Formulario No

Documentos relacionados
Adaptador de montaje de motor

Explicación de las Palabras de señalización de seguridad

Soporte de motor Capacidad máxima: 454 kg (1000 lbs.) Peso: 24 kg (52 lbs.)

Explicación de las palabras de señalización de seguridad

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)

Calzador de talón neumático

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)

Calzador de talón neumático

Gato de servicio Capacidad máxima: Para 1505B 4.5 toneladas (5 Ton) Para 1510B 9 toneladas (10 Ton)

Elevador de tren de potencia

Buje de suspensión trasera Hendrickson Núm y Núm. 4247

Gato de alta elevación para transmisiones

Elevador de Línea de Transmisión DriveMaster

DECLARATION of CONFORMITY

Gato de baja elevación para transmisiones

Bomba de aire / hidráulica

Plataforma de rueda de alta elevación

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

MANUAL DE INSTRUCCIONES pra los laser Secabo

Elevador de tren motriz

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY

Limpiador de inyector de combustible

DECLARATION of CONFORMITY

Elevación para motocicleta/atv

DECLARATION of CONFORMITY

Gato de alta elevación para transmisiones Capacidad máxima: kg (1,000 lb) Aplicación: Instalación y retiro de transmisiones de automóviles

Gato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27.

Gato de servicio neumático/hidráulico para piso

konformitätserklärung

Gato de servicio hidráulico Capacidad máxima: 1.8 Toneladas métricas (2 Tons)

DECLARATION of CONFORMITY

Verklaring van Conformite

DECLARATION of CONFORMITY

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

DECLARATION of CONFORMITY

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

Juego de reparación contra choques

Juego de reparación contra choques

Instrucciones de instalación para la Kit solar AceClamp A2 Favor de leer cuidadosamente antes de instalar

Gato de sub-eje hidráulico / aire Capacidad máx.: 22 Toneladas

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY

Gato de sub-eje hidráulico / aire

DECLARATION of CONFORMITY

Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A

DECLARATION of CONFORMITY

MANUAL DE INSTRUCCIONES. para las prensas transfer. Secabo TM1

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY

MANUAL DE INSTRUCCIONES para las prensas transfer Secabo TC M

Gatos de servicio. No. 1503A Capacidad máxima: 2-1/2 toneladas No. 1504A Capacidad máxima: 3 toneladas. Lista de artículos del gato de servicio

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

BOMBA HIDRÁULICA MANUAL

Manual de instrucciones

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

Instalación de la máquina de anestesia

y Herramientas Incluidas

INST-ES Page 1

Guía breve Fuente de iluminación O3M950 O3M960

Guía rápida Fuente de iluminación O3M /00 09/2014

Instrucciones de instalación del bastidor

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620

Toma de fuerza a motor / Engine PTO

LX Dual Side-by-Side Arm

BUJES TAPER-LOCK BUJES Y ADAPTADORES. Disponibles en pulgadas y milímetros Montaje a ras de la superficie Tamaños EJEMPLO: 2012X1-3/8

Z5356 Brazo articulado autoblocante de E4/E5 Instrucciones de montaje (1.2 ES)

Gato de carretilla neumático / hidráulico de piso Capacidad máx: 6 ton

Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

MS5001. Guía del usuario

CIRCULAR DE ASESORAMIENTO (CA) EMISION DE UNA LICENCIA DE RADIO AERONAVES Y ESTACIONES

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Banco SelectTech 4.1. Manual de montaje

Bike Stand. Guía del Usuario

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Instrucción para instalación en autobús (WL) P/N

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Boletín de instrucciones Kit de zapatas de paso de 400 A para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD. LAR 21, Certificación de aeronaves y componentes de aeronaves

ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB

Altavoz, puerta lateral trasera

Instruction manual for spiral mixer mod. CPM INSTRUCCIONES AMASADORA ESPIRAL AUTOMATICA

Transcripción:

