Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Documentos relacionados
Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260

Regulador de tensión TAPCON 240

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Regulador de tensión TAPCON 250

Español Instrucciones de empleo Mobile Station Pág. 1

Una melodiosa conexión

Configuración de la Computadora. Referencia:

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO

Guía de Inicio Rápido

Manual para uso del Servicio a través del PC

Sistema Nacional de Publicidad de Subvenciones

Guía rápida (español)

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Anexo C. Manual del usuario

Regulador de calefacción Lago

Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea

Escala San Martín. InstruccIones para la aplicación InformátIca. Evaluación de la Calidad de Vida de Personas con Discapacidades Significativas

Estas teclas se utilizan para subir o bajar en los menús de programación del equipo.

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO

Guía rápida (español)

BeoSound 4. Suplemento

SPARES 5.0. Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android. Última revisión: Diciembre de 2015

Gestor de Licencias Perfil Independientes v.1.3

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta.

Polycom IP 331. Guía de usuario.

CEDIS SISTEMA ADMINISTRATIVO PARA EL CONTROL DE BARES Y RESTAURANTES SOFT RESTAURANT (Versión 8.0.0) National Soft de México

SIMOREG CM. Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo. Serie 6RA70

Los botones gráficos en la parte superior de la imagen representan la interfaz de operación de CamGesture.

Unidad 2. Elementos de Word2007 (I)

Guía de inicio rápido del grabador digital TVR 12HD

Boletín audiológico de adaptación número 51

PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

libro electrónico guía rápida

APLICACIÓN WEB PARA LA GESTIÓN DEL DOCUMENTO DE ACTIVIDADES Y PLAN DE INVESTIGACIÓN DE DOCTORADO

Noticias RED Remisión electrónica de documentos

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

1. Realiza las siguientes conexiones: 1 conecta el adaptador de dos vías a la roseta telefónica.

BANCO CENTRAL DE VENEZUELA

PRÁCTICAS VÍA INTERNET Maqueta industrial de 4 tanques. Manejo de la Interfaz

Guía de configuración de Iphone4s para la uc3m

MANUAL DEL USUARIO DE SAC (SISTEMA DE ARCHIVOS COMPARTIDOS)

Manual de Uso. Copyright 2003 TARIC, S.A.

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC. Manual Del Usuario

Programa de aplicación Tebis

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Guía rápida de configuración de red

Ficha n 2 : Creación de las tareas

Módulo de pulsador sensor de 1 elemento N de pedido: Módulo de pulsador sensor de 2 elementos N de pedido:

Manual de Aplicación 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

Seleccionamos la opción Nadadores dentro de la zona Nadadores y Records. Mostrándonos la siguiente pantalla: Pantalla 1: Nadadores.

Sistema de Comunicación Transporte - Distribución

Guía de uso de BBVA SmartPay

SIMOREG DC Master. Aplicación Servicio continuo cuando se produce un fallo del generador de impulsos. Serie 6RA70

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

Versión 1.6 BOLETÍN (DICIEMBRE 2003) a2 Contabilidad Versión 1.6. a2 softway C. A.

CAPÍTULO 1. ELEMENTOS DE EXCEL

Consta de dos programas. (Puedes descargarlos en modo demo haciendo clic en los nombres)

Educamos v2. Guía App para FAMILIAS

COMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador:

Contenido. Introducción Usando di Monitoring como un usuario normal Uso de di Monitoring como un operador de entrada de datos...

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

Nuestra más cordial bienvenida al sistema de tramitación electrónica (registro telemático) del principado de Asturias

_ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO

Microsoft Office Word

Mozilla Firefox. Barra de. Barra de navegación. menús. Barra de. Barra de dirección. marcadores

GUÍA DE ACCESIBILIDAD PARA PERSONAS CON DEBILIDAD VISUAL EN ENTORNO MAC OS X SNOW LEOPARD

MANUAL DE ACCESO Gestión de Expedientes de Acometida

Actualizaciones de software Guía del usuario

Manual del usuario de Ka-Sat Pointer V 1.3 (installers)

Sistemas inteligentes de control Controles de compresores Controles superiores Técnica central de conducción

Consejos de búsqueda en las publicaciones electrónicas

PRÁCTICA 4 Montaje y evaluación de sistemas secuenciales.

