Product / Producto: BEETLE ROBOT KIT / KIT DE ESCARABAJO MOTORIZADO Model / Modelo: K-550 Brand / Marca: Steren

Documentos relacionados
Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

BOS-650 This model is a 25 db signal booster with one input and one output. This model has an FM trap which can be activated through a switch.

CARACTERÍSTICAS Compacto Ligero Fácil de utilizar Navaja ajustable

Antena de TV Digital Portátil ANT Gracias. por la compra de este producto Steren.

Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

IMPORTANTE CARACTERISTICAS

Cámara web de escritorio

Adaptador USB a Ethernet Gracias. por la compra de este producto Steren.

KIT SOLAR TRANSFORMER 3 EN 1. k-684

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505

IMPORTANT. Before using your new Wired control robot arm kit, please read the following recommendations.

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

STV-039 SOPORTE PARA PANTALLAS DE 37" A 70", CON AJUSTE DE INCLINACIÓN

Concentrador USB 2,0 de 7 puertos USB-537. Gracias. por la compra de este producto Steren.

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV

Antena aérea VHF-UHF de 20 elementos ANT-UHF 20. Gracias

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Juego de soporte universal para bafles de teatro en casa BRK-210

Extensor de HDMI por CAT5e

Par de sensores magnéticos para puertas y ventanas para CCTV-212. V0.0/1016v

Antena aérea de alta definición con rotor

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Soporte para pantalla de plasma/ LCD/LED de 20 a 37

SOPORTE PARA PANTALLAS LED DE 26 A 42

RTA-2706A DIMENSIONS

Timbre inalámbrico TIM Gracias

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Sensor de movimiento PIR, para CCTV-212 V0.0/1016v

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

Soporte ultra delgado para pantalla LED / LCD 24-47

INSTALACIÓN Cable plano de 300 Ohms

Manual de Instrucciones R L. Audífonos cerámicos ultradelgados con manos libres. line AUD-2530

Doble repisa para Blu-ray, receptor satelital

Juego de placas extensores con conectores HDMI

Installation Guide. Green momit

Antes de utilizar su nuevo Convertidor de A/V a RF lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

Esfera de luces LED con bocinas y reproductor USB / SD

SOPORTE MÓVIL PARA PANTALLAS LCD/LED DE 30 A 42 CON BRAZO

REMOTE CONTROL Mouse Press this button to use the remote control as a Mouse

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

Antena HDTV ultraplana para interiores ANT Gracias

Soporte para pantalla LCD/LED de 10 a 23

2011 Honda CR-Z

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

STV-021. Soporte para pantalla LCD / LED de V1.0. Manual de Usuario CMY

Teoría general del proyecto. Vol. I: Dirección de proyectos (Síntesis ingeniería. Ingeniería industrial) (Spanish Edition)

Juego de CCTV con 2 cámaras y monitor CCTV-097. Gracias

C-9812 LADYBUG ROBOT KIT. 1. Introducción. 2. Herramientas necesarias: 3. Lista de piezas mecánicas: incoloro. negro

STV-125. Soporte móvil para pantallas LED de 37 a 90 VIDEO. V0.0 Manual de instrucciones 0915v

Probador universal de cables de audio y computación

Scion IQ 2012-up

C-9812 C-9812 LADYBUG ROBOT KIT. 1. Introducción. 2. Herramientas necesarias: 3. Lista de piezas mecánicas: incoloro. negro

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

Mini antena aérea Hi-Fi para señal de HDTV ANT-HD 070. Gracias

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT

Meijer.com A

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

MODEL: / MODELO: BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Arm Theraband Exercises: Lying


WOODEN MAGAZINE TABLE MESA REVISTERO DE MADERA

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

MFD-032/IP 32GB. Guía rápida. Memoria externa de 32 GB para iphone o ipad

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

SOPORTE DE PARED PARA PANTALLAS LCD/LED DE 42 A 60

Kit de caja de toques para armar

Arm Theraband Exercises: Standing

STV-033. Soporte ultra delgado para pantallas de 24 a 46 VIDEO. V0.0 Manual de instrucciones 0815v

Lexus RX Lexus RX400H Lexus RX S

Manual de instrucciones

Conditioning Exercises: Sitting

STOP WARNING. Contempo Futon - Charcoal-HN. Weight Limit: 300Lbs \ 136 Kgs. or access our website. Date of Purchase / /

Kia Sedona 2015-up B

Tiding with a double nut all together.

