TempIR. Manual De instrucciones Termómetro Infrarrojo De Modo-Dual.

Documentos relacionados
AX-PH Componentes de la herramienta

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto.

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

ORT20618 TERMOMETRO AURICULAR Y PARA LA FRENTE

Instrucciones de funcionamiento

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Medidor Ultrasónico con Láser Modelo: BR Manual de instrucciones

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

AX Instrucciones de seguridad

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario

Medidor de Electrostática

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Higrómetro sin agujas + Humectación + IR

Manual de Instalación y Uso Equipo SIT

Termocontrol el un medidor de temperatura corporal a distancia. Manual de uso.

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

Fotómetro MD 200. Kits y Reactivos

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Medidor de estrés térmico WBGT

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

Termo anemómetro digital LT-AM4216

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

Registrador de datos de humedad y temperatura

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo Manual del usuario

Prueba del sueño en el hogar Manual del usuario

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

Manual del usuario de DualScan Primer Termómetro Digital

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser

Deshumidificador Portátil

Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29

Manual de instrucciones de armado y uso

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

Escuela de Ingeniería Electrónica. Capítulo 8 Herramientas

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

MA512. Monitores Multiparamétricos Tecnología de calidad para el diagnóstico. Fabrica Argentina de Equipamiento Hospitalario

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL TERMÓMETRO DE FRENTE-OÍDO CON VOZ MODELO HV-T46 PRECAUCIONES

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Pruebas de condiciones climáticas

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación

Procedimientos iniciales

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

Laser LAX 300. Instrucciones

Manual de Instalación

INSTRUCCIONES

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151

BMD-817. Manual de Instrucciones

Manual de Instalación

VARITA ESTERILIZADORA OZ-UV. Nuestro equipo OZ-UV es un esquipo esterilizador para destrucción de gérmenes, bacterias, virus, ácaros, mohos, etc

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Introducción. Descripción general del producto

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Manual de usuario IVP 3000 MW. Antes de usar o ensamblar el producto lea cuidadosamente este manual.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Sensor de Frecuencia Cardiaca

Instructivo control remoto modelo FRBTC-1 Instalacion y operación del control remoto

Manual de Instalación para PC

Transcripción:

TempIR 0482 Manual De instrucciones Termómetro Infrarrojo De Modo-Dual www.temp-ir.com

Introducción Gracias por escoger el termómetro digital infrarrojo de modo dual. Con su tecnología única, el termómetro infrarrojo de modo dual, puede dar el resultado en modo dual, medición estable y sin interferencia de la temperatura ambiente, el producto se probará a si mismo vez que comprueba la operación normal y la precisión. El termómetro infrarrojo de modo dual puede ser usado para leer la temperatura corporal, al medir la temperatura del oído y la frente, lo cual resulta adecuado para niños y adultos (el modo de examinar el oído es solo para niños mayores de 3 meses) Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto y colóquelas en un lugar seguro para futuras referencias.

Contenido 2. Instrucciones de seguridad necesarias... 5 3.Instrucciones para las características del producto... 6 4.Como medir la temperatura de la frente... 6 5.Cómo medir la temperatura del oído... 7 6. Instrucciones de visualización y operación. 7 Pantalla LCD... 7 7. Especificaciones Técnicas... 10 8. Servicio post venta... 12 9. Tipo de seguridad... 12 10. Representante Europeo Autorizado:... 12 Pour Manuel en français Für Handbuch in Deutsch Per il Manuale in Italiano Para Manual en español SITIO WEB www.temp-ir.com

