Guía de instalación Kit manos libres Bluetooth Solar GBHFK231W6

Documentos relacionados
Guía de instalación Adaptador Universal Wi-Fi N. GWU627W6 N.º de PIEZA M1184S

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

3 x 4. Illustration II. 8.Option Option a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

MANUAL LL-380. Manual de instrucciones Bluetooth 3.0 LL-380

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

Guía de Configuración de

Procesador de audio DA80 de Plantronics. Guía del usuario

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Qz Manual del Usuario

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Medidor de consumo LEGO

MANUAL DE USUARIO LA NUEVA GENERACION EN TECNOLOGIA NM Reproductor de Audio Digital Portátil MP3

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA STYLE. Manual de instrucciones. jabra.com/style

GUÍA PARA EL USUARIO. Plantronics.Audio 910

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00

Preguntas frecuentes T605

DKVM-4U Conmutador KVM USB con 4 puertos

Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200)

Mondopad v1.8. Inicio rápido

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Powerline 200 Home Network Adapter (PL200)

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

LISTO PARA HABLAR EN MINUTOS. Series M25 and M29

Preguntas frecuentes T620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

JABRA SOLEMATE MAX. Manual de Usuario. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Jabra SPEAK 450 para Cisco

Emparejamiento de Bluetooth. Guía del usuario

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P

Manual del Usuario. Español

Jabra SPEAK 450 para Cisco

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) ª edición

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Shuttle Media Center. Media Center. Guía de Software

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

POLYCOM TELÉFONO CON ALTAVOZ CX100

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Kit manos libres Bluetooth para coche Nokia (HF-6W) Guía del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Altavoz Inalámbrico Portátil

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Parrot MINIKIT+ Manual de usuario

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.

Manual de Palm BlueChat 2.0

Actualización del Push2TV

Módulo Bluetooth BU-20 Guía de impresión. Contenido Antes de utilizarlo...2 Precauciones...3 Impresión...4

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Manual de usuario

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Control Remoto Universal Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

Uso de la red telefónica

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

TL-SL1109/TL-SL1117/TL-SL1226/TL-SL1351

Manual de Usuario. Adaptador USB2.0 a IDE y SATA. Modelo: DA-70202

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Convertidor Nokia (CA-55) Guía de instalación ª edición

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Información importante

MobiShow para Apple iphone Manual del usuario

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Manual del Usuario 1

Guía rápida Nokia Data Suite

ESTABILIZADORES Diginex

EM8030 EM8031 Miniadaptador Powerline de 500 Mbps

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

Smart Device Simple World

Guía de inicio rápido

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Soporte Técnico de Software HP

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

Extensor de rango WiFi N600

Version /18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Guía del propietario. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Guía de instalación. Discos de Estado Sólido Crucial msata

Transcripción:

Guía de instalación Kit manos libres Bluetooth Solar 1 GBHFK231W6

Índice Contenido del Empaque 4 Requisitos 5 Generalidades del dispositivo 6 Cómo cargar el kit manos libres Bluetooth: tres opciones 7 Conexión del kit manos libres Bluetooth a su teléfono celular habilitado para Bluetooth Forma recomendada para usar su kit manos libres Bluetooth 13 Uso del kit manos libres Bluetooth con dos teléfonos con Bluetooth 18 11 2

Uso del kit manos libres Bluetooth Solar 22 Indicadores de LED 26 Restauración de las configuraciones predeterminadas 28 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) 29 Cumplimiento CE 30 Garantía limitada 31 Contacto 32 3

Contenido del Empaque 1 kit manos libres Bluetooth Solar 1 cargador USB para automóvil 1 cable de carga USB 1 montaje para parabrisas 4 ventosas / copas de succión 1 soporte para parasol / visera 1 manual de usuario 1 garantía/tarjeta de registro 4

Requisitos Su teléfono celular/móvil, PDA o Smart Phone debe ser compatible con la tecnología Bluetooth y debe admitir auriculares o dispositivos manos libres para que funcione con el kit solar de manos libres con Bluetooth. AVISO IMPORTANTE: antes de comenzar a usar el soporte para parabrisas, verifique las leyes y ordenanzas estatales y locales del lugar donde conduce. Algunas leyes estatales prohíben a los conductores usar soportes con ventosas en sus parabrisas mientras conducen vehículos motorizados. Otras leyes estatales permiten colocar soportes con ventosas en lugares específicos en el parabrisas. Muchos otros estados han implementado restricciones contra la colocación de objetos en el parabrisas en lugares que obstruyan la visión del conductor. Es responsabilidad del usuario instalar el dispositivo en cumplimiento con todas las leyes y ordenanzas vigentes. 5

