MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO (Válvula de Control)

Documentos relacionados
Válvula reguladora de presión modelo 47AP

Oteco, Inc. Operación, mantenimiento y reparación de la válvula Modelo 72

Instrucciones de Instalación

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

VÁLVULAS ON/OFF y de CONTROL

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Instalación y Operación Instructivo Manual

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460

18SP730 Página 1 de 8

10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

VALVULA REDUCTORA DE PRESION Modelo 31-PR-UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B

VOP REGULADOR DE PRESION MODELO DOMA VOP Desde 1958

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Válvula de diafragma serie DL/DS

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I.

Control Automático de la Caída de Presión en la Línea

VÁLVULA DE ALIVIO Y REGULADORA DE CONTRAPRESIÓN MODELO 400

Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES

18SP728 Página 1 de 9

MANUAL DE MANTENIMIENTO

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

D15S. Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Uso. Construcción.

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros)

Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente.

20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer

Plataforma de rueda de alta elevación

EQUIPO GENERADOR DE VAPOR MODELO EGV-P

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

Pruebas.

I-746/746-LPA-SPAL Aceleradores secos Serie 746 y 746-LPA

AJUSTES AJUSTES. Contenido

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

DAÑOS CORPORALES DAÑOS CORPORALES

VALVULAS REGULADORAS Y REDUCTORAS DE PRESION

GENIECLIP RST. Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. No es magia, es ingeniería.

Válvulas de Control selladas con fuelle PN16 LE31B1 y LE33B1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

DCV1, DCV2 y DCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Teléfono: Llame gratis:

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

Instructivo de Instalación

Guía de Arranque y Solución de Problemas para Compresores de Tornillo 06T de Carlyle

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469

Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas

I-760-SPAL. Alarma del motor accionado por agua FireLock Serie 760 ADVERTENCIA COMPONENTES DE LA ALARMA DEL MOTOR ACCIONADO POR AGUA

Instrucciones de Uso. ESPAÑOL Multi DCI

Instructivo técnico IT0123E

GENIECLIP RST. Clip de aislamiento resistente al sonido

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Instrucción, juego de conversión a descenso asistedo para modelos BMRSD juego para bomba doble N/P

VÁLVULAS DE ARMAZÓN ABIERTO

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Instructivo de instalación

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

Calzador de talón neumático

VALVULA REDUCTORA DE PRESION Modelo 77-X-PR X = diámetro en pulgadas Generalidades / Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento

Modelos 106-DW / 206-DW Válvula de Control de Bomba de Pozo Profundo Cámara Doble

Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

Purgadores de vapor de boya cerrada - DIN FT54, IFT54, FT57, IFT57 Instrucciones de instalación y mantenimiento

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

A CDR Retrofit de Acero Inoxidable para el Contenedor de Derrames para OPW c/drene

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V

Manual de Instalación y Mantención V1.2. Válvulas de corte y Caja de Válvulas Alert-1

Dimensionado Válvula de Seguridad

BOMBA DE PRESIÓN D Manual del usuario

Enrolladores de manguera accionados por motor XD 60, XD 70

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

VÁLVULAS INDUSTRIALES. MODELO FLT17 Manual de instalación y mantenimiento ÍNDICE INSTRUCCIONES GENERALES... 2 INSTALACIÓN... 2 MANTENIMIENTO...

LAKOS is a proud member of the U.S. Green Building Council

Válvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Transcripción:

VÁLVULA DE CUERPO SELLADO (BSA) Serie 2002 MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO (Válvula de Control) 1998-2011 by RF Valves, Inc. SERVICIO A CLIENTES- LINEA TELEFONICA DE AYUDA 1-410-850-4404

Page 2 of 10 CONTENIDO 1.0 Introducción a la válvula airflex Pagina 3 1.1 Principios de Operación Pagina 3 2.0 Instalación Pagina 4 2.1 Inspección previa Pagina 4 2.2 Instalación a la tubería Pagina 5 2.3 Recomendaciones en el suministro de aire Pagina 5 2.4 Requerimientos de presión en el suministro de aire Pagina 6 2.5 Calibración de banco para una válvula de control [Únicamente para sistema con señal de control 4-20 ma] Pagina 7 3.0 Operación Pagina 8 4.0 Mantenimiento Pagina 9 4.1 Retirada de la manga Pagina 9 4.2 Instalación de la manga Pagina 9 4.3 Instalación de la junta selladora Pagina 10 APÉNDICES: - Accesorios - Lista de Materiales - Dibujos de Construcción