1. Las Ventajas Del Termómetro Infrarrojo De Modo Dual Uso múltiple (medición de la temperatura de la frente y del oído) Gracias a su diseño de modo dual, usted es libre de tomar la temperatura corporal al detectar el calor infrarrojo emitido por la frente. El producto consiste de plástico ABS, sensor de temperatura, elemento infrarrojo medidor de temperatura, circuito microcomputador controlado, LCD, luz de fondo y alarma. Uso Conveniente Diseño ergonómico especial para facilitar la operación. Fácil de usar incluso cuando el niño duerme. Provee una experiencia de usuario cómoda comparado con el termómetro rectal infantil, lectura rápida y operación simple comparado con un termómetro oral. Recuperación De La Memoria. Un máximo de 20 lecturas previas esta disponibles para ayudarte a llevar un registro de los cambios de su temperatura corporal. Seguro e Higiénico Comparado con el termómetro de mercurio, no hay ningún peligro de que se rompa el vidrio o de ingerir mercurio. Es totalmente seguro para usar en niños (termómetro ótico cuando tengan más de tres meses) Advertencia De Fiebre Cuando la lectura excede los 37.5 /99.5 este p usuario que puede tener fiebre con 7 sonidos rápidos y cortos con la LCD parpadeando (para una temperatura de la frente normal la señal es un sonido largo y la LCD no parpadea) Extensos Datos Clínicos De Hospitales Con La cooperación de hospitales designados se sometió a verificación clínica precisa con la ayuda de extensos datos clínicos y profesionales expertos en medicina.

1 2. Instrucciones de seguridad necesarias El dispositivo no es para usarse en un bebé recién nacido. El dispositivo no es un dispositivo de monitoreo continuo. El termómetro infrarrojo de modo dual no es aprueba de agua por favor no lo use dentro del agua u otros líquidos el procedimiento de limpieza y desinfección debe cumplir con las instrucciones especificadas en [Limpieza y almacenaje] Por favor no use el producto si el sensor de temperatura del termómetro infrarrojo de modo dual muestra cualquier signo de daño, no intente reparar el producto si es que se daña, por favor contacte a servicio al cliente. El termómetro infrarrojo de modo dual, consiste de partes de precisión de alta calidad, por favor evite choques agudos o tirar el termómetro no retuerza el termómetro infrarrojo de modo dual ni el sensor de temperatura. Condiciones Operacionales: Temperatura: 10 C a 40 C Humedad: <80% RH, no condensante Presión atmosférica: 860hPa a 1060hPa Condiciones De Almacenamiento Y Transportación Temperatura: -10 C a 60 C Humedad: 0-95% RH, no condensante Presión atmosférica: 860hPa a 1060hPa Instalación De La Batería Ponga las dos baterías AAA en el compartimiento de baterías con las polaridades correctamente colocadas. Empuje la cubierta de la batería en posición horizontal a lo largo de la flecha Notas: Si es la primera vez que usa el termómetro por favor quite la cubierta de plástico. Las polaridades de las baterías deben estar correctamente instaladas, de otro modo puede causar daño al dispositivo. Por favor coloque o remueva las baterías en el orden correcto o le

puede causar daños al soporte del dispositivo. Por favor remueva las baterías si el termómetro no será usado por un largo periodo. Advertencias Por favor mantenga este termómetro infrarrojo de modo dual fuera del alcance de los niños. 2 La asistencia médica no puede ser reemplazada con el uso del termómetro infrarrojo de modo dual. El termómetro infrarrojo de modo dual no es a prueba de agua 3.Instrucciones para las características del producto (1) Sensor (Quite la tapa antes de tomar la temperatura del tímpano) (2) F1: comienza la detección de la temperatura de la frente (3) F2: comienza la detección de la temperatura del tímpano (4) Pantalla LCD (5) Tapa de las baterías 4.Como Medir La Temperatura De La Frente Sostenga el botón F1 páselo por la frente de un lugar a otro y después suelte el botón cuando el termómetro este apagado, ahora puede ver la lectura de la temperatura en la pantalla LCD detectar la temperatura en un punto puede resultar en una lectura inexacta puede tomar otra medición cuando la luz de fondo se apague.