IMPORTANTE ESPAÑOL. las siguientes recomendaciones.

Level 1 Spanish, 2013

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

DIS-150. Letrero led programable de 7 colores. V0.0 / 0616v

El cáracter del descubrimiento y la conquista de América : introducción a la historia de la colonización de América por los pueblos del Viejo Mundo

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T

How to connect a PC drive to a Sanyo Wavy (Spanish and english version) External connection of 3" drive to SVI 738

ENERGíA DE FUTURO: LA SALUD EN TUS MANOS CON LA ENERGíA BI QUIX D'FU (SPANISH EDITION) BY SALVADOR LIZANA BARBA

Meijer.com A

Level 1 Spanish, 2014

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

MODEL: / MODELO: SPACE SAVER CABINET GABINETE PARA EL BAÑO

Ford/Lincoln/Mazda/Mercury

GUÍA RÁPIDA. Cámara con grabador HD y tecnología WDR CCTV-959. V0.0 / 0316v 1

Mazda MPV

Learning Spanish Like Crazy. Spoken Spanish Lección Uno. Listen to the following conversation. Male: Hola Hablas inglés? Female: Quién?

PREMIER WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR UB ) Install the batteries to your blood pressure monitor. LR03 or AAA batteries only.

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

Transcripción:

Product / Producto: BEETLE ROBOT KIT / KIT DE ESCARABAJO MOTORIZADO Model / Modelo: K-550 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City / Cd. de México: 53 5 90 Warranty This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. Póliza de Garantía Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDITIONS: 1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product when warranty service is required.. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges. 3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses: THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES: If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personal, improper safe keeping or otherwise. Notes: a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR: ADDRESS / DOMICILIO: PRODUCT / PRODUCTO: MODEL / MODELO: BRAND / MARCA: SERIAL NUMBER / No. DE SERIE: DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:

INSTRUCTIVO DE USO DE KIT DE ESCARABAJO MOTORIZADO Modelo: K-550 Marca: Steren Antes de utilizar su nuevo Kit de Escarabajo Motorizado lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. Su Nuevo Kit de Escarabajo está diseñado para niños de 10 años o más. Es un equipo de nivel intermedio que necesita conocimientos básicos de electrónica. Está hecho para que actúe y parezca un insecto real. Cuenta con sensores de toque, que cuando encuentra un obstáculo automáticamente regresa. También puede configurar diferentes rutinas de movimiento mediante puentes (jumpers). IMPORTANTE El equipo contiene partes pequeñas, no lo deje cerca de niños pequeños. Para instalar ciertos componentes se necesita utilizar soldadura, se recomienda que un adulto esté presente cuando se arme el equipo. Antes de iniciar el armado de este kit, debe contar con un cautin para soldar, soldadura, una pinza de punta, una pinza de corte y un destornillador de cruz. CONTENIDO PIEZAS MECÁNICAS INSTRUCTION MANUAL FOR BEETLE ROBOT KIT Model: K-550 Brand: Steren Before using your new Beetle Robot Kit, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references. Your new Beetle Robot kit has been designed for 10+ years kids. Some previous knowledge of electronics are required. Is designed to behave and appear insect-like. Counts with touch sensors, when its antenna (touch sensor) detect an object in its path, the robot will go backward first and automatically follow a two-step maneuver to help it overcome the obstacle. It can be configured to have different sets of movements, using the jumpers. IMPORTANT This set contains small parts, may be hazardous for children under three. To install some pieces, you need soldering, we recommend you a parental guide when children assemble the kit. Before to start to assemble this kit, you must to have a soldering station, a pointed tweezer, a tweezer for cut and a cross screwdriver. PACKAGE CONTENT: MECHANICAL PIECES (P1) Motores Engines (P) Sujetadores de motor Motor holder (P3) Tornillos Screws (P) Tuercas Nuts (P5) 3 Tornillos Nuts (P6) 6 Protectores Eyelet (P7) Eje con engrane (Verde) Gear with shaft (Green) (P8) Eje con engrane (Naranja) Gear with shaft (Orange) (P9) Engrane central de motor Pinion gear (P10) Engrane blanco White gear (P11) Engrane azul Blue gear (P1) Tubo de PVC PVC tube (P13) 6 Pie de goma Rubber feet

