Biorreactor UniVessel SU de un solo uso Diseño contrastado, listo para el futuro



Documentos relacionados
El Nuevo Analizador de Humedad MA37 Rápido Compacto Preciso

El Nuevo Analizador de Humedad MA160 Gestiona sus Tareas Sofisticadas

BIOSTAT B Multi-aplicaciones para Investigación y Desarrollo

La nueva gama Entris. Célula de pesaje monolítica que garantiza precisión a largo plazo

Biostat B Multi-aplicaciones para Investigación y Desarrollo

Nuevo Film de PE Su Nuevo Punto de Referencia

Combics Gama de básculas para procesos farmacéuticos

Recomendaciones para la manipulación, el almacenamiento y la limpieza de pesas y patrones de masa

Soluciones de Filtración para la Industria de Alimentos y Bebidas

Microsart e.motion Los dispensadores de filtros hacen que las membranas se muevan

Fermentador de Mesa Inteligente: primer sistema listo para usar complementado con herramientas PAT Online

Sistemas de acondicionamiento de agua arium

El Nuevo Analizador de Humedad MA37 Rápido Compacto Preciso

Las Nuevas Semi-Microbalanza Secura

Recipiente de cultivo UniVessel SU

Combics SPC Para un control del contenido neto

Practum. Beneficios. Información del producto. Especificaciones técnicas

Pesaje inteligente de vehículos con Pendeo Truck

La nueva Quintix. Redefiniendo el estándar.

FACTS Programa de servicios

La nueva Quintix. Redefiniendo el estándar.

Sartorius ProControl Terminal QA Combics 3 Ethernet

Recomendaciones para la manipulación, el almacenamiento y la limpieza de pesas y patrones de masa

Control automatizado de glucosa

Maxxis 5 El controlador para la automatización de procesos de pesaje

Serie Elara Autoclaves de Pre y Post Vacío. Línea de Mesa

La nueva Quintix. Comodidad en el pesaje.

Pipeta Electrónica Picus

Productos y Servicios para Laboratorio

Serie SX602 Visualizadores alfanuméricos de gran tamaño

Autoclaves Verticales. Systec Serie-V

arium advance EDI Agua de tipo 2 con elevada calidad constante gracias a la moderna tecnología EDI

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Incubadores con convección natural

BIOSTAT A Su inicio profesional en el cultivo celular y fermentación microbiana

Este adaptador también es compatible con la transferencia local de ficheros y la captura de vídeos integrados en el software.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN POR LÍQUIDO DE PSH CLIMA AHORRO ENERGÉTICO Y ALTA EFICIENCIA. PUE DE 1,20 A 1,24 CON UNA INVERSIÓN REDUCIDA

Refrigeradores y Congeladores STANDARD

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Gas ECO PRO. Gas ECO PRO

La nueva Practum. Start Weighing Right.

Perno de expansión y de fricción OMEGA-BOLT

BioPAT Trace y BioPAT Multi Trace

HAMILTON-H900 HAMILTON-H900. Humidificación inteligente

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DE LAS BEBIDAS. Soluciones para:

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Gama de productos LOS ORIGINALES LOS LÍDERES LOS MEJORES

Instrucciones Técnicas Aparato estandar de reflujo para sistemas de microondas

Grupos de bomba solar. PrimoSol 130

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

F1 1/10 BIORREACTORES/FERMENTADORES PARA I+D

La atención médica avanzada de cáncer comienza aquí. El acelerador lineal Clinac CX

Ultracongelador ULTRA.GUARD

Cortinas fotoeléctricas de seguridad detec4 Core

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Ultra Congeladores -40ºC / -86ºC

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20

Pantalla del software de adquisición de datos y cálculos INTRODUCCIÓN

D Suministro de gases seguro de un vistazo SISTEMA DE GESTIÓN DE ALARMAS DRÄGER

OptiCenter. Resultados de recubrimiento rápidos, limpios y mejores! Your global partner for high quality powder coating. Sistemas de gestión de polvo

XC-Boards Sistemas de información para producción e información de trabajadores

LA PRODUCCION MODERNA DE VINAGRE DE ALCOHOL

Preparado cuando usted lo está. Dräger Interlock Información para usuarios

calderas atmosféricas a gas Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas.

Sondas de temperatura

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

Pesaje de silos - soluciones fiables para la más alta seguridad

Espacio para la Historia

Condensadores y evaporadores

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

SECADO DE EMBUTIDOS. es una fuente propicia para el desarrollo de bacterias y mohos.