Page 3 of 10 1.0 INTRODUCCIÓN A LA VÁLVULA airflex Este manual contiene los procedimientos de instalación, operación y mantenimiento de las válvulas airflex accionadas por aire. 1.1 Principios de Operación La Figura 1 muestra una airflex accionada por aire, la cual es semejante a un tubo elastómero (manga) dentro de un cuerpo sellado. Al presurizarse la cavidad interna de la válvula 30 psi por arriba de la presión interna de la manga; esta se colapsa deteniendo el flujo que transita por la válvula. LA MINIMA PRESION DE AIRE REQUERIDA PARA OPERAR UNA airflex SON 50 PSI, SIEMPRE Y CUANDO NO SE ESPECIFIQUE OTRO VALOR. Al despresurizar la cavidad interna (desfogue) la manga se abre por completo y permite que el flujo transite nuevamente por la válvula. Figura 1: airflex Principios de Operación

Page 4 of 10 2.0 INSTALACIÓN La instalación correcta de la airflex maximizara el periodo de vida útil de la manga. Un procedimiento de instalación incorrecto no solo hará que la airflex opere de manera deficiente sino que también reducirá el periodo de vida útil de la manga. 2.1 Inspección previa Una válvula airflex es de cuerpo bipartido y en la unión (hendidura) de la mitad superior con la mitad inferior se aplica una junta selladora de teflón PTFE. 1) La marca de color amarillo de la cara externa de la manga debe estar alineada a la hendidura (ver figura 2-1, tolerancia ±5 o ) 2) Si la tubería esta en horizontal, la hendidura de la válvula debe quedar en posición horizontal (paralelo a la tubería). Por el contrario, si la tubería esta en vertical, la hendidura puede quedar orientada en cualquier posición. (ver figura 2-2). Figura 2-1: Alineacion de la manga 3) Si la manga se encuentra desgastada y tiene que ser reemplazada, vaya a la sección de mantenimiento 4.0. 2.2 Instalación a la tubería Figura 2-2: Orientación de la válvula en tubería horizontal

Page 5 of 10 Las airflex son de flujo bidireccional siempre y cuando no sean de puerto reducido Una válvula de puerto reducido tiene un lado de entrada y otro de salida. La entrada siempre es mayor a la salida y debe instalarse en dirección del flujo. Una flecha de acero inoxidable remachada al cuerpo de la válvula indicara la dirección de flujo. (Ver Figura 2-3). PASO 1: Las bridas de la tubería se deben medir para asegurar que están en paralelo (Ver figura 2-3), la desviación máxima del segmento A-B no deberá ser mayor a 0.031. NOTA: Cuando las bridas no están bien alineadas, los pernos que las sujetan pueden dañar la cara externa de la manga, que sirve como empaque entre el cuerpo de la válvula y las bridas. Figura 2-3: Bridas Paralelas PASO 2: Apriete los pernos de las bridas en configuración de estrella; primero al 50% de los valores recomendados (libras-pie) y después al 100% (ver tabla 1). En configuración de estrella y al 100% de par, apriete de 3 a 4 veces mas para asegurar una buena hermeticidad en las bridas. Tabla 1. Especificaciones recomendadas para pernos de bridas ANSI clase 150 TAMANO VALVULA No. de pernos Diametro circular de los pernos Tamano de la cuerda PAR DE LOS PERNOS (LIBRAS- PIE) 1 4 3 1/8 1/2-13 UNC 10 1.5 4 3 7/8 1/2-13 UNC 10 2 4 4 3/4 5/8-11 UNC 10 3 4 6 5/8-11 UNC 20 4 8 7 1/2 5/8-11 UNC 25 5 8 8 1/2 3/4-10 UNC 30 6 8 9 1/2 3/4-10 UNC 30 8 8 11 3/4 3/4-10 UNC 40 10 12 14 1/4 7/8-9 UNC 40 12 12 17 7/8-9 UNC 50 14 12 18 3/4 1 8 UNC 50 2.3 Recomendaciones en el sumini stro de aire PRECAUCIÓN: EL SUMINISTRO DE AIRE DEBE SER REGU LADO PARA NO EXCEDER LAS 80 PSI. UN AUMENTO DE PRESION PROVOCARI A UN DESGASTE EXCESIVO DE LA MANGA. Para un mejor desempeño de la válvula es recomendable que el aire este limpio, seco y no tenga aceite. PRECAUCIÓN: Los aceites que contienen las líneas de aire lubricadas dañan las mangas, por lo que es recomendable el uso de aire de instrumentos.

