android TV CX-921. Guía de inicio rápido

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico * (particulares) 1414 (empresas) Noviembre SAP

ROCK N STEREO SOUND DESK

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Guía de instalación del adaptador universal Pusdh2TV HD PTVU1000

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

SR6009. Receptor Audio Visual

TAMTAMVIEW User Manual. Contenido

Reproductor multimedia Android Manual de Usuario

Introducción NSZ-GS7. Network Media Player

Guía de Inicio Rápido

AVR 156. Receptor de audio/vídeo. Guía de inicio rápido ESPANOL

Instrucciones iniciales

JABRA STYLE. Manual de instrucciones. jabra.com/style

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

OPTICAL DISC ARCHIVE FILE MANAGER ODS-FM1

ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00

THRUSTMASTER MANUAL DEL USUARIO ENGLISH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONTENIDOS DE LA CAJA HOTLINE

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Digital Combination TTY / VCO with Text Answering Machine

JABRA SOLEMATE MAX. Manual de Usuario. jabra.com/solematemax NFC. jabra

MANUAL LL-380. Manual de instrucciones Bluetooth 3.0 LL-380


Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Quick Installation Guide Internet Setup

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

Inicio Receptor Teatro de la música

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

ANDROID TV DONGLE. Guía rápida de Usuario. común para. Android TV 4.2 Dual Core WiFi con HDMI. Android TV Bluetooth Dual Core Antena Hdmi

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

Guía Rápida de Deco Grabador HD

STAND BY SOUND BEAT FULL ON PROGRAM SPEED LATCH 5 LATCH 6 LATCH 7 LATCH

JABRA SPORT COACH WIRELESS

CATALOGO DE PRODUCTOS SONY

CÁMARA HD PARA COCHES

Transcripción:

Home Theatre System Startup Guide Startup Guide Guide de démarrage Guía de inicio US FR ES HT-XT1

Table of contents / Table des matières / Tabla de contenidos Setup / Configuration / Configuración 1 What s in the box / Que contient la boîte? / Qué hay en la caja 3 2 Installation / Installation / Instalación 4 3 Connection / Raccordement / Conexión 6 4 Turning on the system / Mise sous tension du système / Encendido del sistèma 8 5 Listening to the sound / Écoute du son / Escuchar el sonido 9 Basic Operations / Opérations de base / Operaciones básicas Enjoying the sound effects / Appréciation des effets sonores / Disfrutar los efectos de sonido 10 Listening to the sound from BLUETOOTH devices / Écoute du son depuis des dispositifs BLUETOOTH / Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH 12 Refer to the supplied Operating Instructions for more information on other features. Pour plus d informations sur les autres fonctions, consultez le Mode d emploi fourni. Consulte el Manual de instrucciones proporcionado para obtener más información acerca de otras características. 2

Home Theatre System HT-XT1 Setup / Configuration / Configuración 1 What s in the box / Que contient la boîte? / Qué hay en la caja Active speaker (1) Haut-parleur actif (1) Altavoz activo (1) Remote control (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1) R03 (size AAA) batteries (2) Piles R03 (AAA) (2) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Optical digital cable for a TV (1) Câble numérique optique pour un téléviseur (1) Cable digital óptico para televisor (1) Startup Guide Home Theatre System Startup Guide (this book) (1) Guide de démarrage (ce livre) (1) Guía de inicio (este libro) (1) Operating Instructions (1) Mode d emploi (1) Manual de instrucciones (1) 3

Setup / Setup Configuration / Setup / Configuración 2 Installation / Installation / Instalación Notes / Remarques / Notas Be careful that the subwoofer does not contact anything. Veillez à ce que le caisson de graves ne touche aucun objet. Tenga precaución de que el subwoofer no esté en contacto con nada. Subwoofer / Caisson de graves / Subwoofer 4 Place the TV stand at the center of the system so that no part of it protrudes beyond the perimeter of the system. Placez le support du téléviseur au centre du système, de sorte qu aucun élément ne dépasse du périmètre du système. Coloque el soporte del televisor en el medio del sistema para que no sobresalga ninguna parte del perímetro del sistema. Do not impart an impact to the glass top of the system. Veillez à ne pas causer d impact sur la surface supérieure en verre du système. Evite golpear la superficie de vidrio del sistema.