Generalidades del dispositivo 1. Subir el volumen 2. Botón multifunción (botón MFB) 3. Bajar el volumen 4. Panel solar 5. Botón silenciar 6. Puerto de carga USB 1 2 3 4 5 6 MUTE 6

Cómo cargar el kit manos libres Bluetooth: tres opciones Antes de comenzar a utilizar el kit manos libres solar con Bluetooth, se recomienda cargar por completo el dispositivo para garantizar un rendimiento óptimo. Opción 1: con el cable USB 1. Enchufe el extremo del conector micro USB del cable de carga USB en el kit solar con Bluetooth manos libres y el otro extremo del conector USB tipo A en cualquier puerto USB disponible en su computadora o en un adaptador de corriente CA con puerto USB (no se incluye). 2. La luz de LED del kit manos libres Bluetooth se enciende mientras está cargando y se apaga cuando finaliza la carga. Tardará aproximadamente hasta 3 horas en cargarse por completo con el puerto USB de su computadora. 7

Opción 2: con el cargador para el automóvil 1. Enchufe el extremo de conexión micro USB del cable de carga USB en el kit solar manos libres Bluetooth y el otro extremo del conector USB tipo A en el puerto USB hembra tipo A del cargador para el vehículo que se incluye. 8

2. Enchufe por completo el cargador en el encendedor del automóvil y enciéndalo. La luz de LED del kit manos libres Bluetooth se enciende mientras está cargando y se apaga cuando finaliza la carga. Tardará aproximadamente hasta 3 horas en cargar por completo con el cargador para el vehículo. 9

Opción 3: con energía solar 1. Coloque el kit solar manos libres Bluetooth en contacto con la luz solar directa en un ángulo de 45 grados y dirija el panel solar hacia la luz. 2. Deje el kit manos libres Bluetooth en contacto con la luz solar durante 18 horas para cargar por completo el dispositivo. La luz LED del kit manos libres Bluetooth se enciende mientras está cargando y se apaga cuando finaliza la carga. 10

Conexión del kit manos libres Bluetooth a su teléfono celular habilitado para Bluetooth 1. Encienda la conexión Bluetooth de su 3. Cuando la unidad esté apagada, pre sione teléfono y active el modo de emparejamiento de la conexión Bluetooth. durante 6 segundos hasta que la unidad y mantenga presionado el botón MFB Asegúrese de que su telé fono y el kit ingrese al modo de emparejamiento/ manos libres Bluetooth no estén descubrimiento. Al hacer esto, la unidad separados por más de 3 pies (1 metro). se encenderá pri mero, pero mantenga 2. Asegúrese de que el kit manos libres presionado el botón hasta que la luz de Bluetooth esté apagado y de que la luz LED comience a destellar con los colores de LED no esté destellando. De no ser rojo y azul alternados. así, presione y mantenga presionado el botón MFB hasta que escuche un bip largo que indica que la unidad está apagada. 11

4. Su teléfono celular comenzará ahora a buscar el kit manos libres Bluetooth. Al encontrar el kit manos libres Bluetooth, su teléfono mostrará GBHFK231 en la lista de dispositivos. Siga las instrucciones de su teléfono para establecer la conexión. Si el teléfono solicita el código de emparejamiento, ingrese 0000 y presione OK. Aviso: si el proceso de emparejamiento no se puede completar a los 2 minutos de activado el modo de emparejamiento, el kit manos libres Bluetooth se apagará automáticamente. Repita los pasos anteriores nuevamente para emparejar su teléfono celular habilitado para Bluetooth y el kit manos libres Bluetooth. 12

Forma recomendada para usar su kit manos libres Bluetooth Coloque el kit manos libres Bluetooth en el parasol cuando hable por teléfono 1. Deslice el kit manos libres Bluetooth en el soporte para parasol. 2. Coloque el kit manos libres Bluetooth con el soporte para parasol en el parasol de su automóvil. 13 3. Ahora puede hablar de manera segura mientras conduce.