Laser LAX 300. Instrucciones

MANUAL DE USUARIO PEXIM SOLICITAR PERMISOS DE IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN CAPTURISTA GUBERNAMENTAL

RECentral Mac I675. Español. User Manual

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016

Botón central (rueda)

INSTITUCION EDUCATIVA MANUEL ANGEL ANACHURY AREA: TECNOLOGIA E INFORMATICA

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10.

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Guía de instalación rápida

Desde 1987, Ingeniería, Desarrollo y Fabricación en España MDV6/MD6V. TRANSMISOR/RECEPTOR 4xVIDEO,DATOS,AUDIO Y CONTACTO

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

Telegeo - Tramitación Electrónica Georreferenciada. Manual de Usuario. Versión: 0110 Fecha: DD/MM/AAAA. [Telegeo 1.0]

MANUAL DE USUARIO: GUÍA RÁPIDA DE VISUALIZACIÓN CONTADOR MONOFÁSICO SOG-WAVE (+)

PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES

PROCEDIMIENTO PARA EL PAGO DE DERECHOS DE REGISTRO PÚBLICO DE LA PROPIEDAD A TRAVÉS DE INTERNET

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

PARAMETRIZACION CONTABLE DEL MÓDULO VENTAS

Gestor de Licencias Perfil Clubes v.1.3

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Manual de Usuario de la Aplicación Web Gestión de Convenio y Becas - RELEXT 2015 UNIVERSIDAD ESTATAL PENÍNSULA DE SANTA ELENA

Electroneumática Nivel básico

Sistema de Liquidación Directa. Servicio de Solicitud de Borradores On-line. Subdirección General de Afiliación, Cotización y Gestión del Sistema RED

Guía Rápida. Estructura Menú. Encendido y Apagado. Formatear el Disco Duro. DVR Serie DS-7300HI-S. Nota: No pulsar de nuevo el interruptor POWER

INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

Transcripción:

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03

2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la utilización y divulgación de su contenido, a no ser que se autorice expresamente. Las infracciones conllevan una indemnización por daños. Reservados todos los derechos para casos de registro de patente, modelo de utilidad y diseño industrial. Es posible que tras la redacción de la siguiente documentación se hayan producido modificaciones en el producto. Nos reservamos expresamente el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos así como en la construcción del aparato y en el volumen de entrega. Las informaciones proporcionadas y los acuerdos establecidos durante la tramitación de las ofertas y los pedidos en curso son siempre vinculantes. Las instrucciones de servicio originales se encuentran redactadas en alemán.

1 Introducción Esta documentación técnica contiene explicaciones para poder poner rápidamente en marcha el regulador de tensión. No sirven como instrucciones de servicio completas. Esta documentación técnica está exclusivamente dirigida a personal especializado con la autorización y formación necesarias. 1.1 Fabricante El fabricante del regulador de tensión es: Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstraße 8 93059 Regensburg Tel.: (+49) 9 41/40 90-0 Fax: (+49) 9 41/40 90-7001 E-Mail: sales@reinhausen.com En caso necesario puede obtener más información sobre el producto y ediciones de esta documentación técnica en esta dirección o en la página web www.tapcon230.com. 1.2 Integridad Esta documentación técnica solo se considera completa junto con la documentación obligatoria correspondiente. Maschinenfabrik Reinhausen 2012 3

1.3 Otra documentación obligatoria Además de esta documentación técnica, deben tenerse en cuenta las instrucciones de montaje y de puesta en servicio, así como las instrucciones de servicio y los esquemas de conexiones correspondientes. Todos estos documentos forman parte del volumen de entrega. Además de las regulaciones legales y otras regulaciones obligatorias válidas en general deberá tener en cuenta la legislación europea y nacional así como las normativas vigentes en su país para la prevención de accidentes y la protección del medio ambiente. 1.4 Lugar de almacenamiento Tanto esta documentación técnica como todos los documentos aplicables deben guardarse al alcance de la mano y ser accesibles en todo momento para su posterior uso. 4 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

