CATÁLOGO GENERAL TABALSA - GENERAL CATALOGUE TABALSA - CATALOGUE GÉNÉRAL TABALSA

Documentos relacionados
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

SLIM. design Studio Inclass

Accesorios (despieces) Accessories

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

TUBOS ESTRUCTURALES Structural Tubes

Registered design ALN 01

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

índice / index 1 x x 20 3

microsoft.com/hardware/support

SERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE

BasicBasic, un dinamismo constante. Basic, un dynamisme constant.

A BLACK / GREEN NEGRO/VERDE NOIR/VERT ALL RADIOS EXCEPT SONY AUDIOPHILE AND BOSCH AUDIOPHILE. Copyright Ford 2006

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA

2.2 CONECTORES PARA TUBO TUBE CONNECTORS RACCORDS POUR TUBE. Soportes Supports Supports PAG. 96

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

ACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS

Accesorios (despieces) Accessories

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE

Tube et raccords PVC EU. Tube PVC Evacuation bâtiment NF

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

Cadenas de amarre. Tension sets

fireplace inserts Turbhogar Alfa with turbines Turbhogar Beta with turbines Turbhogar Turbhogar Alfa con turbinas Turbhogar Beta con turbinas

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights

equipos de elevación de cargas load handing equipment

Tirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad

LAS VEGAS, NEVADA, USA JUNE 19-23, 2008 Tropicana Hotel and Casino

GALVANIZADO accesorio de hierro

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

CAÑOS DE CONDUCCIÓN Steel Pipes

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.

Catálogo Catalog

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Características. Materiales. Perfiles JUNTAS ESPIROMETALICAS

DELTABI COSTRUZIONI ES EN

Meijer.com A

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.


Guía del usuario. Funda con batería CP12

Examen de Nivelación de Español

LE PONE MOS COLOR A TU FRE GADERO WE PUT COLOUR TO YOUR SINK NOUS METTONS UNE COULEUR À TON ÉVIER

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

Gustar : Indirect object pronouns.

Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.


VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

Lista de precios 2015 uniflange unicoup

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05

PUB. DIM Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY uline.com TOOL NEEDED

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

Optical Joint Box (2 or 3-way) with capacity up to 192 splices and 96 fiber optic cables

Accesorios Accessories

BANDEJAS ELÉCTRICAS DENMARK INGENIERÍA PROVEEDORES DE MATERIAL ELÉCTRICO PORTACONDUCTORES

GALPLAT aerosol PLATA GALVANIZADA

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

How to play CONTINUO For individual play and basic rules

Armarios de Intemperie para Centros de Mando

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

Essence of marble.

Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

Knife Edge profile. AXIOM-Knife Edge con AX2HGC para instalación de un solo plafón

Información técnica Technical Information

GINGER. design Studio Inclass

12/ CERRAJERÍAS Y HERRAJES HERRAJES Y CERRAJERÍA PARA MUEBLES P44 Bisagra de clip recta apertura 110º. Ref. Catálogo

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

RIEGO POR ASPERSIÓN en barras oscilantes ASPERSIÓN CON ALTO GRADO DE UNIFORMIDAD DE RIEGO ALTA CALIDAD EXPERIMENTADA G O N T I É.

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

maquinas especiales cnc cnc special machines

BPT BOX BPT BOX R BPT BOX HT COMPACT. Noise isolated cabinet fan

CATÁLOGO DE PRODUCTOS

ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS

PAILA PARA LEÑA - FRONTAL PLANA

Advance. Pando. Kitchen appliances

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure

Accesorios EMT: Conector, Unión y Curva

Vue aerienne d une nouvelle centrale d enrobage avec une capacité de 240 tonnes par heure.

Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios. M/1

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

4.3 ACCESORIOS PARA TUBO PORTACABLES. Ecología. Elementos de fijación Elementos de conexión. Sección 4.3

CORTAR / ACERO INOXIDABLE

sistemas modulares de riego irrigation modular system

Flashcards Series 5 El Agua

Metal Desplegado. Propiedades. Antideslizante. Gran capacidad de carga. Bajo costo relativo. Más liviano. No acumula líquidos. Brinda seguridad.