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

PMA.Evolution - El nuevo estándar de PMA Económica. Eficiente. Efectiva.

Características Técnicas Específicas de los Cortafuegos Redondos, FireWall Dimensiones con Clave Paso de Aire cm 2

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

Contour M800 Calzado

Liofilizador de laboratorio

Nuevo Film de PE Su Nuevo Punto de Referencia

División automatización industrial G U Í A. Indicadores digitales de gran formato. Technical Solution

Posicionador electroneumático digital

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

Spa y bienestar para pipetas

Balanzas de contaje. Serie.

Contour Optima Calzado

HUMIDIFICACIÓN = CONFORT. Condair CP3mini. El humidificador de vapor compacto por electrodos, moderno, seguro y fácil de usar

XC-Boards Sistemas de información para la seguridad en el trabajo

NUEVO: Incubadora de CO2 con sensor esterilizable

Armaturenwerk Hötensleben GmbH. Técnica de limpieza por raspado

Calentadores Solares

Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

NUEVOS equipos de aire acondicionado de Eldon

AV Tecnología

La Handtmann Armaturenfabrik. El equipamiento se encarga... Robinetería de proceso y de seguridad para tanques y recipientes

Transcripción:

Biorreactor UniVessel SU de un solo uso Diseño contrastado, listo para el futuro

Concepto del sistema UniVessel SU UniVessel SU es un biorreactor de tanque agitado de un solo uso. Combina el diseño contrastado y escalable de los biorreactores de cristal con la rápida respuesta de los sistemas de un solo uso. UniVessel SU es compatible con su controlador y puede usarse alternándolo con recipientes de vidrio para ayudarle a gestionar de forma eficiente los picos de cargas de trabajo pese a horarios exigentes. El amplio abanico de accesorios, como la camisa calefactante refrigerante, la manta térmica, la unidad de descarga seguridad contra sobrepresión y los correspondientes adaptadores del motor, le permiten conectar el recipiente de cultivo UniVessel SU a un controlador de biorreactores de prácticamente cualquier marca. Asimismo, todos los UniVessel SU incorporan sensores de un solo uso de ph y DO. Utilizados conjuntamente con la UniVessel SU Connection Box, estos sensores pueden conectarse con casi cualquier controlador de biorreactores. Como consecuencia de ello se elimina la necesidad de efectuar tareas intensivas como la limpieza con autoclave y la inserción de los sensores. Como desecha el recipiente de cultivo completo, ya no tiene que tomarse la molestia de limpiar, autoclavar y reinstalar.

Recipiente de cultivo UniVessel Desde el recipiente a los sensores, todo es de un solo uso. UniVessel SU Connection Box Ventajas de un sensor de un solo uso para controladores de biorreactores ya existentes. Beneficios y aplicaciones Beneficios Diseño contrastado y escalable Reduce el tiempo y esfuerzo necesarios para el desarrollo, la optimización y validación del proceso Compatible con su controlador de biorreactores existente Actualice su controlador de biorreactores con recipientes de cultivo innovadores de un solo uso Sustituible con recipientes de cristal ya existentes Ayuda a gestionar picos de trabajo con plazos complicados Desde el recipiente a los sensores, todo es de un solo uso Para conseguir más ciclos con sus recursos de laboratorio disponibles Aplicaciones Desarrollo de procesos Optimización de procesos Cultivo de células madre Validación de procesos Cultivos celulares adherentes con microcarriers Soporte para UniVessel SU Para una mayor seguridad y una tecnología de sensor no invasiva.