5.Cómo Medir La Temperatura Del Oído Retire la tapa del sensor, inserte el sensor en el canal auditivo después presione el botón F2 cuando el termómetro este apagado la lectura se muestra en la pantalla LCD. Para Evitar La Inexactitud. (1)Por favor asegúrese que no haya suciedad en el sensor de temperatura (2) Por favor asegúrese de que el dispositivo solo sea usado en un cuarto y que no haya fuertes corrientes de aire. (3) Antes de medir la temperatura de la frente asegúrese de que el área este seca. (4) Antes de medir la temperatura del oído, por favor limpie primero el canal auditivo. (5)Asegúrese de que no haya movimiento antes y durante la medición. (6)Si el termómetro infrarrojo de modo dual se mueve de una habitación a otra, se sugiere esperar por más de 30 minutos y por favor siga la regla (2) (7)Si se cambia a la persona a la que se le va a tomar la temperatura a otra área o habitación, se sugiere esperar más de 10 minutos y por favor siga la regla (2) (8)No sostenga por mucho tiempo el termómetro infrarrojo de modo dual ya que es muy sensible al calor. El termómetro infrarrojo de modo dual ha sido sometido a pruebas clínicas es seguro y exacto cuando se usa de acuerdo al manual de operaciones. 6. Instrucciones De Visualización Y Operación Pantalla L Método operacional e C instrucciones para lecturas D 1.Medición de la temperatura de la frente 1 Medición de la temperatura de la frente en el modo apagado por favor presione el botón F1 o sostenga el botón F1 debe mostrar el valor medido cuando se suelte el botón el cual esta en modo de Sonido y luz de fondo 1. Modo de temperatura de la frente : 32.0 /89.6 <37.6 /99.6 modo de temperatura del oído: 0.0 /32.0

temperatura de la frente. Sosteniendo el botón, se sugiere presionar el botón y pasarlo por la frente. El sistema leerá en forma secuencial y grabara el máximo. 2.Para la medición de la temperatura del oído presione el botón F2 unos 4 segundos y suéltelo en estado apagado debe mostrar el valor medido que esta en el modo de temperatura del oído. 3. Presione el botón F2 o F1 en el modo encendido e ingrese al modo de medición de nuevo. Atención Habrán 7 sonidos rápidos y la pantalla parpadeara cuando la temperatura medida exceda los 37.5 /99.5 <37.6 /99.6,debe haber un timbre largo y una luz de fondo verde por tres segundos. 2. modo de temperatura de la frente : 37.6 /99.6 <42.2 /107.9 modo de temperatura del oído: 37.6 /99.6 <100 /212 Debe haber 7 sonidos cortos y una luz de fondo verde por tres segundos. o Listo par ala detección el símbolo relativo debe parpadear. o 1. El valor medido excede los 100 /2 1 temperatura de oído. 3 ruidos cortos y luz de 2.El valor medido excede fondo verde pro tres segundos 42.2 /107.9 bajo del modo de temperatura de la frente. 1. El valor medido excede 0 /32.0 ra de oído. en 3 ruidos cortos y luz de 2. El valor medido excede fondo verde por tres 32 /89.6 en el modo de segundos temperatura de la frente.

Consulta de datos de la memoria, almacenando 20 grupos de datos Pan tall a LC D Método operacional e instrucciones para la visualización Haga clic en el botón F2 por 4-8 segundos y la pantalla LCD muestra - - - con una M parpadeado Sonido y luz de fondo silencio Haga clic en el botón F1 de nuevo y la pantalla muestra el primer grupo de datos con una M parpadeando, haga clic en el botón F1 y mostrará el número de serie por un segundo y después mostrara los datos medidos y el icono de modo, hay 20 grupos de datos. silencio C/F conversión Pantalla LCD La pantalla solo mostrará - - -, M parpadeando si no hay datos de silencio exámenes. Sonido y luz de fondo Pasos operacionales Presione el botón F2 por 8-12 segundos en el estado apagado y la unidad de temperatura cambia automáticamente, presione el botón F2 dentro de los 5 segundos después de soltarlo y las silencio unidades de temperatura cambian de nuevo a menos que el tiempo de soltado haya excedido los 5 segundos, el producto debe encenderse automáticamente y entrar al modo de temperatura de oído.