655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060-0995 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507) 455-7223 FAX: (507) 455-7063 Formulario No. 528966 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento para: 528859 205466 D05223ST Instrucciones originales Componente para OTC No. 1750 o No. 1750A Adaptador de montaje de motor Capacidad máxima: 1360 kg (3000 lbs.) Peso de la herramienta: 56 kg (123 lbs.) Descripción: Adaptador de montaje de motor diseñado para montar motores John Deere serie 400 y serie 500 a los soportes de reparación de motor de trabajo pesado OTC 1750 y 1750A. Conecte el adaptador No. 51400 al adaptador de montaje de motor No. 60581 Utilice los cuatro tornillos de tapa de cabeza hexagonal (No. 19654) provistos. Aplique torque de 136 N m (100 ft. lbs.) Nota: El No. 51400 se necesita en todas las instalaciones excepto de los motores de 4 cilindros serie 400, que requieren solamente el No. 60581. 4 5 60581 1 51400 Lista de partes Nº de Artículo Nº Nº Nº Requerido Descripción Nota: El soporte de reparación de motor No. D05223ST incluye el adaptador de montaje de motor No. 205466 y el soporte de reparación de motor No. 1750. Consulte el formulario No. 100300 para obtener información sobre el soporte de reparación de motor. 1 19654 4 Tornillo de tapa de cabeza hexagonal 5/8-11 x 38.1 mm (1-1/2 in.) de largo. 2 51400 1 Adaptador extremo 3 60581 1 Adaptador de montaje de motor 4 19656 5 Tornillo de tapa de cabeza hexagonal 5/8-11 x 69.9 mm (2-3/4 in.) de largo. 5 19657 5 Tornillo de tapa de cabeza hexagonal 3/4-10 x 69.9 mm (2-3/4 in.) de largo. Hoja No. 1 de 3 Fecha de publicación: Rev. C 15 octubre, 2013

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 528966, hoja 1 de 3, reverso Explicación de las palabras de señalización de seguridad Las palabras de señalización de seguridad designan el grado o nivel de la gravedad del peligro. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que si no se evita causará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Indica que hay una situación de peligro que si no se evita podrá causar la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que si no se evita podrá causar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que si no se evita podrá causar daño a la propiedad. Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales y daño a la propiedad, Analice, comprenda y siga todas las precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de usar este adaptador de montaje de motor. Si el operador no puede leer instrucciones, las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador. Sólo personal calificado debe instalar, operar, ajustar, mantener, limpiar, reparar, inspeccionar o transportar este adaptador de montaje de motor. Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de ANSI Z87.1, CE EN166, AS/NZS 1337 y OSHA. No exceda la capacidad nominal que se especifica en el adaptador de montaje de motor. Para mantener dentro de las especificaciones de resistencia a la cizalladura, utilice tornillos de tapa de cabeza hexagonal de clase de propiedad 10.9 o grado 8 SAE para montar los componentes o los motores. Utilice este adaptador de montaje de motor únicamente con el soporte de reparación de motor de trabajo pesado OTC No. 1750 o No. 1750A. No utilice este adaptador de montaje de motor para cualquier otro propósito que no sea para el que está diseñado. No se deben hacer modificaciones a este producto. Revise el adaptador de montaje de motor antes de cada uso; no lo utilice si está dañado, modificado o en condiciones deficientes. Sólo utilice las piezas de repuesto que se especifican en la lista de partes de este documento. Bosch ha probado y seleccionado cuidadosamente los artículos que se encuentran en esta lista de partes. Mantenimiento preventivo PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales, Sólo personal calificado debe realizar las inspecciones y reparaciones de este adaptador de montaje de motor. Antes de cada uso, un inspector aprobado debe inspeccionar el adaptador de montaje de motor para comprobar que no tenga dobladuras, grietas, abolladuras, orificios alargados o le falten accesorios. Si se encuentran daños, suspenda su uso. Sólo utilice las piezas de repuesto que se especifican en la lista de partes de este documento. Bosch ha probado y seleccionado cuidadosamente los artículos que se encuentran en esta lista de partes.

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 528966 Instrucciones de funcionamiento 1. Monte el adaptador de motor al soporte de reparación de motor de trabajo pesado OTC No. 1750 o 1750A utilizando los tres tornillos de tapa de cabeza de conector 1 8 UNC que se incluyen con el soporte de reparación de motor. 2. Aplique una torsión de 610 N m (450 ft. lbs.) a los tornillos de tapa utilizando el adaptador hexagonal que se incluye con este soporte de reparación de motor. Consulte el formulario No. 102302, y la calcomanía en el soporte de reparación de motor para obtener información sobre las especificaciones de la carga y de otro tipo cuando se montan motores u otros componentes al soporte de reparación de motor. No utilizar en motores de 4 cilindros serie 400 1750 o 1750A 12334 (no está incluido en el kit 528859 o el kit 205466) Monte el motor a un adaptador y/o a un soporte de motor Elija una de las siguientes configuraciones para sujetar el adaptador de montaje de motor a un motor serie 400 o 500. Motores de 4 cilindros serie 400 (4-270) NOTA: Algunos bloques cortos de 4 cilindros serie 400 utilizan tornillos de tapa de cabeza hexagonal 3/4-10 UNC x 69.9 mm (2-3/4 in.). motor sin el adaptador extremo No. 51400. Utilice cuatro tornillos de tapa de cabeza largo como se muestra. Aplique torque de 136 N m (100 ft. lbs.). Hoja No. 2 de 3 Fecha de publicación: Rev. C 15 octubre, 2013