INSTRUCCIONES DE ARMADO DE LA PARTE MECÁNICA 1.- Ubique los motores (P1) y coloque los engranes centrales de los motores (piñones) (P9) (Fig. 1).- Coloque la placa de plástico F encima de la placa G. Para asegurarla utilice tornillos (P5) (Fig. ). 3.- Instale los sujetadores de motor (P) (uno de cada lado) en la placa F. Utilice tornillos (P3), y tuercas (P), para cubrir el tornillo coloque un tubo de PVC (P1) y corte el excedente (Fig. 3)..- Coloque los motores (P1) en los sujetadores de motor (P) (Fig. ). HOW TO ASSEMBLE THE MECHANICAL SECTION 1.- Locates the engines (P1) and place the pinion gear (P9) (Fig. 1).- Place the F plaque over the G plaque. To fasten it, use two screws (P5) (Fig. ). 3.- Put the motor holder (P) (one by each side) on the F plaque. Use screws (P3) and nuts (P). To cover the screw put a PVC tube (P1) on it and cut the excess (Fig. 3)..- Place the engines (P1) on the motor holder (P) (Fig. ). Fig. 1 Fig. Fig. 3 Fig. 5.- Ubique y coloque las placas de plástico B a un costado de los motores, utilice cuatro tornillos (P5) para asegurar las placas. 6.- Coloque dos protectores metal (P6) en los orificios que muestra la figura (Fig. 5). 7.- Instale el engrane blanco (P10), el engrane azul (P11), el eje con engrane verde (P7) y finalmente coloque otro engrane azul (P11) en una de las placas de plástico B (Fig. 6). Colóquelos en ese orden a fin de asegurar su correcto funcionamiento. Repita la operación para colocar los engranes restantes en la segunda placa B. 5.- Locates and place the B plaque aside of the engines, use four screws (P5) to fasten the plaques. 6.- Put two eyelets (P6) on the corresponding holes (Fig. 5). 7.- Install the white gear (P10), the blue gear (P11), the green gear with shaft (P7) and the other blue gear (P11) in one of the B plaques. Put them in that order in order to achieve the correct operating. Repeat the operation to place the rest of the gear on the second B plaque. Fig. 5 Fig. 6