Recipiente de cultivo UniVessel SU Especificaciones técnicas Material (en contacto con el producto) Recipiente y componentes Policarbonato Tubos Silicona, CFlex Anillos tóricos EPDM juntas Volumen Total De trabajo máx. Mínimo Impulsor Tipo Número de impulsores Características de flujo Diámetro Distancia desde el impulsor inferior hasta el suelo Distancia del impulsor Difusor Diámetro del orificio Dimensiones Diámetro interior del recipiente (arriba) Altura interior del recipiente 2,6 l 2 l 0,6 l Impulsor de segmentos de 3 palas con un ángulo de 30º 2 Flujo descendente 54 mm 47,3 mm 70,2 mm Rociador Difusor en L 0,5 mm 130 mm (1,5 de inclinación) 242 mm Peso del recipiente 1 kg Diámetro del tubo 8 mm protector Filtros de gas Midisart, 0,2 µm Presión máxima 0,5 bares de servicio (sobrepresión) Temperatura 50 C máxima de servicio Diseño de la base Abovedado del recipiente Esterilización Irradiada cuando la dosis supera 25 kgy El recipiente de cultivo UniVessel SU está disponible para rangos de trabajo de entre 0,6 y 2 l. Está ensamblado, irradiado y enviado listo para ser usado. Además, incorpora sensores de ph y DO de un solo uso para reducir a un mínimo el tiempo de preparación necesario; para conseguir más ciclos con sus recursos de laboratorio disponibles. Al igual que en los biorreactores de depósito agitado de vidrio, todos los puertos del recipiente están localizados en la tapa. La tapa del recipiente tiene tres puertos de adición, tres puertos con tubos dip para cosechar o añadir medios, tres puertos de sensor, un tubo protector para insertar un sensor de temperatura y un puerto de 15 14 13 12 11 10 1 Tubo protector (no visible) 1 2 2 Alojamiento del adaptador del motor 3 Escape, tubo de silicona con pieza en Y y filtro dual Midisart BV 0,2 µm 4 Adición 1, tubo de TPE: 8 + 4 + 900 mm, macho Luer 8 5 Entrada de gas: Difusor en L, tubo de silicona, con filtro Midisart BV 0,2 µm 6 Puerto de sensor de 12 mm 7 Tubo Dip 3, abajo, volumen mínimo de trabajo, tubo TPE: 8 + 4 + 900 mm, macho Luer 8 8 Etiqueta con datos de calibración 9 Sensores de un solo uso para ph y DO 10 Adición 3, tubo de TPE: 8 + 4 + 900 mm, hembra Luer 8 muestreo con tabique adaptador para funcionamiento sin aguja. El eje del agitador incorpora dos impulsores de segmentos con 3 Palas para un mezclado eficiente y de bajo cizallamiento. La aireación tiene lugar en la configuración por sumergida sparger a través de un Difusor en L con orificios muy pequeños y o mediante ventilación superior. Tanto la entrada como el escape de aire están equipados con filtros de aire de grado esterilizante, el escape dispone de un montaje de filtro dual paralelo. Todos los puertos de líquidos tienen tubos termosoldables con conectores habituales MPC o conectores Luer. Todos los tubos pueden fijarse a la tapa del recipiente para mantener ordenada el área de trabajo. 11 Muestreo con un puerto con un adaptador adaptador para funcionamiento sin aguja 12 Tubo Dip 2, ligado a la parte superior del recipiente, tubo TPE: 4 + 7/16 + 900 mm, macho MPC 4 13 Entrada de gas: capa, tubo de silicona, con filtro Midisart BV 0,2 µm 14 Adición 2, tubo de TPE: 4 + 7/16 + 900 mm, hembra MPC 4 15 Tubo Dip 1, volumen mínimo de trabajo tubo TPE: 8 + 4 + 900 mm, macho Luer 8 3 4 5 6 7 8 9

Soporte para UniVessel SU El soporte UniVessel SU sujeta de forma segura el UniVessel SU para evitar que el recipiente se vuelque durante el funcionamiento. Está disponible en dos versiones: básico y óptico. La versión básica está recomendada cuando se utiliza el UniVessel SU con sensores convencionales. La versión óptica incluye optoelectrónica integrada para sensores de ph y DO de un solo uso. Aparte de un puerto digital de comunicaciones, la versión óptica integra interfaces para sensores electroquímicos (ECS) de ph y DO. Las interfaces ECS pueden conectarse fácilmente a su controlador de biorreactores utilizando conectores estándar para sensores. Además, puede conectar directamente a BIOSTAT B-DCU II a través de la interfaz digital de comunicaciones. Especificaciones técnicas Soporte para UniVessel SU Holder, básico Dimensiones 265 + 110 + 350 mm (An + Al + Fo) 10,4 + 4,3 + 13,8 Peso (incluyendo 13,7 kg 28,7 lbs anillo adaptador) Soporte para UniVessel SU Holder, óptico Dimensiones 265 + 110 + 350 mm (An + Al + Fo) 10,4 + 4,3 + 13,8 Peso (incluyendo 14 kg 30,9 lbs anillo adaptador) Interfaz del soporte óptico Conector Digital RS485 M12 Temperatura* M12 ECS ph* K8 ECS DO* T82 * Solo se necesita para el uso con UniVessel SU Connection Box Medición óptica de DO Rango de medición 0-100 % de saturación de aire (a.s.) Señal del sensor ECS (37 C) Resolución Precisión (37 C) Rango de temperaturas Deriva (1 min. de intervalo de muestreo) 0 300 na 0 76 ± 6 na = 0 100% a.s. 0,1% a.s. ± 1% a.s. 5 50 C < 0,5 % a.s. al día Medición óptica del ph Rango de medición 6,0 8,0 Señal del sensor -500 500 mv ECS Resolución 0,01 Precisión (±1.0 ph 0,1 del rango acotado durante la calibración de ph de 1 punto) Rango de 5 50 C temperaturas Deriva (1 min. < 0,05 al día de intervalo de muestreo)