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 528966, hoja 2 de 3, reverso Motores de 6 cilindros serie 400 (6-404) Utilice cinco tornillos de tapa de cabeza largo como se muestra. Aplique torque de 136 N m (100 ft. lbs.). Motores de 6 cilindros serie 400 (6-466) Utilice un tornillo de tapa de cabeza hexagonal 3/4-10 x 69.9 mm (2-3/4 in.) de largo como se muestra. 38 mm (1-1/5,08 cm.) Utilice cuatro tornillos de tapa de cabeza largo. Motores de 6 cilindros serie 500 Utilice cinco tornillos de tapa de cabeza hexagonal 3/4-10 x 69.9 mm (2-3/4 in.) de largo como se muestra.

We of Español Nosotros de de acuerdo con la(s) siguiente(s) Directiva(s): 2006/42/EC La directiva de la maquinaria por la presente declaro que: Equipo Adaptador de montaje de motor Número de modelo 205466, 528859 está en conformidad con los requerimientos aplicables de los siguientes documentos: No de ref Título Edición / Fecha N/A N/A N/A Nous, résidant à Wir, in English Deutsch erklären in Übereinstimmung mit der/den folgenden Richtlinie(n): 2006/42/EG Maschinenrichtlinie dass: in accordance with the following Directive(s): 2006/42/EC The Machinery Directive hereby declare that: Equipment Engine Mounting Adapter Model Number 205466, 528859 is in conformity with the applicable requirements of the following documents: Ref. No. Title Edition / Date N/A N/A N/A Français Owatonna, Minnesota 55060, États-Unis selon la ou les directives suivantes : 2006/42/CE Directive relative aux machines déclarons par la présente que : Équipement Adaptateur de montage de moteur Numéro de modèle 205466, 528859 est conforme aux exigences applicables des documents suivants : Numéro de référence Titre Édition/Date S/O S/O S/O Gerät Adapter zur Motorlagerung Modellnummer 205466, 528859 die Anforderungen der folgenden Dokumente erfüllt: Ref. Nr. Titel Ausgabe / Datum EC Declaration of Conformity I hereby declare that the equipment named here has been designed to comply with the relevant sections of the above referenced specifications and is in accordance with the requirements of the Directive(s). Signed by: Position: Director of Engineering, AA-AS Location: Owatonna, Minnesota Date: 10/15/2013 The technical documentation for the machinery is available from Address: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld / Preith, Germany represented by Gary Palmer, Geschäftsführer Declaración de conformidad con EC Declaro por la presente que el equipamiento nombrado aquí ha sido diseñado para cumplir con las secciones relevantes de las especificaciones anteriormente indicadas y está de acuerdo con los requisitos de la(s) Directiva(s). Firmado por: Nombre: Puesto: Director of Engineering, AA-AS Ubicación: Owatonna, Minnesota Fecha: 10/15/2013 La documentación técnica para la maquinaria está disponible en Nombre: Dirección: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld / Preith, Alemania representado por Gary Palmer, Geschäftsführer Déclaration de conformité européenne Je déclare par la présente que l équipement désigné ici a été conçu conformément aux sections appropriées des spécifications susmentionnées et respecte les exigences de la ou les Directives. Signé par : Nom : Fonction : Director of Engineering, AA-AS Lieu : Owatonna, Minnesota Date : 10/15/2013 La documentation technique de la machinerie est disponible auprès de Nom : Adresse : Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld/Preith, Allemagne représenté par Gary Palmer, Geschäftsführer EG-Konformitätserklärung Ich erkläre hiermit, dass das oben genannte Gerät so entwickelt wurde, dass es den relevanten Abschnitten der oben angegebenen Spezifikationen entspricht und die Anforderungen der Richtlinie(n) erfüllt. Unterschrift: Stellung: Director of Engineering, AA-AS Standort: Owatonna, Minnesota Datum: 10/15/2013 Die technischen Unterlagen für dieses Gerät sind erhältlich von Anschrift: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld / Preith, Germany vertreten durch Gary Palmer, Geschäftsführer