8.- Para cubrir los engranes y el motor, instale dos placas de plástico A a los costados de los engranes (Fig. 7). Para asegurarlas, utilice tornillos (P5). 9.- Coloque los soportes de pies E y D, junto a las placas de plástico B. Utilice cuatro tornillos (P5) para asegurarlas. 10.- Inserte un protector de metal (P6) por cada soporte de pie (Fig. 8). 8.- To cover the gears and the motor, put two plastic plaques (A) aside of the gears (Fig. 7). To fasten them, use four screws (P5). 9.- Place the feet support (E and D), with the B plaque. Use four screws (P5) to fasten them. 10.- Insert an eyelet (P6) in each feet support (Fig. 8). Fig. 7 Fig. 8 11.- En los soportes de pies, coloque los ejes con engranes naranja (P8). Asegúrese de que las pestañas de los ejes queden horizontales de acuerdo a la base (Fig. 9). 1.- Para sujetar los ejes, coloque cuatro placas de plástico C, una en cada uno de los ejes. Utilice cuatro tornillos (P5) para sujetarlas (Fig. 10). 11.- On the feet support, place the orange gear with shaft (P8). Make sure that the eyelash point in a vertical way in accord to the base (Fig. 9). 1.- To hold the shafts, place four plastic plaques (C), one by each shaft. Use four screws (P5) to fasten them (Fig. 10). Fig. 9 Fig. 10 13.- Cuenta con dos tipos de patas para colocar en el escarabajo. Seleccione una de ellas. Las patas cuentan con una forma especial que encajan en los ejes con engranes naranja (P8), sólo presione y listo (Fig. 11). Para sujetarlas utilice tornillos (P5) (Fig. 1). Nota: Si utiliza las patas I, coloque las gomas de los pies autoadheribles en la punta de las patas. 13.- You counts with two kinds of feet for the beetle. Choose one of them. The feet has an special form which fit with the orange gear (P8), just press and is ready (Fig. 11). To fasten them, use screws (P5) (Fig. 1). Note: If you use the I feet, place the sticky rubber feet at the end of the feet.

Fig. 11 Fig. 1 CONTENIDO PIEZAS ELECTRÓNICAS PACKAGE CONTENT: ELECTRONIC PIECES Resistor Color Valor Value 10 café negro negro oro 10K café negro naranja oro 9 K rojo rojo naranja oro 1K café negro verde oro Transistor Valor Value C95 8050 8550 Capacitor de cerámica Ceramic capacitor Valor Value 103 1 10 8 Diodo Diode Valor Value 1N00 6 Circuito integrado Integrated circuit Identificación I.D. 7LS109AP 7HC157AP 3 Capacitor electrolítico Electrolytic capacitor Valor Value 0,7 uf 3 10 uf 1 Pin Pin header Valor Value pines 1 Socket para circuito integrado IC socket 16 pines 5 LED de 5mm 5mm LED Valor Rojo / Red Verde / Green Jumper Female header Valor Value pines 1 Circuito integrado Identificación I.D. 555 1 Sujetador de LED LED holder Pin Pin header Valor Value pines 11 Jumper 10 Socket para circuito integrado IC socket 8 pines 1 Alambre para jumper Jumper wire 16 Compartimiento Housing 1 Ejes Pins Interruptor Switch 1 Compartimiento de baterías Battery holder 1 Interruptor de contacto Contact switch Cable con terminal Connector with wire Amarillo / Yellow 1 Verde / Green 1 Azul / Blue 1 Naranja / Orange 1

CONTENIDO PIEZAS MECÁNICAS PACKAGE CONTENT: MECHANICAL PIECES (P13) Tornillos Screws (P1) 10 Tornillos Screws (P15) Postes hexagonales (10mm "H") Hex post (10mm "H") (P16) Postes hexagonales (1mm "H") Hex post (1mm "H") (P17) Acoplador (10mm "H") Round spacer (10mm "H") (P18) Espaciador Spacer (P19) Antena Antenna (P0) 1 Tapa Cover INSTRUCCIONES DE ARMADO DE LA PARTE ELECTRÓNICA El armado de este circuito requiere de conocimientos de electrónica mínimos. Tenga a la mano un cautin y soldadura. 1.- Coloque primeramente los componentes pequeños como los resistores y el alambre para jumper..- Monte y suelde los componentes como los capacitores de cerámica, y electrolíticos, los transistores y los diodos. 3.- Coloque y suelde los componentes como los sockets para circuitos integrados, los interruptores y los pines..- Instale los focos LED. HOW TO ASSEMBLE THE ELECTRONIC SECTION Some previous knowledge of electronics are required. You must to have a sodlering station. 1.- First, put the small components, like resistor and the jumper wire..- Mount and solder the components like ceramic and electrolytic capacitors, transistors and diodes. 3.- Place and solder the components like IC sockets, switches and headers..- Install the LED bulbs.