UniVessel SU Connection Box Especificaciones técnicas UniVessel SU Connection Box Dimensiones 226 + 200 + 188 mm (An + Al + Fo) 8,9 + 7,9 + 7,4 Peso 4 kg 8,8 lbs Índice de protección IP 20 Temperatura de +5 C 40 C funcionamiento Modo de uso Pantalla 7 Modo de uso Pantalla táctil Interfaces Suministro de corriente Lector de códigos de barras Soporte para UniVessel SU Holder, óptico Instalación Adaptador de corriente Adaptador de AC* (incluido) 24 V DC +/- 5%, 40 W 1 + USB 4 + RS485 Sobremesa o montaje en pared 100 240 V (AC), 50 60 Hz, 1,1 A Junto con el soporte óptico UniVessel SU, la UniVessel SU Connection Box le permite utilizar sensores de ph y DO con un controlador de biorreactores que no pueda conectarse directamente a través de una interfaz digital. La caja de conexión está diseñada para alinear la ruta de medición del ph y el DO del controlador del biorreactor estableciendo el valor de referencia para la calibración, así como para introducir los datos de calibración de los sensores de un solo uso. Los datos de calibración del sensor pueden introducirse de forma manual o rápidamente mediante un lector de códigos de barras. El panel de control táctil está fabricado sin bastidor, lo que elimina las esquinas y huecos difíciles de limpiar y está bien protegido contra la humedad y los productos de limpieza. La caja de conexión UniVessel SU Connection Box puede conectarse a un total de hasta (4) soportes ópticos UniVessel SU. Simplemente girando el panel de control es posible convertirlo de una unidad de sobremesa a una versión de armario o de montaje en pared para ahorrar espacio.

Accesorios para UniVessel SU Especificaciones técnicas Manta térmica para UniVessel SU La manta se utiliza para controlar la temperatura en UniVessel SU en biorreactores que disponen de zócalo para mantas térmicas. La manta térmica puede envolverse fácilmente alrededor de UniVessel SU asegurarse firmemente mediante conectores de gancho y Loop para conseguir una transferencia óptima de calor. Unidad de despresurización para UniVessel SU Un controlador de biorreactores para recipientes de cultivo de vidrio puede integrar válvulas de seguridad que requieran una presión relativamente alta para dispararse o no disponer de ninguna. La unidad de despresurización para UniVessel SU dispone de dos vías de flujo - una para la capa y otra para el rociador con una válvula de seguridad cada una para proteger al UniVessel SU de una presión de funcionamiento excesiva. Manta térmica para UniVessel SU Material Silicona Aislamiento Espuma de silicona Alimentación 200 W Suministro de 120 230 VAC corriente Enchufe Amphenol eco mate 6 polos +PE Cable de conexión 1 m Unidad de despresurización para UniVessel SU Dimensiones 133 + 136 + 88 mm (An + Al + Fo) 5,2 + 5,4 + 3,5 Peso 0,55 kg 1,2 lbs Material de la Acero inoxidable carcasa Entrada escape Empalme corrugado OD 6 mm de gas Presión de apertura < 0,5 bar (s) Calentador de filtro para UniVessel SU El calentador de filtro se utiliza para calefactar el filtro de escape para evitar posibles obstrucciones. Además, mantiene el filtro de escape en posición erguida para asegurar que las condensaciones retornen al recipiente de cultivo al formarse. Calentador de filtro para UniVessel SU Material Silicona Alimentación 7 W Suministro de corriente 100 240 V (AC), 50 60 Hz Camisa refrigerante para UniVessel SU El forro La camisa calefactante refrigerante controla la temperatura de UniVessel SU con un controlador de biorreactores que tenga un termocirculador integrado o externo. El forro La camisa puede envolver fácilmente el UniVessel SU asegurarse firmemente mediante sus fijaciones y conectarse al lazo con conectores rápidos de para conseguir una transferencia óptima de calor. Adaptador de motor para UniVessel SU El UniVessel SU puede utilizarse con la mayoría de los controladores para biorreactores de recipientes de vidrio. Existen adaptadores de acero inoxidable para los diferentes motores existentes y pueden montarse en el acoplamiento del eje del agitador del UniVessel SU. Los adaptadores de motor cuentan con un cierre de bayoneta para fijar la conexión del motor y del recipiente. Forro Camisa calefactante refrigerante para UniVessel SU Material exterior Vía de flujo de líquido Aislamiento Conexiones Presión de funcionamiento Temperatura de funcionamiento Tiempo de calentamiento Fibra de vidrio recubierta de silicona Conducto flexible de acero inoxidable Elastómeros Acoplamientos rápidos máx. 6 bar (s) 4 C 95 C 0,2 C/min * A una temperatura de flujo de 80 C