Coloque el kit manos libres Bluetooth en el parabrisas cuando esté cargando la unidad AVISO IMPORTANTE: antes de comenzar a usar el soporte para parabrisas, verifique las leyes y ordenanzas estatales y locales del lugar donde conduce. Algunas leyes estatales prohíben a los conductores usar soportes con ventosas en sus parabrisas mientras conducen vehículos motorizados. Otras leyes estatales permiten colocar soportes con ventosas en lugares específicos en el parabrisas. Muchos otros estados han implementado restricciones contra la colocación de objetos en el parabrisas en lugares que obstruyan la visión del conductor. Es responsabilidad del usuario instalar el dispositivo en cumplimiento con todas las leyes y ordenanzas vigentes. 14

1. Saque el kit manos libres Bluetooth del soporte para parabrisas. 2. Limpie la superficie del parabrisas en el lugar que desea instalar el soporte para parabrisas. 15

3. Presione y mantenga presionado el soporte para parabrisas contra el parabrisas hasta que el soporte quede asegurado firmemente. Aviso: si tiene problemas para fijar el soporte en el parabrisas, aplique un poco de aga para humedecer las ventosas e inténtelo nuevamente. 16

4. Deslice su kit manos libres Bluetooth en el soporte para parabrisas y ahora ya puede cargar la batería del kit manos libres Bluetooth con energía solar. 17

Uso del kit manos libres Bluetooth con dos teléfonos con Bluetooth Active la conexión multipunto 1. El ajuste predeterminado de la conexión multipunto del kit manos libres Bluetooth es inactivo. Para activarla, encienda el kit manos libres Bluetooth y asegúrese de que esté en modo en espera. Luego presione o mantenga presionado el botón + durante 3 segundos hasta que escuche un bip. 2. Para apagar esta función, en el modo de espera, presione y mantenga presionado - durante 3 segundos hasta que escuche un bip y el kit manos libres Bluetooth se apagará automáticamente. Cuando encienda el kit manos libres Bluetooth de nuevo, éste se conectara únicamente al último teléfono celular habilitado con Bluetooth al que se conectó. Aviso: cuando la tecnología multipunto está en uso, el kit manos libres Bluetooth no admite la función de llamada en conferencia. 18

Empareje dos teléfonos celulares habilitados para Bluetooth 1. Antes de comenzar a emparejar dos teléfonos con Bluetooth con el kit manos libres Bluetooth, debe activar la función multipunto. Consulte la página 18 para obtener instrucciones. 2. Complete el proceso de emparejamiento con el primer teléfono siguiendo los pasos de la página 11. 3. Apague el kit manos libres Bluetooth. Presione y mantenga presionado el botón MFB durante 6 segundos para ingresar al modo de emparejamiento nuevamente y conectarse con el segundo teléfono siguiendo las instrucciones de la página 11. 4. Cuando finalice el emparejamiento con el segundo teléfono, el kit manos libres Bluetooth se conectará automáticamente al primer teléfono. 19

Aviso: si el kit manos libres Bluetooth no se vuelve a conectar al primer teléfono o tiene problemas para permanecer conectado a cualquiera de los dos teléfonos, intente apagar y encender el kit y éste volverá a conectar a los dos teléfonos. Cómo responder una llamada del segundo teléfono durante una llamada en el primer teléfono Cuando ingresa una nueva llamada en el segundo teléfono, presione rápidamente el botón MFB dos veces para poner en espera la llamada del primer teléfono y responder la llamada del segundo teléfono. Presione rápidamente el botón MFB dos veces de nuevo para regresar de la llamada del segundo teléfono a la llamada del primer teléfono. 20

Cómo rechazar la llamada del segundo teléfono Cuando ingresa una nueva llamada en el segundo teléfono, presione y mantenga presionado el botón MFB durante 3 segundos para rechazar la llamada del segundo teléfono. Cómo alternar dos llamadas en dos teléfonos Presione rápidamente el botón MFB dos veces para alternar entre las llamadas en los dos teléfonos. Cuando tiene una llamada activa, presione brevemente el botón MFB para finalizar la llamada y permanecer con la otra llamada. 21

Uso del kit manos libres Bluetooth Encender Apagar Responder una llamada Finalizar una llamada Presione el botón MFB durante 4 segundos hasta que escuche un pitido breve. La luz de LED AZUL parpadeará 5 veces y el kit manos libres Bluetooth se conectará automáticamente al último teléfono conectado. Presione el botón MFB durante 4 segundos hasta que escuche un breve bip. La luz de LED ROJA destellará 5 veces antes de apagarse. Presione brevemente el botón MFB para atender una llamada. Presione brevemente el botón MFB para finalizar una llamada. 22

Rechazar una llamada Marcado por voz Presione y mantenga presionado el botón MFB durante dos segundos para rechazar la llamada cuando escuche el timbre. Si su teléfono celular tiene activado el marcado por voz, presione brevemente el botón MFB en el modo de espera y diga la etiqueta de voz cuando escuche el bip. Aviso: asegúrese de grabar la etiqueta de voz en el teléfono celular antes de usar la función de marcado por voz. La función varía según el modelo del teléfono. Consulte el manual del usuario de su teléfono celular para obtener detalles. 23