5.- Coloque el jumper y los interruptores de contacto. 6.- Ubique los motores y coloque el cable verde y amarillo en uno de ellos junto con un capacitor de cerámica 10. En el otro motor, coloque los cables naranja y azul y un capacitor de cerámica. Suelde los componentes para lograr un buen contacto. 7.- Coloque el compartimiento de baterías en la parte superior de la placa impresa de circuitos. 8.- Instale la placa de circuitos y la parte mecánica previamente armada. Asegúrese de que los cables verde y amarillo esté colocados en dirección a las antenas, como indica la figura. 5.- Place the header and the contact switches. 6.- Locates the engines and plug the green and yellow wires in one of the engines. Solder with a 10 ceramic capacitor. On the other engine, plug the orange and blue wires and a 10 ceramic capacitor. Solder the components to make a good contact. 7.- Put the batteries compartment on the top of the PCB. 8.- Install the PCB and the previously assembled mechanical part. Make sure that the green and yellow wires aim to the antennas, see the figure. 9.- Coloque las antenas, cuenta con dos opciones de instalación. 9.- Put the antennas, you have two options.

10.- Cubra la placa de circuitos impresa con la cubierta plástica. 11.- Instale los ejes y conecte en ellos los cables naranja, azul, amarillo y verde, como indica la figura. 10.- Protect the PCB with the plastic cover. 11.- Install the shafts and put the orange, blue, yellow and green wires. See the figure. COMO UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL ESCARABAJO 1.- Mueva el interruptor de encendido a ON y el escarabajo comenzará a moverse hacia delante. Cuando detecta un obstáculo en el camino, regresa y realiza dos maniobras de movimientos de acuerdo a la programación hecha por el usuario. Después de eso, continuará el movimiento hacia delante..- Para configurar los movimientos, utilice los jumpers A, B, C y D. De esta forma, podrá programar: vuelta a la izquierda, vuelta a la derecha, hacia atrás, hacia delante, regresa y da vuelta a la izquierda, regresa y da vuelta a la derecha, para por completo o da una vuelta de 360. Para configurar el movimiento de las piernas izquierdas, coloque los jumpers en las letras A y B. Para controlar el movimiento de las piernas derechas, coloque los jumpers en las letras C y D. Puede colocar jumpers en las letras A o B o en ambas A y B, pero nunca deje vacíos los espacios, ya que consumirá energía en exceso. 3.- También puede ajustar el tiempo de los movimientos. Utilice los jumpers TJ1, TJ o TJ3. Cada uno de los jumpers equivale a un segundo de duración del movimiento. HOW TO USE THE BEETLE BY FIRST TIME 1.- Slide the switch to ON, the beetle starts to move forward. When its antenna (touch sensor) detect an object in its path, the robot will go backward first and automatically follow a two-step maneuver to help it overcome the obstacle, in accord to the user's commands. After that, the robot continues the forward movement..- To configure the movements, use the jumpers A, B, C, & D. In this way, you can program: Turn left, turn right, backward, forward, back right turn, back left turn, stop or 360 turn around. To configure the movement on the left feet, place the jumpers on letters A & B. To control the movement on the right feet, put the jumper on letters C & D. You can put jumper on letter A or B or both, but never leave blank spaces, may cause an extra energy consumption. 3.- You can set the time of the movements. Use jumpers TJ1, TJ or TJ3. Each one of the jumpers means one second of movement time.

DIAGRAMA DE CIRCUITOS CIRCUIT DIAGRAM ESPECIFICACIONES Entrada: 6 V ( X AAA) Dimensiones: 90 x 160 x 90 mm Peso: 3,6 g (armado, sin baterías) SPECIFICATIONS Input: 6 V ( X AAA) Dimensions: 90 x 160 x 90 mm Weight: 3,6 g (assembled, without batteries) Nota: El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Note: Product design and specifications are subject to change, without notice.