Transcripción:

12 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

Tubos y accesorios metálicos Metallic pipes & accessories Tubes et accessoires métalliques PLT LZ LÉT - PLT LTL LZT - PÉLT D LT ÉLTQU 13

cero endzimir UPT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Unthreaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres D Z M rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 14 60 m 1 1 1 1 9 UUP-90º TB KG 17 22 19 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 PDUT: Bend MTL: teel XT UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Unthreaded LFT: lass 2 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 14 60 14 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

cero endzimir UDUT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo del tubo PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Threaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the pipe PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du tube rt. º. ø xt. ø nt. M0900 M0900 M0900 M0900 M0900 M0900 M0900 13, 17, 22, 9 m 1 1 1 1 9 UU-90º TB KG 22 26 7 0 º D. 7 D Z M U- F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate. La soldadura se protege con Zinc metalizado BD T.: Zinc, pregalvanizado tipo endzimir, mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend MTL: teel XT. UF: Zinc, endzimir type pregalvanised. Weld protection by metallised Zinc T. UF: Zinc, endzimir type pregalvanised THD: Threaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend rt. º. ø xt. ø nt. M02 M02 M02 M02 M02 M02 M02 13, 17, 22, 9 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, prégalvanisé type endzimir. La soudure est protégée par du Zinc métallisé FT T.: Zinc, prégalvanisé type endzimir TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 1

cero lectrozincado PT FMT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros PDUT: Pipe MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Unthreaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres L T Z rt. º. ø xt. ø nt. M0000 M0000 M0000 M0000 M0000 M0000 M0000 14 60 m 1 1 1 1 9 UP-90º TB U- KG 17 22 19 7 0 º D. 7 F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: XT: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 PDUT: Bend MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Unthreaded LFT: lass 2 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 rt. º. ø xt. ø nt. M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 14 60 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

cero lectrozincado M TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: L: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Unthreaded LFT: lass 2 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 rt. º. M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 MXT TB U- 7 0 º D. 7 F- L T Z PDUT: Manguito de unión MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: Mixto (nchufable en un lado y roscado exteriormente en el otro) L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para la conexión de tubos enchufables a la caja de conexión o para el empalme con un tubo roscado PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Mixed (ne end unthreaded, the reserve side threaded) LFT: lass 2 PPLT: onnection of unthreaded pipes to distribution box or to threaded pipes PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Mixte (Lisse d un coté et filetage extérieur de l autre) L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour la connexion de tubes lisses à la boite de connexion ou pour le raccordement à un tube fileté rt. º. M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 17

cero lectrozincado DUT - TUG TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 LGTUD: Barras de 3 metros.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo del tubo PDUT: Pipe MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Threaded LFT: lass 2 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the pipe PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 LGUU: Barres de 3 mètres.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du tube L T Z rt. º. ø xt. ø nt. M1000 M1000 M1000 M1000 M1000 M1000 M1000 13, 17, 22, 9 U-90º TB m 1 1 1 1 9 KG 22 26 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: Threaded LFT: lass 2.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 13, 17, 22, 9 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

cero lectrozincado U-0º TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: urva 0º MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: T: Pintura antioxidante TB TP D UÓ: oscado por un extremo, enchufable por el otro L. L Ó: lase 2.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend 0º MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: ntioxidant paint TB THD: ne end unthreaded, the reverse side threaded LFT: lass 2.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend PDUT: oude 0º M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Peinture anticorrosion TB TYP D JT: Lisse d un coté et filetage extérieur de l autre L. À L : lasse 2.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 MU TB 7 0 º D. 7 L T Z U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T: T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 19

cero lectrozincado MUX TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: : Manguito de unión MTL: cero BD XT: XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado exteriormente L. L Ó: lase 2 PDUT: oupling MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: xterior thread LFT: lass 2 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Filetage extérieur L. À L : lasse 2 L T Z rt. º. M2800 M2800 M2800 M2800 M2800 M2800 M2800 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

cero Galvanizado en aliente PT GLVL TB 7 0 º D. 7 U- 1461-99 1461-99 F- 1461-99 PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Unthreaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres G L rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 14 60 m 1 1 1 1 9 KG 17 22 19 V Z D UP-90º GLVL TB 7 0 º D. 7 L T U- 1461-99 1461-99 F- 1461-99 PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 PDUT: Bend MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Unthreaded LFT: lass 4 PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 rt. º. ø xt. ø nt. M22 M22 M22 M22 M22 M22 M22 14 60 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU

cero Galvanizado en aliente M GLVL TB 7 0 º D. 7 U- 1461-99 1461-99 F- 1461-99 PDUT: Manguito de unión MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 PDUT: oupling MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Unthreaded LFT: lass 4 PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 G L V Z D rt. º. M22 M22 M22 M22 M22 M22 M22 L DUT GLVL TB 7 0 º D. 7 T U- 1461-99 1461-99 F- 1461-99 PDUT: Tubo MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo del tubo PDUT: Pipe MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Threaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the pipe PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du tube rt. º. ø xt. ø nt. M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 13, 17, 22, 9 m 1 1 1 1 9 KG 22 26 22 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