Sales and Service Contacts For further contacts, visit www.sartorius-stedim.com Europe Sales and Service Contacts Germany Italy Sartorius For further Stedim contacts, Biotech visit GmbH www.sartorius-stedim.com Sartorius Stedim Italy S.p.A. August-Spindler-Strasse 11 Via dell Antella, 76/A 37079 Goettingen 50012 Antella-Bagno a Ripoli (FI) Europe Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 Germany Sartorius Stedim Biotech GmbH August-Spindler-Strasse Sartorius Stedim Systems 11 GmbH 37079 Robert-Bosch-Strasse Goettingen 5 7 34302 Guxhagen Phone +49.551.308.0 Fax Phone +49.551.308.3289 +49.5665.407.0 Fax +49.5665.407.2200 Sartorius Stedim Systems GmbH Robert-Bosch-Strasse France 5 7 34302 Sartorius Guxhagen Stedim Biotech S.A. ZI Les Paluds Phone +49.5665.407.0 Avenue de Jouques CS 91051 Fax +49.5665.407.2200 13781 Aubagne Cedex Phone +33.442.845600 France Fax +33.442.845619 Sartorius Stedim Biotech S.A. ZI Les Paluds Avenue Sartorius de Stedim Jouques France CS SAS 91051 ZI 13781 Les Paluds Aubagne Cedex Avenue de Jouques CS 71058 Phone +33.442.845600 13781 Aubagne Cedex Fax +33.442.845619 Phone +33.442.845600 Fax +33.442.846545 Sartorius Stedim France SAS ZI Les Paluds Austria Avenue de Jouques CS 71058 Sartorius 13781 Aubagne Stedim Cedex Austria GmbH Franzosengraben 12 Phone +33.442.845600 1030 Vienna Fax +33.442.846545 Phone +43.1.7965763.18 Fax +43.1.796576344 Austria Sartorius Stedim Austria GmbH Belgium Franzosengraben 12 Sartorius 1030 Vienna Stedim Belgium N.V. Leuvensesteenweg, 248/B Phone +43.1.7965763.18 1800 Vilvoorde Fax +43.1.796576344 Phone +32.2.756.06.80 Fax +32.2.756.06.81 Belgium Sartorius Stedim Belgium N.V. Hungary Leuvensesteenweg, 248/B Sartorius 1800 Vilvoorde Stedim Hungária Kft. Kagyló u. 5 Phone +32.2.756.06.80 2092 Budakeszi Fax +32.2.756.06.81 Phone +36.23.457.227 Fax +36.23.457.147 Hungary Sartorius Stedim Hungária Kft. Kagyló u. 5 2092 Budakeszi Phone +36.23.457.227 Fax +36.23.457.147 Phone +39.055.63.40.41 Fax +39.055.63.40.526 Italy Sartorius Stedim Italy S.p.A. Netherlands Via dell Antella, 76/A Sartorius 50012 Antella-Bagno Stedim Netherlands a Ripoli B.V. (FI) Edisonbaan 24 Phone +39.055.63.40.41 3439 MN Nieuwegein Fax +39.055.63.40.526 Phone +31.30.6025080 Fax +31.30.6025099 Netherlands Sartorius Stedim Netherlands B.V. Poland Edisonbaan 24 Sartorius 3439 MN Stedim Nieuwegein Poland Sp. z o.o. ul. Wrzesinska 70 Phone +31.30.6025080 62-025 Kostrzyn Fax +31.30.6025099 Phone +48.61.647.38.40 Fax +48.61.879.25.04 Poland Sartorius Stedim Poland Sp. z o.o. Russian ul. Wrzesinska Federation 70 LLC 62-025 Sartorius Kostrzyn ICR Uralskaya str. 4, Lit. B Phone +48.61.647.38.40 199155, Saint-Petersburg Fax +48.61.879.25.04 Phone +7.812.327.5.327 Fax +7.812.327.5.323 Russian Federation LLC Sartorius ICR Scandinavia Uralskaya str. 4, Lit. B 199155, Sartorius Saint-Petersburg Stedim Nordic A/S Hoerskaetten 