2 Seguridad Esta documentación técnica no sustituye las Instrucciones de servicio del regulador de tensión. Las instrucciones resumidas contienen información para una rápida introducción en el manejo del regulador de tensión. Si desea obtener información detallada sobre el manejo y la seguridad, lea atentamente las instrucciones de servicio del regulador de tensión. Tenga especialmente en cuenta la información del capítulo "Seguridad" de las instrucciones de servicio. Maschinenfabrik Reinhausen 2012 5

3 Descripción del producto 3.1 Descripción de la placa frontal Figura 1 Placa frontal del TAPCON 230 1 Diodos luminosos 1...10 2 Posibilidad de ajuste del contraste del display 3 Tiras con rótulos de los LED 4 F1...F5: Teclas de selección de menú y funciones Maschinenfabrik Reinhausen 2012 7

5 Pantalla con módulo LCD 128x128 negativo azul, fondo LED blanco 6 Selección de menú 7 Salir del menú 8 Confirmar los datos introducidos 9 Cambio de ventana dentro del nivel de menú 10 Interfaz de parametrización COM 1 (RS232) 11 Regulación de tensión automática (con LED modo automático verde) 12 Modo manual (con LED control manual verde) 13 Control remoto (con LED local / remoto verde) 14 Control SUBIR/BAJAR 15 LED de estado 8 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

3.2 Descripción del display Figura 2 Pantalla principal 1 Barra de estado 2 Indicación del valor real en V/kV 3 Indicación del valor consigna en V/kV 4 Desviación de regulación 5 Registro de la posición de toma 6 Barras temporales 7 Indicación tendencia de desviación del valor consigna Maschinenfabrik Reinhausen 2012 9

3.3 Descripción de las teclas de función SUBIR BAJAR REMOTE MANUAL AUTO Teclas de flecha CONTI- NUAR / VOLVER INTRO ESC MENÚ En el modo manual es posible manejar directamente el accionamiento a motor mediante la tecla SUBIR. En el modo manual es posible manejar el accionamiento a motor directamente mediante la tecla BAJAR. Activa el modo de operación remoto "Remoto. En este caso, el manejo manual mediante las teclas SUBIR/BAJAR, MANUAL y AUTO está fuera de función. Modo manual. Para el control manual del accionamiento a motor y la parametrización del regulador de tensión. Modo automático. La tensión se regula automáticamente. Con las teclas de flecha pueden ajustarse las indicaciones de los valores de medición en el modo manual y automático: Además permiten navegar entre las ventanas de los submenús. Confirmación o almacenamiento de un parámetro modificado en los menús de parámetros. Al pulsar la tecla ESC, se accede al nivel de menú superior, es decir, se vuelve al menú anterior. Al pulsar esta tecla, aparece la ventana de selección de menú. 10 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

F1...F5 Las teclas de función son teclas de selección de menú. Además, sirven para navegar entre los submenús y máscaras de entrada Maschinenfabrik Reinhausen 2012 11

4 Funciones y ajustes En este capítulo se describen resumidamente todas las funciones y posibles ajustes del regulador de tensión. Si desea conocer información detallada sobre cada una de las funciones y ajustes, lea las instrucciones de servicio del regulador de tensión. Antes de realizar la parametrización, proceda como se indica a continuación: 1. En caso necesario, desactive el bloqueo de las teclas: pulsando ESC + F5. MANUAL 2. Activación del modo manual: pulse. 3. Acceso al menú principal: pulse MENU. Aparecerá el menú principal del regulador de tensión. 4.1 Ajuste del idioma 1. MENU > F4 (Configuración) > F3 (Generalidades) <00> Idioma 2. Pulse F1 o F5 para seleccionar el idioma deseado. 3. Pulse para guardar el ajuste. Maschinenfabrik Reinhausen 2012 13