Page 6 of 10 2.4 Requerimientos de presión en el suministro de aire Para acrecentar el periodo de vida útil de la manga, la presión de suministro de aire deberá ser regulada en función de la grafica inferior, en donde LA PRESION MINIMA ES DE 50 PSI. Si la presión es muy baja (<50 psi) la válvula no sellara correctamente y la manga presentara un desgaste excesivo. Por el contrario, si la presión es muy alta (>80 psi) la manga se puede reventar por un aumento de estrés. LO RECOMENDABLE ES PRESURIZAR LA VÁLVULA Y REFERIRSE A LA GRAFICA INFERIOR, ASI COMO REALIZAR PRUEBAS DE APERTURA-CIERRE ANTES DE PONERLA EN MARCHA (de 3 a 5 pruebas es suficiente). Si tuviera alguna pregunta técnica no dude en contactar al departamento de servicio a clientes de RF Technologies, Inc. TEL: 001-410-850-4404. Tenga a la mano el numero de identificación de la válvula (ID No.). Se habla español. airflex Pressure Requirements Line Pressure (psi) 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 50 60 70 80 Air Supply (psi)

Page 7 of 10 2.5 Calibración de banco para una válvula de control [Únicamente para sistema con señal de control 4-20 ma] Todas las válvulas de control se calibran en fábrica y cumplen las condiciones de trabajo para las cuales fueron especificadas en la hoja de datos por el cliente Si las condiciones de trabajo cambian, la apertura de la válvula deberá ser reajustada con el objetivo de mejorar la distribución proporcional de la señal de 4-20mA. Para una recalibración y prueba de banco se deberá aplicar el siguiente procedimiento, teniendo en cuenta que este procedimiento nos dará únicamente un estimado del desempeño de la válvula y es muy probable que se requieran ajustes subsecuentes al momento de ponerla en servicio. 1. Asegúrese de que la manga este bien alineada al cuerpo de la válvula, Figura 2.1. Instale bridas abiertas en ambos lados de la airflex de tal forma que las caras de la manga queden bien selladas al cuerpo de la válvula. Apriete conforme a las especificaciones de par de la sección 2.2., Tabla 1. 2. Conecte el aire y la señal de 4-20mA al controlador de presión proporcional (MAC PPC5A, voltaje requerido: 24VDC). Instale un manómetro con un rango de lectura de 0 a 80 psi para medir la presión que hay entre la airflex y el puerto del MAC PPC5A que la alimenta (el manómetro no se incluye en la válvula). Si la válvula tiene instalado un venturi (sistema de vacío para una rápida apertura de la válvula- marca PIAB) desconéctelo antes de seguir con el procedimiento. 3. De forma gradual y muy lentamente incremente la señal de control, comenzando en 4 ma hasta que el cierre de la válvula llegue a la mitad (manga al 50% de apertura), tome nota de la presión que registra el manómetro (10 psi por ejemplo) y súmela a la presión de línea en la que la válvula cerraría (50 psi por ejemplo), entonces 10 psi + 50 psi = 60 psi. 4. Mantenga el incremento de señal hasta que el manómetro indique 60 psi. Tome lectura de la magnitud de la senal (10 ma por ejemplo) Con este dato, ya sabemos que a 10 ma de señal la válvula cierra un 50%, siempre y cuando la presión de suministro de aire se mantenga a 50 psi. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para determinar la magnitud de la señal (ma) cuando la válvula se abra al 25% y 75%, con el objetivo de establecer un rango de control confiable para la señal de 4-20 ma. NOTA 1: Las airflex son las válvulas mas adecuadas para aplicaciones de control modulante en donde las 30 psi de presión diferencial aseguran un funcionamiento preciso, razon por la cual son las mas utilizadas en control de nivel y flujo, donde un sensor es el que provee la señal de control para la airflex. NOTA 2: Son tres los tipos de manga que se utilizan en válvulas airflex, las de puerto completo y las de puerto reducido y su aplicación depende de las condiciones de flujo. En la mayoría de los casos, las mangas de puerto reducido llegan a disminuir hasta en dos unidades el tamaño de la válvula. Las mangas se identifican como Tipo 1, Tipo 2 y Tipo 4.