cero Galvanizado en aliente U-90º GLVL TB 7 0 º D. 7 U- 1461-99 1461-99 F- 1461-99 PDUT: urva MTL: cero BD XT.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 BD T.: Zinc, galvanizado en caliente por inmersión según 1461 TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4.: ncluye un manguito electrozincado MU, colocado en un extremo de la curva PDUT: Bend MTL: teel XT UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 T UF: Zinc, hot dip galvanised according to 1461 THD: Threaded LFT: lass 4.: ncludes one coupling MU LTZ, screwed on one end of the bend PDUT: oude M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 FT T.: Zinc, galvanisé à chaud par immersion d après 1461 TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4.: nclut un manchon électro-zingué MU, placé à une extrémité du coude G L rt. º. ø xt. ø nt. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 13, 17, 22, 9 V Z D L T PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU

cero nox PT X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tubo MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros onsultar disponibilidad PDUT: Pipe MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Unthreaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods onsult availability PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres onsulter disponibilité X rt. º. ø xt. ø nt. M170000 M170000 M170000 M170000 M170000 14 m 1 1 1 UP-90º X TB KG 19 24 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: Bend MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Unthreaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: oude M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité rt. º. ø xt. ø nt. M22 M22 M22 M22 M22 14 24 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

cero nox M X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: L cero inoxidable id 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: oupling MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Unthreaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité rt. º. M2 M2 M2 M2 M2 DUT X TB 7 0 º D. 7 X U- F- PDUT: Tubo MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: oscado LF. L Ó: lase 4 LGTUD: Barras de 3 metros onsultar disponibilidad PDUT: Pipe MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Threaded LFT: lass 4 LGTH: 3 metre rods onsult availability PDUT: Tube M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 LGUU: Barres de 3 mètres onsulter disponibilité rt. º. ø xt. ø nt. M0000 M0000 M0000 M0000 M0000 13 17 22 m 1 1 1 KG 27 3 26 24 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU

cero nox U-90º X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: urva MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: Bend MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Threaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: oude M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité X rt. º. ø xt. ø nt. M02 M02 M02 M02 M02 14 MU X TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Manguito de unión MTL: cero inoxidable 4 BD XT.: Mate o pulido BD T.: Mate TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 4 onsultar disponibilidad PDUT: oupling MTL: tainless steel 4 XT. UF: Matt or polished T. UF: Matt THD: Threaded LFT: lass 4 onsult availability PDUT: Manchon M..L. MTÉL: cier inoxydable 4 FT XT.: Mat ou poli FT T.: Mat TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 4 onsulter disponibilité rt. º. M0 M0 M0 M0 M0 26 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

ccesorios T TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Tuerca de seguridad MTL: L: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para fijar el manguito mixto a la caja de conexión o para el tubo roscado PDUT: Locknut MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: To fix mixed couplings to distribution boxes or to threaded pipes PDUT: Écrou de sécurité M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour la connexion de tubes lisses à la boite de connexion ou pour le raccordement à un tube fileté rt. º. M M M M M M M T- TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Te con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para derivaciones en T donde se precise registro PDUT: nspection Tee MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: Used for Tee junction where inspection is required rt. º. M10 M10 M10 M10 M10 M10 PDUT: Té fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les dérivations en té où une trappe de visite est nécessaire 1 4 2 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 27

ccesorios T- TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Te con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para derivaciones en T donde se precise registro PDUT: nspection Tee MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Unthreaded LFT: lass 2 PPLT: Used for Tee junction where inspection is required PDUT: Té fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les dérivations en té où une trappe de visite est nécessaire rt. º. M2700 M2700 M2700 M2700 M2700 M2700 - TB 1 4 2 U- 7 0 º D. 7 F- PDUT: odo con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para cambios de dirección (curvas) donde se precise registro PDUT: nspection elbow MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: Used for change of direction (bends) where inspection is required rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M00 PDUT: Équerre fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les changements de direction (coudes) où une trappe de visite est nécessaire 1 4 28 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

ccesorios - TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: odo con registro MTL: Fundición de acero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: nchufable L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza para cambios de dirección (curvas) donde se precise registro PDUT: nspection elbow MTL: ast steel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Unthreaded LFT: lass 2 PPLT: Used for change of direction (bends) where inspection is required PDUT: Équerre fonte M..L. MTÉL: Fonte d acier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Lisse L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour les changements de direction (coudes) où une trappe de visite est nécessaire rt. º. M2600 M2600 M2600 M2600 M2600 M2600 TP- TB 1 4 U- 7 0 º D. 7 F- PDUT: Tapón MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: oscado L. L Ó: lase 2 UTLZÓ: e utiliza como cierre final de una instalación de tubo PDUT: Blanking cap MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Threaded LFT: lass 2 PPLT: To lock up a pipe installation PDUT: Bouchon M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Fileté L. À L : lasse 2 PPLT: À utiliser pour terer une installation du tube rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M00 1 1 PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU

ccesorios G1-PT TB 7 0 º D. 7 U- F- PDUT: Grapa MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: Un estribo L. L Ó: lase 2 PDUT: ingle-lobe metal clip MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: ne lobe LFT: lass 2 PDUT: ttache M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Un étrier L. À L : lasse 2 rt. º. M04 M04 M04 M04 M04 M04 M04 G2-PT TB 0 0 0 U- 7 0 º D. 7 F- PDUT: Grapa MTL: cero BD XT.: Zinc, electrozincado BD T.: Zinc, electrozincado TP D UÓ: Dos estribos L. L Ó: lase 2 PDUT: Double-lobe metal clip MTL: teel XT. UF: Zinc, electrozinc coated T. UF: Zinc, electrozinc coated THD: Two lobes LFT: lass 2 PDUT: ttache M..L. MTÉL: cier FT XT.: Zinc, électro-zingué FT T.: Zinc, électro-zingué TYP D JT: Deux étrier L. À L : lasse 2 rt. º. M00 M00 M00 M00 M00 M00 M00 0 0 0 TÁLG GL TBL - GL TLGU TBL - TLGU GÉÉL TBL

BD DL - DDTL FH - FT DDTLL uestra gama de tubos y accesorios de acero TB orona ro también está disponible en los siguientes acabados. ur range of steel pipes and accessories TB orona ro is also available in the following finishes. otre assortiment de tubes et accessoires en acier TB est aussi disponible dans les finitions suivantes. PTD PX - PXY PT - PTU PXY uestros tubos y accesorios de acero TB orona ro pueden recibir adicionalmente un tratamiento con pintura de resinas epoxi. ste tipo de pintura resulta mecánicamente y químicamente muy resistente y ofrece como posibles colores toda la gama L. Generalmente, las resinas epoxi se distinguen no sólo por una excelente adherencia, sino también por las características fisiológicas y bacteriológicas. ste sistema de acabado se escoge cuando se requieren piezas de superficie perfectamente lisa, suave y de excelente aspecto. demás la pintura epoxi aumenta la protección contra corrosión de los elementos constructivos zincados. ur TB orona ro steel pipes and accessories are also available with additional epoxy resin paint. This type of paint is extremely resistant both mechanically and chemically and offers the whole L range as possible colours. Generally, epoxy resins are renown not only for an excellent adherence, but also for their physiological and bacteriological characteristics. This finishing system is chosen when a perfectly flat, smooth surface and an excellent appearance are required. Furthermore, the epoxy paint increases protection against corrosion of zinc constructive elements. os tubes et accessoires en acier TB en plus peuvent être soumis à un traitement à la peinture de résines époxy. e type de peinture s avère très résistant mécaniquement et chimiquement, et permet toute la gamme de couleur L. n général, les résines époxy se différencient non seulement par leur excellente adhérence mais aussi par leurs caractéristiques physiologiques et bactériologiques. e système de finitions est à choisir lorsqu il est nécessaire d avoir des pièces à la surface totalement lisse, douce et d excellent aspect. De plus la peinture époxy accroît la protection contre la corrosion des éléments de construction zingués. XDBL - TL TL - XYDBL parte del acero inoxidable 4, nuestra gama de tubos y accesorios de acero TB orona ro también está disponible en acero inoxidable 3, material aún más resistente contra la corrosión producida por agentes externos. Besides 4 stainless steel, our range of steel pipes and accessories TB orona ro is also available in 3 stainless steel, which is an even more resistant material against corrosion produced by external agents. n plus de l acier inoxydable 4, notre assortiment de tubes et accessoires en acier TB est aussi disponible en acier inoxydable 3, matériel encore plus résistant contre la corrosion résultant d agents externes. FMT Y BD PLZD - PL DM D FH - DM T FT PÉL iendo TBL especializado en la fabricación de tubo de acero y sus respectivos accesorios, estaremos encantados de recibir su consulta para formatos y acabados diferentes a los ofrecidos en este catálogo (p.ej.: tubo camero). s TBL is specialised in the manufacturing of steel pipes and its accessories, we would be pleased to receive your requests for dimensions and finishes differing from the offered in this catalogue. omme TBL s est spécialisé dans la production des tubes et accessoires en acier, nous recevrons avec plaisir vos demandes pour des dimensions et finitions divergentes aux offertes dans ce catalogue. ota: Para conocer más detalles y confirmar la disponibilidad de estos acabados, por favor, contacte nuestro ervicio de tención al liente. For more details and to confirm the availability of these finishes, please contact our ustomer ervice Department. Pour en savoir plus et confirmer la disponibilité de ces finitions, nous vous prions de bien vouloir contacter notre ervice d ttention lientèle. PLT LZ LÉT LÉT - PLT - PLT LTL LTL LZT - PÉLT - PÉLT D D LT ÉLTQU 31