El idioma deseado para las indicaciones de la pantalla está ahora ajustado. 4.2 NORMset El modo NORMset permite una puesta en servicio sencilla y fácil para el usuario con un juego de parámetros limitado. Si desea ajustar el modo NORMset, debe configurar adicionalmente los siguientes parámetros: Valor consigna 1 Tensión primaria Tensión secundaria 4.2.1 Activación del modo NORMset 1. MENU > F2 (Normset) <00> Activación Normset 2. Pulse F1 o F5 para la selección "ON" y así activar Normset. 3. Pulse para guardar el ajuste. El modo NORMset está activado. 14 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

4.2.2 Ajuste del valor consigna 1 Margen de ajuste Incremento Ajuste de fábrica 49 V... 140 V 0,1 V 100 V Tabla 1 Margen de ajuste valor consigna 1 en V Margen de ajuste Incremento Ajuste de fábrica 0 kv...9999 kv 0 kv...999,9 kv 0 kv...99,99 kv 1 kv 0,1 kv 0,01 kv 1 kv Tabla 2 Margen de ajuste valor consigna 1 en kv 1. MENU > F2 (Normset) > <01> Valor consigna 1 2. Pulse F4 para marcar una posición decimal. 3. Pulse F1 para aumentar el valor consigna o F5 para disminuirlo. 4. Pulse para guardar el ajuste. El valor consigna 1 está ajustado. Maschinenfabrik Reinhausen 2012 15

4.3 Parámetros de regulación 4.3.1 Ajuste del valor consigna Margen de ajuste Incremento Ajuste de fábrica 49 V... 140 V 0,1 V 100 V Tabla 3 Margen de ajuste valor consigna en V Margen de ajuste Incremento Ajuste de fábrica 0 kv...9999 kv 0 kv...999,9 kv 0 kv...99,99 kv 1 kv 0,1 kv 0,01 kv 1 kv Tabla 4 Margen de ajuste valor consigna 1 en kv 1. MENU > F3 (Parámetros de regulación) > F2 (Regulación de tensión) <00/01/02> Valor consigna 1/ 2/3 2. Pulse F4 para marcar una posición decimal. 3. Pulse F1 para aumentar el valor consigna o F5 para disminuirlo. 4. Pulse para guardar el ajuste. El valor consigna 1/2/3 está ajustado. 16 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

4.3.2 Selección del valor consigna Mediante "Selección Valor Consigna" puede fijarse un valor consigna activo directamente a través del menú de la pantalla. 1. MENU > F3 (Parámetros de regulación) > F2 (Regulación de tensión) > 3x <03> Selección Valor Consigna 2. Pulse F1 o F5 para seleccionar un valor consigna activo. 3. Pulse para guardar el ajuste. El valor consigna activo deseado está seleccionado. Maschinenfabrik Reinhausen 2012 17

4.3.3 Ajuste del ancho de banda Determinación del ancho de banda según la siguiente fórmula: [ ±B % ] 0,6 U n-1 - U n 100 % U Teór. Margen de ajuste: Margen de ajuste Incremento Ajuste de fábrica 0,5 %...9 % 0,1 % 2 % Tabla 5 Margen de ajuste del ancho de banda 1. MENU > F3 (Parámetros de regulación) > F2 (Regulación de tensión) > 4x <04> Ancho Banda 2. Pulse F4 para marcar una posición decimal. 3. Pulse F1 para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. F5 4. Pulse para guardar el ajuste. El ancho de banda está ajustado. 18 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

4.3.4 Ajuste del tiempo de retardo T1 Margen de ajuste Incremento Ajuste de fábrica 0 s...600 s 1 s 40 s Tabla 6 Margen de ajuste tiempo de retardo T1 1. MENU > F3 (Parámetros de regulación) > F2 (Regulación de tensión) > 5x <05> Tiempo Retardo T1 2. Pulse F4 para marcar una posición decimal. 3. Pulse F1 para aumentar el valor o pulse F5 para reducir el valor. 4. Pulse para guardar el ajuste. El tiempo de retardo T1 está ajustado. Maschinenfabrik Reinhausen 2012 19