6D, 1. Phone +7.812.327.5.327 2630 Taastrup, Denmark Fax +7.812.327.5.323 Phone +45.7023.4400 Fax +45.4630.4030 Scandinavia Sartorius Stedim Nordic A/S Spain Hoerskaetten 6D, 1. Sartorius 2630 Taastrup, Stedim Denmark Spain SA C/Isabel Colbrand 10, Phone +45.7023.4400 Oficina 70 Fax +45.4630.4030 Polígono Industrial de Fuencarral 28050 Madrid Spain Phone +34.90.2110935 Sartorius Stedim Spain SA Fax +34.91.3589623 C/Isabel Colbrand 10, Oficina 70 Polígono Switzerland Industrial de Fuencarral Sartorius 28050 Madrid Stedim Switzerland AG Ringstrasse 24 a Phone +34.90.2110935 8317 Tagelswangen Fax +34.91.3589623 Phone +41.52.354.36.36 Fax +41.52.354.36.46 Switzerland Sartorius Stedim Switzerland AG Ringstrasse U.K. 24 a Sartorius 8317 Tagelswangen Stedim UK Ltd. Longmead Business Centre Phone +41.52.354.36.36 Blenheim Road, Epsom Fax +41.52.354.36.46 Surrey KT19 9 QQ Phone +44.1372.737159 U.K. Fax +44.1372.726171 Sartorius Stedim UK Ltd. Longmead Business Centre Blenheim Road, Epsom Surrey KT19 9 QQ Phone +44.1372.737159 Fax +44.1372.726171 www.sartorius-stedim.com www.sartorius-stedim.com America USA Sartorius Stedim North America Inc. 5 Orville Drive, Suite 200 Bohemia, NY 11716 America Toll-Free +1.800.368.7178 Fax +1.631.254.4253 USA Sartorius Stedim North America Inc. Argentina 5 Orville Drive, Suite 200 Sartorius Bohemia, Argentina NY 11716 S.A. Int. A. Ávalos 4251 Toll-Free +1.800.368.7178 B1605ECS Munro Fax +1.631.254.4253 Buenos Aires Phone +54.11.4721.0505 Argentina Fax +54.11.4762.2333 Sartorius Argentina S.A. Int. A. Ávalos 4251 Brazil B1605ECS Munro Sartorius Buenos Aires do Brasil Ltda Av. Dom Pedro I, 241 Phone +54.11.4721.0505 Bairro Vila Pires Fax +54.11.4762.2333 Santo André São Paulo Cep Brazil 09110-001 Sartorius do Brasil Ltda Phone +55.11.4451.6226 Av. Dom Pedro I, 241 Fax +55.11.4451.4369 Bairro Vila Pires Santo André Mexico São Paulo Sartorius Cep 09110-001 de México S.A. de C.V. Circuito Circunvalación Poniente Phone +55.11.4451.6226 No. 149 Fax +55.11.4451.4369 Ciudad Satélite 53100, Estado de México México Mexico Sartorius de México S.A. de C.V. Phone +52.5555.62.1102 Circuito Circunvalación Poniente Fax +52.5555.62.2942 No. 149 Ciudad Satélite 53100, Estado de México México Asia Pacific Phone +52.5555.62.1102 Australia Fax +52.5555.62.2942 Sartorius Stedim Australia Pty. Ltd. Unit 5, 7-11 Rodeo Drive Dandenong South Vic 3175 Asia Pacific Phone +61.3.8762.1800 Fax +61.3.8762.1828 Australia Sartorius Stedim Australia Pty. Ltd. China Unit 5, 7-11 Rodeo Drive Sartorius Dandenong Stedim South Biotech Vic 3175 (Beijing) Co. Ltd. Airport Industrial Zone B Phone +61.3.8762.1800 No. 33 Yu an Road Fax +61.3.8762.1828 Beijing 101300, Shunyi District Phone +86.10.80426516 China Fax +86.10.80426580 Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. Airport Industrial Zone B Sartorius No. 33 Yu an Stedim Road Biotech (Beijing) Co. Ltd. Shanghai Beijing 101300, Branch Shunyi officedistrict Room 618, Tower 1, German Centre, Phone +86.10.80426516 Shanghai, PRC., 201203 Fax +86.10.80426580 Phone +86.21.28986393 Fax +86.21.28986392.11 Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. Shanghai Branch office Sartorius Room 618, Stedim Tower Biotech 1, German (Beijing) Centre, Co. Ltd. Guangzhou Shanghai, PRC., representative 201203 office Room 704, Broadway Plaza, Phone +86.21.28986393 No. 233 234 Dong Feng West Road Fax +86.21.28986392.11 Guangzhou 510180 Phone +86.20.8351.7921 Sartorius Stedim Biotech (Beijing) Co. Ltd. Fax +86.20.8351.7931 Guangzhou representative office Room 704, Broadway Plaza, No. 233 234 Dong Feng West Road Guangzhou 510180 Phone +86.20.8351.7921 Fax +86.20.8351.7931 India Sartorius Stedim India Pvt. Ltd. #69/2-69/3, NH 48, Jakkasandra Nelamangala Tq 562 123 Bangalore, India Phone +91.80.4350.5250 India Fax +91.80.4350.5253 Sartorius Stedim India Pvt. Ltd. #69/2-69/3, NH 48, Jakkasandra Japan Nelamangala Tq Sartorius 562 123 Bangalore, Stedim Japan India K.K. Kiba Park Bldg Phone +91.80.4350.5250 5-11-13 Kiba Fax +91.80.4350.5253 Koto-ku Tokyo 135-0042 Japan Phone +81.3.5639.9981 Sartorius Stedim Japan K.K. Fax +81.3.5639.9983 Kiba Park Bldg 5-11-13 Kiba Malaysia Koto-ku Sartorius Tokyo 135-0042 Stedim Malaysia Sdn. Bhd. Lot L3-E-3B, Enterprise 4 Phone +81.3.5639.9981 Technology Park Malaysia Fax +81.3.5639.9983 Bukit Jalil 57000 Kuala Lumpur, Malaysia Malaysia Phone +60.3.8996.0622 Sartorius Stedim Malaysia Sdn. Bhd. Fax +60.3.8996.0755 Lot L3-E-3B, Enterprise 4 Technology Park Malaysia Singapore Bukit Jalil Sartorius 57000 Kuala Stedim Lumpur, Singapore Malaysia Pte. Ltd. 1 Science Park Road, Phone +60.3.8996.0622 The Capricorn, #05-08A, Fax +60.3.8996.0755 Singapore Science Park II Singapore 117528 Singapore Phone +65.6872.3966 Sartorius Stedim Singapore Pte. Ltd. Fax +65.6778.2494 1 Science Park Road, The Capricorn, #05-08A, South Singapore Korea Science Park II Sartorius Singapore Korea 117528 Biotech Co., Ltd. 8th Floor, Solid Space B/D, Phone +65.6872.3966 PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu Fax +65.6778.2494 SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400 Phone +82.31.622.5700 South Korea Fax +82.31.622.5799 Sartorius Korea Biotech Co., Ltd. 8th Floor, Solid Space B/D, PanGyoYeok-Ro 220, BunDang-Gu SeongNam-Si, GyeongGi-Do, 463-400 Phone +82.31.622.5700 Fax +82.31.622.5799 Specifications subject Specifications to change without subject notice. to change Printed without in Germany notice. Printed on paper in that Germany has been on paper bleached that without has been any bleached use of chlorine. without any W use of chlorine. W Publication No.: XX-0000-e07051 Publication No.: Order SBI1515-s13021 XX-0000-e07051 No.: 00000-000-00 Order No.: Ver. 85037-540-27 00000-000-00 MM YYYY Ver. 02 MM 2013 YYYY