Mensaje de error 3 sonidos cortos y una Mostrará Er1 cuando la temperatura luz de fondo ambiente exceda los 40.0 /1 verde por tres más abajo de 10.0 /50.0 segundos. Mostrara ErC Si hay un error de lectura de datos EEPROM o el proceso de corrección no ha terminado, por favor contacte a su proveedor. 3 sonidos cortos y luz de fondo verde por tres segundos. Habrá una señal de bajo-voltaje (sin parpadear) cuando el voltaje de la batería silencio este bajo 2.61V±2%. Modo Apagado En cualquier modo si no se opera por 10 segundos se apagará automáticamente. Atención: Interferencia electromagnética: el termómetro infrarrojo de modo dual, contiene componentes electrónicos sensibles y no se debe usar bajo la condición de interferencia electromagnética (como junto a teléfonos celulares y microondas) Por favor deseche los productos usados y las baterías de acuerdo a los requerimientos de las leyes locales cuando los productos y las baterías no están disponibles. Por favor retire las baterías si el dispositivo no se usara por un largo tiempo 7. Especificaciones Técnicas Elementos Estándares Modelos Termómetro infrarrojo de modo dual 1.Regulaciones y leyes aplicables 2.Unidades de temperatura ASTM 1965/EN12470-5/GB/T 19146-2010 /

3.Rango de medición 7.visualización de estado anormal Modo de temperatura de la frente:32.0-42.2 89.6 F 107.9 F Modo de temperatura del oído:0.0-100.0 /32.0 F 212.0 F 4.Precisión ±0.2 F /±0. 4 5.resolución de pantalla 0.1 /0. 1 6.tiempo de latencia 1 segundo La pantalla muestra L peratura si la tem registrada esta debajo del mínimo del rango de medición. 8.Sonido 9.Función de apagado automatico 10.Función de La pantalla muestra H si la registrada esta debajo del mínimo del rango de medición. La pantalla muestra Er1 si el circuito de medición de temperatura es anormal (falla de SENSOR o del circuito medidor de temperatura) o la temperatura ambiente excede 10 ~ -1040 ). (50 volumen 50 db (la distancia perpendicular de db Sensor de volumen al termómetro es 10cm) 10s±1s El producto mostrara la señal de vajo voltaje si el mostrar bajo voltaje voltaje es mejor a 2.51V±0.15V. 11.Función de 20 grupos de temperatura memorizados. memoria 12.Consumo de I modo espera <2μA; I funcionando <0.5mA; I alarma corriente encendida<2ma;i luz de fondo <15mA 13.Especificaciones de la luz de fondo LED 1.2cd/m 2 15. Condiciones operacionales ASTM 10-40 -104 (50 )/1-95%RH 5 16.Tipo de medición Aplicable para la temperatura de la frente y la temperatura del oído 17.baterías Intercambiable por dos baterías tripe AAA 1.5V 18.vida de la batería Más de 3000 veces

19.Exactitud del resultado clínico El error máximo permitido en pruebas clínicas esta especificado en la formula debajo: T1-Tref + T2-Tref Terror = 2 0.3 /0.6 De los cuales: T1 y T2 representan el valor de temperatura para el termómetro bajo prueba respectivamente Tref representa la temperatura constante de referencia. 8. Servicio post venta El dispositivo tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra, la solicitud de reparación debe ser presentada durante el periodo de garantía, el daño causado por mal uso no esta cubierto por la garantía, las baterías y el empaque tampoco están cubiertos por la garantía. 9. Tipo de seguridad La señal indica que el termómetro es un dispositivo tipo BF con fuente de poder interna. 10. Representante Europeo Autorizado: Wellkang Ltd Suite B, 29 Calle Harley, LONDRES, W1G9QR,REINO UNIDO. Para ver nuestro rango de productos TempIR y para servicio al cliente visite. www.temp-ir.com