MA 205 monitor activo. manual de instrucciones

Documentos relacionados
Pyrit 10, 12, 15 altavoz pasivo de dos vías y rango completo. manual de instrucciones

SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

Achat 110 MA altavoz autoamplificado de rango completo. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones

SF-80 máquina de niebla. manual de instrucciones

TWS 16 PT sistema inalámbrico UHF. manual de instrucciones

IEM-75 sistema inalámbrico UHF. manual de instrucciones

Manual de Instalación

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

DIY-Kit ukulele. manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

PAM AMPLIFICADOR modular

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Multi-Channel ATMCAGB

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

BMD-817. Manual de Instrucciones

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Manual del Usuario. Amplificador Matriz. Español. Línea Instalaciones. YAMAKI SAS Todos los derechos reservados, 2013

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

DJ Lase 400-B Blue DMX láser. manual de instrucciones

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

EUROLIVE B212A/B215A. Instrucciones A

Ti-SUB Manual 1.1 es

SISTEMA DE ALTAVOCES SST-151 / 251 SSW-351. Manual del Usuario. Prestaciones

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

JunoScan MK-II scanner de LED. manual de instrucciones

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Intenso Powerbank 2600

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Usuario Rev 1.1

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Medidor de Electrostática

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10

Manual de Usuario Conservar este manual para futuras consultas > > >

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Muchas gracias por adquirir un producto de GADNIC.

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Modulador RF de 4 Vías MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

HDVA 600. Pure audio in perfection. Instruccione de uso

INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-3600 COMP

Símbolos en el equipo. ADVERTENCIA! Voltaje peligroso!

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

MR-202/MM MR-202/LM MICROFONO LEVALIER W-204 W-204 PINZA LEVALIER PW-204

inet Box Instrucciones de montaje

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

Válvulas posicionadoras MPYE

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual de instalación

Breeze TD Ventilador

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

MIC-GUIT/UHF 1 & 2 MICRO DE GUITARRA INALÁMBRICO UHF

MANUAL DE INSTALACIÓN

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Laney RB6 Manual de Usuario. Manual de Usuario

Manual de uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Manual de instrucciones de armado y uso

SONIC PORT VX MANUAL DEL PILOTO. El sistema de grabación para dispositivos móviles todo en uno definitivo

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Soluciones de Conexionado para: Artes Escénicas Broadcast Sonido Profesional A/V. Splitter Audio AES/EBU 1IN 8 OUT. Dibujo: Formato MF (portátil)

dow45uvj5z4ht0zretq5ndjlydau3n8j

Millenium Transformer E-A set de batería

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de instrucciones

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9

Ventilador de Pedestal

Índice A Manual de usuario MOTOR DIGI BOX 2

Transcripción:

MA 205 monitor activo manual de instrucciones

Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 16.02.2016, ID: 163872

Índice Índice 1 Información general... 4 2 Instrucciones de seguridad... 7 3 Características técnicas... 12 4 Montaje... 13 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces... 15 4.2 Montaje en pared/sobre trípode... 16 4.3 Asignación de pins... 16 5 Conexiones y elementos de mando... 20 6 Datos técnicos... 23 7 Eliminación de fallos... 24 8 Protección del medio ambiente... 25 MA 205 3

Información general 1 Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual. En caso de revender el equipo, entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario. Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. monitor activo 4

Información general Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia PELIGRO! ADVERTENCIA! ATENCIÓN! AVISO! Significado Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. MA 205 5

Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Cargas suspendidas. Peligro en general. monitor activo 6

Instrucciones de seguridad 2 Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por uso inadecuado. El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, sensorial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo pueden utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad. MA 205 7

Instrucciones de seguridad Seguridad PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfixiarse. Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos. PELIGRO! Alto voltaje. Riesgo de descarga eléctrica El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. monitor activo 8

Instrucciones de seguridad PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. Peligro de descarga eléctrica! Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualificado. ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos. Baje inmediatamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva. Si no es posible, mantenga una distancia mayor o use protección auditiva adecuada. MA 205 9

Instrucciones de seguridad AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. monitor activo 10

Instrucciones de seguridad AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios. MA 205 11

Características técnicas 3 Características técnicas Características específicas del equipo: 2 altavoz de 5 pulgadas Terminales tipo XLR, jack y cinch Soporte flexible para el montaje en pared (posición horizontal y vertical) Ideal para el montaje sobre trípode (accesorio opcional) Carcasa de color antracita, acabada en plástico de alta resistencia monitor activo 12

Montaje 4 Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la suficiente protección. Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. MA 205 13

Montaje AVISO! Posibles daños causados por los campos magnéticos Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada. AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. monitor activo 14