Setting up the remote control / Configuration de la télécommande / Configurar el mando a distancia 1. 1. Face the rear of the remote control upward and slide down the cover. Tenez la télécommande verticalement, face arrière vers vous, et faites glisser le couvercle. Coloque la parte trasera del mando a distancia hacia arriba y deslice la tapa hacia abajo. 2. 2. Pull up the battery compartment cover and insert in the orientation shown in illustration two AAA batteries. Sortez le compartiment des piles et insérez deux piles AAA dans le sens indiqué sur l illustration. Tire de la cubierta del compartimento para pilas hacia arriba e introduzca las pilas con la orientación que se muestra en la imagen de dos pilas AAA. 5

Setup / Setup Configuration / Setup / Configuración 3 Connection / Raccordement / Conexión Connecting with TV / Raccordement à un téléviseur / Conectar al televisor Or / Ou / O If the TV to be connected is not equipped with an optical audio output terminal, connect an HDMI cable (not supplied, High Speed type) to the HDMI input terminal labeled ARC. If the HDMI input terminal labeled ARC is connected with another device, disconnect that device and connect this system. 6 Si le téléviseur à raccorder n est pas équipé d un terminal de sortie audio optique, raccordez un câble HDMI (non fourni, de type haut débit) au terminal d entrée HDMI portant l étiquette «ARC». Si le terminal d entrée HDMI portant l étiquette «ARC» est raccordé à un autre appareil, débranchez cet appareil et branchez ce système. Si el televisor que debe conectarse no está equipado con una toma óptica de salida de audio, conecte el cable HDMI (no incluido, tipo de alta velocidad) a la toma de entrada HDMI con indicación ARC. Si la toma de entrada HDMI con indicación ARC está conectada a otro dispositivo, desconecte ese dispositivo y conecte este sistema.

When connecting with TV and other devices / Lors du raccordement à un téléviseur et à d autres dispositifs / Al conectar con el televisor y otros dispositivos TV / Téléviseur / Televisor Blu-ray DiscTM player, etc. / Lecteur Blu-ray DiscTM, etc. / Reproductor de Blu-ray DiscTM, etc. This is a connection for enjoying surround sound more effectively. Il s agit d une connexion pour profiter d un meilleur son surround. Esta es la conexión para disfrutar del sonido envolvente de forma más efectiva. HDMI cable (not supplied, High Speed type) If the HDMI input terminal on the TV is not labeled ARC, perform connections both and. Câble HDMI (non fourni, de type haut débit) Si le terminal d entrée HDMI sur le téléviseur ne porte pas d étiquette «ARC», procédez aux raccordements et. Cable HDMI (no incluido, tipo de alta velocidad) Si la toma de entrada HDMI en el televisor no tiene la indicación ARC, realice ambas conexiones y. HDMI cable (not supplied, High Speed type) If it is connected to the TV, disconnect it and connect it to the system. Câble HDMI (non fourni, de type haut débit) S il est raccordé au téléviseur, débranchez-le et branchez-le au système. Cable HDMI (no incluido, tipo de alta velocidad) Si está conectado al televisor, desconéctelo y conéctelo al sistema. 7

Setup / Setup Configuration / Setup / Configuración 4 Turning on the system / Mise sous tension du système / Encendido del sistèma Display / Écran / Visor 1 Connect the AC power cord (mains lead). 2 Press the (on/standby) button on the remote control or touch the (on/ standby) touch key on the system. The display of the system lights. 3 Turn on the connected device. 8 1 Branchez le cordon d alimentation. 2 Appuyez sur le bouton (marche/arrêt) de la télécommande ou touchez le bouton tactile (marche/arrêt) du système. L écran du système s allume. 3 Mettez l appareil raccordé sous tension. 1 Conecte el cable de alimentación de CA. 2 Presione el botón (encendido/en espera) en el mando a distancia o toque la tecla táctil (encendido/en espera) en el sistema. El visor del sistema se ilumina. 3 Encienda el dispositivo conectado.