4.3.5 Ajuste del comportamiento de la regulación T1 (lineal/integral) Lineal: Si se ajusta el "Tiempo lineal", el regulador reacciona con un tiempo de retardo constante independientemente de la desviación de la regulación. Integral: El tiempo de retardo se reduce hasta un mínimo de 1 segundo, dependiendo del comportamiento de la desviación de regulación para el ancho de banda B ajustado. 1. MENU > F3 (Parámetros de regulación) > F2 (Regulación de tensión) > 6x <06> Característica T1 2. Pulse F5 para seleccionar "lineal" o pulse F1 para seleccionar "integral". 3. Pulse para guardar el ajuste. El comportamiento de la regulación T1 está ajustado. 20 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

4.3.6 Ajuste del tiempo de retardo T2 El tiempo de retardo T2 solo tiene efecto si es necesario más de un cambio de tomas y el primer cambio (transcurso de T1) ya se ha realizado. 1. MENU > F3 (Parámetros de regulación) > F2 (Regulación de tensión) > 7x <07> Activación T2 2. Pulse F1 o F5 para activar T2. 3. Pulse para guardar el ajuste. El tiempo de retardo T2 está activado. Maschinenfabrik Reinhausen 2012 21

4.3.7 Ajuste del tiempo de retardo T2 Por norma general, el tiempo de retardo T2 debe ser mayor a la duración del impulso y al tiempo de marcha máximo del accionamiento a motor, especialmente para las posiciones de toma no permanente. Margen de ajuste Incremento Ajuste de fábrica 1 s...10 s 0,1 s 10 s Tabla 7 Margen de ajuste tiempo de retardo T2 1. MENU > F3 (Parámetros de regulación) > F2 (Regulación de tensión) > 8x <08> Tiempo Retardo T1 2. Pulse F4 para marcar una posición decimal. 3. Pulse F1 para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. F5 4. Pulse para guardar el ajuste. El tiempo de retardo T2 está ajustado. 22 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

4.4 Visualización de la pantalla de información Aquí pueden visualizarse los datos del aparato. Se muestra la siguiente información: Tipo de aparato Número de versión del Firmware Núm. serie RAM Tarj. ad. MENU > F5 (Información) <00> Info Si pulsa la tecla, se le mostrará además la siguiente información: Valores de medición (<01> 1x ) Valores de medición calculados (<02> 2x ) Valores de medición calculados (<03> 3x ) Entradas digitales tarjeta MIO (bornes X4:13...X4:24) (<04> 4x ) Salidas digitales tarjeta MIO (bornes X3:3...X4:12) (<05> 5x ) Maschinenfabrik Reinhausen 2012 23

Entradas digitales tarjeta PIO (bornes X6:1...X6:15) (<06> 6x ) Salidas digitales tarjeta PIO (bornes X5:3...X5:24) (<07> 7x ) Entrada analógica PIO X7 (<08> 8x ) Marcha en paralelo (<09> 9x ) Datos en bus CAN (<10> 10x ) Memoria de pico (<11> 11x ) Parámetros por defecto (<14> 13x ) Vista general de la memoria (<14> 14x ) Lista de sucesos (15x ) TAPCON 230 con tarjeta CI Información tarjeta CI; información SCADA (<12> 12x ) TAPCON 230 con IEC 61850 Información sobre la tarjeta IEC-61850 (<12> 12x ) Si desea obtener información más detallada, lea atentamente las instrucciones de servicio del regulador de tensión. 24 Maschinenfabrik Reinhausen 2012

2136363/03 ES 03/12 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Tel.: +49 (0)941 40 90-0 Falkensteinstraße 8 Fax: +49 (0)941 40 90-7001 93059 Regensburg E-Mail: sales@reinhausen.com Internet: www.reinhausen.com