Volver a marcar el último número Ajustar el volumen Silenciar Desactivar silencio Presione brevemente el botón MFB dos veces en el modo en espera. Presione el botón + o - varias veces hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. Presione brevemente el botón Silenciar durante una llamada para silenciarla; la luz de LED ROJA se encenderá. Presione brevemente el botón Silenciar mientras esté en modo de silencio para desactivar el silencio en el kit manos libres Bluetooth; la luz de LED ROJA se apagará. 24

Transferir una llamada del kit manos libres Bluetooth al teléfono Transferir una llamada del teléfono al kit manos libres Bluetooth Presione + y - durante una llamada para dirigir la llamada del kit manos libres Bluetooth al teléfono celular. Presione + y - para dirigir la llamada del teléfono celular al kit manos libres Bluetooth. 25

Indicadores de LED Estado del dispositivo Apagado Encendiendo Apagando Modo de espera Batería baja Estado del LED LED apagado La luz de LED AZUL destella una vez cada 3 segundos La luz de LED ROJA destella una vez La luz de LED AZUL destella dos veces cada 3 segundos La luz de LED ROJA destella una vez cada 3 segundos 26

Estado del dispositivo Llamada en curso Modo de emparejamiento Carga en curso Carga completa Estado del LED La luz de LED AZUL destella una vez cada 6 segundos Las luces de LED ROJA y AZUL destella alternadamente LED ROJO encendido LED apagado 27

Restaurar las configuraciones predeterminadas 1. Cuando el kit manos libres Bluetooth está encendido y en modo de espera, presione los botones + y - durante 10 segundos hasta que las luces de LED AZUL y ROJA destallen 5 veces. Entonces, el kit manos libres Bluetooth ingresará automáticamente al modo de emparejamiento después del restablecimiento. 2. Cuando el kit manos libres Bluetooth esté conectado, enciéndalo y presione y mantenga presionado los botones + y - durante 10 segundos hasta que las luces de LED AZUL y ROJA destallen 5 veces. Entonces, el kit manos libres Bluetooth reactivará automáticamente el modo en espera después del restablecimiento. 28

Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno residencial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza como se indica, puede producir interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. A pesar de que este producto cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, no hay garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. 29

Cumplimiento CE Este dispositivo ha sido probado y se determinó que cumple con las siguientes directivas de la Unión Europea: Capacidad electromagnética (89/336/EMC), Bajo voltaje (73/23/EEC) y R&TTED (1999/5/EC). 30

Garantía limitada EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR DIRECTO, POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO, DISCO O SU DOCUMENTACIÓN DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO. El proveedor directo no otorga ninguna garantía o representación, expresa, implícita o legal, sobre el contenido o uso de esta documentación, y específicamente niega toda responsabilidad en cuanto a su calidad, rendimiento, comerciabilidad o aptitud para cualquier fin específico. El proveedor directo también se reserva el derecho de revisar o actualizar el dispositivo o la documentación sin obligación de notificar a cualquier individuo o entidad dichas revisiones o actualizaciones. Para realizar consultas comuníquese con IOGEAR. 31

Contacto IOGEAR 19641 Da Vinci Foothill Ranch, CA 92610 Visítenos en: www.iogear.com P 949.453.8782 F 949.453.8785 2010 IOGEAR N.º de pieza M1349S IOGEAR y el logo de IOGEAR son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IOGEAR, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todas las otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. IOGEAR no garantiza de ninguna manera la información presentada en este documento. Toda la información provista en el presente tiene fines informativos únicamente y está sujeta a cambios sin previo aviso. IOGEAR, Inc. no se responsabiliza por ninguna imprecisión ni error que pueda aparecer en este documento. 32

Registro del cliente El número de modelo y el número de serie de este producto se encuentran en el paquete del producto. Debe anotar este número de serie en el espacio provisto a continuación y conservar este cuadernillo junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra y medio de identificación para el Servicio de garantía. Número de modelo Número de serie 33

34

35

Nuestra empresa DIVERTIDO IOGEAR ofrece soluciones de conexión innovadoras, divertidas y sofisticadas, que ayudan a las personas a disfrutar la vida cotidiana con nuestros productos de alta tecnología. ECOLÓGICO IOGEAR es una empresa que respeta el ambiente y que enfatiza la importancia de conservar los recursos naturales. El uso de nuestras soluciones tecnológicas ayuda a reducir el desecho electrónico. N.º DE PIEZA M1349S 2010 IOGEAR