Setup / Setup Configuration / Setup / Configuración 5 Listening to the sound / Écoute du son / Escuchar el sonido INPUT VOL INPUT Input device selected / Dispositif d entrée sélectionné / Dispositivo de entrada seleccionado Listening to the audio of the TV Écoute de la source audio du téléviseur Escuchar el audio del televisor 1 Press the INPUT button on the remote control or touch the INPUT touch key on the system repeatedly to select TV input. 2 Press the VOL button on the remote control to adjust the volume. 1 Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande ou touchez plusieurs fois le bouton tactile INPUT du système pour sélectionner l entrée «TV». 2 Appuyez sur le bouton VOL de la télécommande pour régler le volume. 1 Presione el botón INPUT en el mando a distancia o toque la tecla táctil INPUT en el sistema repetidamente para seleccionar la entrada TV. 2 Presione el botón VOL en el mando a distancia para ajustar el volumen. Pour écouter la source audio d un dispositif d entrée qui n est pas le téléviseur Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande ou touchez plusieurs fois le bouton tactile INPUT du système jusqu à ce que le dispositif d entrée souhaité apparaisse à l écran. Para escuchar el audio de un dispositivo de entrada que no sea el televisor Presione el botón INPUT en el mando a distancia o toque la tecla táctil INPUT en el sistema repetidamente hasta que el dispositivo de entrada deseado esté indicado en el visor. TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 ANALOG BT AU TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 ANALOG BT AU TV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 ANALOG BT AU Setup completed! Enjoy! Configuration terminée! Profitez! Configuración completada! Disfrútelo! To listen to audio from an input device other than the TV Press the INPUT button on the remote control or touch the INPUT touch key on the system repeatedly until the desired input device is indicated on the display. 9

Basic Operations / Opérations de base / Operaciones básicas Enjoying the sound effects To set a sound effect, press one of the sound effect buttons on the remote control repeatedly to select the desired mode while checking the display. SOUND FIELD VOICE NIGHT SOUND FIELD: Effects to suit to the input sound. VOICE: Helps make dialogues clearer. NIGHT: Sound is output at low volume with minimum loss of fidelity and clarity of dialogue. CLEARAUDIO+ STANDARD MOVIE SPORTS GAME MUSIC P.AUDIO (Portable audio) TYPE1 TYPE2 TYPE3 ON OFF The suitable sound setting is automatically selected for the sound source. Corresponds to every source. Dialogue is clear, and sound is powerful and realistic. Commentary is clear, cheers are heard as surround-sound, and sounds are realistic. Sounds are powerful and realistic, suitable for game play. Sounds are played back to suit to a music program, music Blu-ray Discs, or DVDs. Sounds are played back to suit to a portable music player using DSEE*. Standard Dialogue range is stressed. Dialogue range is stressed, and the parts of range difficult to be discerned by the elderly are boosted. Activates the Night mode function. Inactivates the Night mode function. * DSEE stands for Digital Sound Enhancement Engine, a high range compensation and fine sound restoration technology developed independently by Sony. 10