Montaje 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición sin ningún obstáculo. Para ello, si procede, monte los altavoces sobre soportes adecuados para distribuir el sonido de la manera más homogénea posible. Utilice únicamente cables de conexión de la más alta calidad para asegurar la máxima calidad acústica. Compruebe que la potencia y la impedancia de los altavoces se corresponden con las características técnicas del amplificador utilizado. Respete los datos técnicos de los altavoces conectados. Procure que la mínima impedancia de salida del amplificador se corresponda o incluso supere la impedancia total de los altavoces conectados. La máxima potencia de salida RMS del amplificador superará la máxima carga de los altavoces conectados en un 50 %. Si el sonido se percibe distorsionado, o el amplificador o el altavoz está sobrecargado, lo que puede ocasionar daños materiales permanentes. Baje el volumen inmediatamente. MA 205 15

Montaje 4.2 Montaje en pared/sobre trípode El equipo puede ser montado en pared y sobre un trípode. Para el montaje en pared, se dispone de roscas de fijación del soporte suministrado en el lado derecho de la carcasa, así como en el fondo de la misma. Alternativamente se puede utilizar un trípode adecuado (accesorio opcional). 4.3 Asignación de pins Los conectores XLR y jack funcionan en modo balanceado o no balanceado, según la configuración del usuario. Las opciones disponibles se detallan en las siguientes páginas. monitor activo 16

Montaje Terminales de entrada/salida de señales tipo XLR Los terminales XLR integrados funcionan como entradas de señales, mientras que los conectores XLR integrados sirven para transmitir señales a otros equipos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de la conexión XLR. Configuración balanceada: 1 masa 2 señal positiva (+) 3 señal negativa ( ) Configuración no balanceada: 1 masa 2 señal 3 puenteado con pin 1 MA 205 17

Montaje Terminales Cinch para la entrada de señales La ilustración y la tabla muestran la asignación de los conectores Cinch. 1 señal 2 masa Conectores jack para la entrada de señales La ilustración y la tabla muestran la asignación del jack de 6,35 mm. Configuración no balanceada: 1 señal 2 masa monitor activo 18

Montaje Configuración balanceada: 1 (punta) señal positiva (+) 2 (anillo) señal negativa ( ) 3 (vástago) masa MA 205 19

Conexiones y elementos de mando 5 Conexiones y elementos de mando Cara posterior monitor activo 20

Conexiones y elementos de mando 1 LED ON Este LED se ilumina en el momento de encender el equipo. 2 Interruptor principal POWER SW Interruptor para encender y apagar el equipo. 3 Cable de red. 4 FUSE 2A Portafusibles 5 Regulador VOLUME Regulador del volumen del equipo. 6 Inserto tipo XLR LINK (simétrico). En estado de suministro, este inserto queda protegido con una tapa de plástico. Por medio de esta salida, se puede conectar otro monitor MA 205, o bien altavoces autoamplificados para distribuir la señal acústica. MA 205 21

Conexiones y elementos de mando 7 LED CLIP Este LED se ilumina señalizando sobreexcitación del canal. En tal caso, baje el nivel de la señal de entrada. 8 Terminal combinado XLR/jack LINE MIC INPUT Entrada de señales simétricas y asimétricas a nivel de línea o micrófono. 9 Selector SENSITIVITY Selector para el ajuste de la sensibilidad de entrada: + 6dB Line para señales a nivel de línea 45dB MIC para señales de micrófono. 10 Terminales tipo cinch 10dB INPUT Entrada adicional para señales de 10 db. El volumen de esta entrada no se puede ajustar por medio del regulador de VOLUME. monitor activo 22

Datos técnicos 6 Datos técnicos Equipamiento 2 altavoz de 5 pulgadas Máx. presión acústica (1 W, 1 m) 114 db / 120 db Rango de frecuencias 75 Hz 16 khz / ±10dB Potencia de salida (potencia nominal) 80 W, AES Entradas Terminal combinado XLR/jack, terminales cinch Salida Inserto XLR Alimentación 230 V 50 Hz Consumo de energía 100 W Fusible 5 mm x 20 mm, 2 A, 250 V, lento Roscas de fijación para el montaje en pared Fondo y lado derecho de la carcasa Dimensiones (ancho prof. altura) 195 mm 195 mm 315 mm Peso 5,5 kg MA 205 23

Eliminación de fallos 7 Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma El equipo no funciona LED CLIP continúa iluminado Medidas a adoptar Compruebe la conexión de alimentación principal, así como la posición del interruptor principal de [POWER]. Baje el volumen del equipo, o bien baje el nivel de la señal de entrada. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio técnico, ver www.thomann.de. monitor activo 24

Protección del medio ambiente 8 Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autorizado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje. Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. MA 205 25

Notas monitor activo 26

Musikhaus Thomann Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Germany www.thomann.de