Page 8 of 10 3.0 OPERACIÓN Una vez que la airflex ha sido correctamente instalada, se encuentra lista para operar. Una solenoide de 3 vías es todo lo que se requiere para que funcione. La Figura 3-1 muestra un ejemplo del circuito de conexión neumático para la operación de la airflex Para cerrar la valvula airflex : Presurize el interior del cuerpo de la airflex refiriéndose a la grafica de la sección 2-4. Para abrir la válvula airflex : Libere la presion de aire (desfogue) que se encuentra en el interior del cuerpo de la airflex Figura 3-1: Ejemplo del circuito de conexión neumático para la operación de la airflex. En cada servicio o aplicación siempre es recomendable confirmar y verificar las condiciones del aire para asegurar un adecuado rendimiento y vida útil de la manga. Para cualquier duda, comuníquese al departamento de servicio a clientes de RF Technologies Inc. TEL: 001-410-850-4404. Tenga a la mano el numero de identificación de la válvula (ID No.). Se habla español.

Page 9 of 10 4.0 MANTENIMIENTO El mantenimiento de la airflex involucra el cambio de la manga o de la junta selladora. Una característica única de la airflex es que la ejecución del mantenimiento se puede llevar a cabo sin desmontar la válvula de la tubería. 4.1 Retirada de la manga PASO 1: Desconecte el suministro de aire de la airflex. PASO 2: Afloje los pernos de las bridas hasta que los pueda girar con su mano. Es muy importante que NO los quite. PASO 3: UNICAMENTE retire los pernos de la brida del cuerpo inferior. PASO 4: Retire los pernos que aseguran a ambas mitades de la airflex y desmonte el cuerpo inferior. PASO 5: La manga debe tener el espacio suficiente para ser removida. 4.2 Instalación de la manga PASO 1: Identifique la marca AMARILLA en la cara externa de la manga. PASO 2: Verifique que la junta selladora este intacta. Si no, proceda a reemplazarla por una nueva, refiriéndose a las instrucciones de la sección 4.3. Lo recomendable es siempre cambiar la junta. PASO 3: Inserte la manga entre ambas mitades del cuerpo de la airflex y asegúrese de que la marca AMARILLA quede alineada a la hendidura (tolerancia ± 5º). PASO 4: Asegure ambas mitades del cuerpo y afiáncelas con los pernos, tuercas y rondanas de presión. Para lograr un buen sellado es necesario apretar tuercas y pernos de igual manera. Si el cuerpo es de aluminio use rondanas planas. PASO 5: Inserte los pernos a la brida de la mitad inferior del cuerpo de la airflex. PASO 6: Apriete los pernos de la brida conforme a las especificaciones de par de la sección 2.2. PASO 7: Antes de operar la válvula nuevamente siempre es recomendable verificar si no hay fugas. Una vez que los pernos de las bridas estén bien apretados, presurice la válvula a 50 psi. Si hay fuga, vuelva a apretar los pernos del cuerpo en incrementos pequeños de par. Si la fuga persiste, repita el procedimiento de instalación de la junta selladora (sección 4.3) o bien instale una junta nueva.

Page 10 of 10 4.3 Instalación de la junta selladora PASO 1: Refiérase al procedimiento de la sección 4.1 para desensamblar la airflex identifique la junta selladora. PASO 2: Retire la junta obsoleta y asegúrese de que ambas mitades de cuerpo estén bien limpias; libres de grasa, aceite, solventes, etc PASO 3: Para la mayoría de los tamaños de válvulas, una junta de Teflón PTFE es más que suficiente para sellar el cuerpo. Es importante aclarar que la junta se aplica A UNA SOLA MITAD y debe cubrir el contorno perimetral de su borde interno, con una extensión de 1/8 mas allá del final de cada borde (ver figura 4-1). Consulte el listado de materiales incluido en los documentos de embarque de cada válvula para saber el tipo de material y ancho de la junta o bien refiérase a la tabla siguiente: Ancho de junta PTFE 1 1.5 pulg. 2 8 pulg. 10-14 pulg. Mayor a 16 1/8 pulgada ¼ pulgada ½ pulgada Consulte listado de materiales Mala selección del material y el ancho de la junta puede llegar a originar fugas de aire. PASO 4: Refiérase al procedimiento de la sección 4.2 para ensamblar válvula airflex e Figura 4-1: Aplicación de la junta selladora

APÉNDICES Lista de Materiales Dibujos de construcción dimensionados. Accesorios (Solenoides, Interruptor de limite) RF Valves, Inc. 1342 Charwood Rd Suite A Hanover, MD 21076, USA Tel.+1-410-850-4404 Fax +1-410-850-4464 www.rfvalve.com