Appréciation des effets sonores Pour régler un effet sonore, appuyez plusieurs fois sur l un des boutons des effets sonores de la télécommande pour sélectionner le mode souhaité tout en regardant l écran. SOUND FIELD : Effets pour s adapter au son d entrée. CLEARAUDIO+ STANDARD MOVIE SPORTS GAME MUSIC P.AUDIO (Audio portable) TYPE1 VOICE : TYPE2 Permet de rendre les dialogues plus clairs. TYPE3 NIGHT : Le son est reproduit à un faible volume avec une perte minimale de fidélité et de clarté des dialogues. ON OFF Le réglage sonore adapté est sélectionné automatiquement pour la source sonore. Correspond à chaque source. Les dialogues sont nets et le son est puissant et réaliste. Les commentaires sont nets, les acclamations du public sont entendues en son surround et les sons sont réalistes. Les sons sont puissants et réalistes, adaptés aux jeux vidéo. Les sons sont lus pour s adapter aux programmes musicaux, aux disques Blu-ray Discs ou aux DVD musicaux. Les sons sont lus pour s adapter à un lecteur audio portable utilisant DSEE*. Standard La plage de dialogue est accentuée. La plage de dialogue est accentuée et les parties de la plage difficiles à discerner par les personnes âgées sont amplifiées. Active la fonction de mode Night. Désactive la fonction de mode Night. * DSEE signifie Digital Sound Enhancement Engine, une technologie de gamme haute et de restauration sonore fine développée indépendamment par Sony. Disfrutar los efectos de sonido Para configurar un efecto de sonido, presione repetidamente uno de los botones de efectos de sonido en el mando a distancia para seleccionar el modo deseado mientras observa el visor. SOUND FIELD: Efectos que correspondan con el sonido de entrada. VOICE: Ayuda a hacer que los diálogos sean más claros. NIGHT: El sonido sale a un volumen bajo con una mínima pérdida de fidelidad y claridad del diálogo. CLEARAUDIO+ STANDARD MOVIE SPORTS GAME MUSIC P.AUDIO (Audio portátil) TYPE1 TYPE2 TYPE3 ON OFF La configuración de sonido adecuada está automáticamente seleccionada para la fuente de sonido. Corresponde a todas las fuentes. El diálogo es claro y el sonido es potente y realista. Los comentarios son claros, el sonido de los fanáticos alentando se escucha en sonido envolvente y los sonidos son realistas. Los sonidos son potentes y realistas, apropiados para jugar juegos. Los sonidos se reproducen para concordar con un programa de música, discos de música Blu-ray Disc o DVD. Los sonidos se reproducen para concordar con un reproductor de música portátil por medio de DSEE*. Estándar El rango de diálogo está acentuado. El rango de diálogo está enfatizado y se sube en las partes con rango que son difíciles de entender para las personas mayores. Activa la función del modo Night. Desactiva la función del modo Night. * DSEE son las siglas de Digital Sound Enhancement Engine, una tecnología de compensación de alto rango y restauración fina del sonido desarrollada de forma independiente por Sony. 11

Basic Operations / Opérations de base / Operaciones básicas Listening to the sound from BLUETOOTH devices / Écoute du son depuis des dispositifs BLUETOOTH / Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH When registering BLUETOOTH devices / Lors de l enregistrement des dispositifs BLUETOOTH / Al registrar dispositivos BLUETOOTH PAIRING INPUT Illumination LED (blue) / Témoin (bleu) / Indicador luminoso (azul) To pair the system with the device (Pairing) 1 Touch the PAIRING touch key. The illumination LED flashes quickly during BLUETOOTH pairing. 2 Set your BLUETOOTH device to pairing mode and select SONY:HT-XT1. If a Passkey is requested, enter 0000. lights up. (Connection has 3 Make sure that the illumination LED been established.) Hint Once the BLUETOOTH connection is established, an indication recommending which application to download will be displayed, according to what equipment you have connected. Following the instructions displayed, an application called SongPal, which will enable you to operate this system, can be downloaded. Refer to Controlling the system using a smartphone or tablet device (SongPal) in 12 the supplied Operating Instructions for details on SongPal. To listen to the sound of the registered device 1 Touch the INPUT touch key on the system repeatedly to display BT AU. The illumination LED flashes during attempting BLUETOOTH pairing. 2 On the BLUETOOTH device, select SONY:HT-XT1. 3 Make sure that the illumination LED lights up. (Connection has been established.) 4 Start the audio playback with the music software in the connected BLUETOOTH device.

Pour appairer le système avec le dispositif (appairage) 1 Touchez le bouton tactile PAIRING. Le témoin clignote rapidement pendant l appairage BLUETOOTH. 2 Réglez votre dispositif BLUETOOTH en mode d appairage et sélectionnez «SONY:HT-XT1». Si un «Passkey» est demandé, entrez «0000». 3 Vérifiez que le témoin s allume. (La connexion a été établie.) Conseil Une fois que la connexion BLUETOOTH est établie, une indication recommandant l application à télécharger s affiche, en fonction de l appareil que vous avez raccordé. En suivant les instructions affichées, vous pouvez télécharger une application appelée «SongPal», qui vous permet de faire fonctionner ce système. Consultez la section «Contrôle du système à l aide d un smartphone ou d une tablette (SongPal)» du mode d emploi fourni pour plus de détails sur «SongPal». Pour écouter le son du dispositif enregistré 1 Touchez plusieurs fois le bouton tactile INPUT du système pour afficher «BT AU». Le témoin clignote pendant la tentative d appairage BLUETOOTH. 2 Sur le dispositif BLUETOOTH, sélectionnez «SONY:HT-XT1». 3 Vérifiez que le témoin s allume. (La connexion a été établie.) 4 Démarrez la lecture du son avec le logiciel de musique dans le dispositif BLUETOOTH connecté. Para sincronizar el sistema con el dispositivo (sincronizando) 1 Toque la tecla táctil PAIRING. El indicador luminoso parpadea rápidamente durante la sincronización BLUETOOTH. 2 Coloque su dispositivo BLUETOOTH en modo de sincronización y seleccione SONY:HT-XT1. Si se solicita la clave de paso, ingrese 0000. 3 Asegúrese de que el indicador luminoso se encienda. (Se ha establecido la conexión.) Ayuda Una vez que se ha establecido la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación descargar, según el equipo que haya conectado. Siguiendo las instrucciones que se muestran, se puede descargar una aplicación llamada SongPal que le permitirá operar este sistema. Consulte Controlar el sistema con un teléfono inteligente o dispositivo de tableta (SongPal) en el Manual de instrucciones proporcionado para obtener más detalles acerca de SongPal. Para escuchar el sonido del dispositivo registrado 1 Toque repetidamente la tecla táctil INPUT en el sistema para mostrar BT AU. El indicador luminoso parpadea durante el intento de sincronización BLUETOOTH. 2 En el dispositivo BLUETOOTH, seleccione SONY:HT-XT1. 3 Asegúrese de que el indicador luminoso se encienda. (Se ha establecido la conexión.) 4 Inicie la reproducción de audio con el software de música en el dispositivo BLUETOOTH conectado. 13

Basic Operations / Opérations de base / Operaciones básicas When using one-touch connection (NFC) / Lors de l utilisation de la connexion une touche (NFC) / Al usar una conexión de una pulsación (NFC) Illumination LED (blue) / Témoin (bleu) / Indicador luminoso (azul) 1 Download, install, and start the NFC Easy Connect app on your smartphone. 1 Téléchargez, installez et démarrez l application «Connexion NFC facile» sur votre smartphone. 2 Touch the N mark of this system with the smartphone. 3 Make sure that the illumination LED (blue) lights up. (Connection has been established.) 2 Touchez la marque N du système avec le smartphone. 3 Vérifiez que le témoin (bleu) s allume. (La connexion a été établie.) Compatible devices Smartphones, tablets, and music players with the NFC function built-in (OS: Android 2.3.3 or later, excluding Android 3.x) 14 Appareils compatibles Smartphones, tablettes et lecteurs audio avec la fonction NFC intégrée (SE : Android 2.3.3 ou versions ultérieures, sauf Android 3.x)

1 Descargue, instale e inicie la aplicación Conexión fácil NFC en su teléfono inteligente. 2 Toque la marca N del sistema con el teléfono inteligente. 3 Asegúrese de que el indicador luminoso (azul) se encienda. (Se ha establecido la conexión). Dispositivos compatibles Teléfonos inteligentes, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada (Sistemas operativos: Android 2.3.3 o posterior, excluido Android 3.x) 15

2014 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-487-195-11(1)