SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

Documentos relacionados
PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS DE CORREDERAS

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS

SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60

LITE GLASS 60/ LITE GLASS 60/100. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Systèmes de portes coulissantes

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO

GM PUNTO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Aequor. Timber SL-12 SL-18

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Roller. Glass SV-ROLLER MINIMAL 80 SV-ROLLER LARGE A80

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS

Sistema de mamparas de baño Vite bath

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features

01 slid. slid. Wooden-Metal Door. Wooden-Metal Sliding Door / Puerta Corredera de Madera-Metal

Héctor Santos-Díez. Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Plicat. Timber SF-14 D SF-20 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

GM PICO GM PICO KING GM PICO LORD SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES FOLLETO INFORMATIVO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Leds. Glass SV-LEDS

Ángulo conector, guía de conexión. Unidad: 1 pieza Peso: 0,22 kg Material: Acero zincado

Sistemas de correderas y correderas elevables Sliding and lift-and-slide systems

Sistema de puertas correderas GEZE Levolan 60

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

Eprom OGC HARDWARE REFERENCE OGC MECANISMOS PARA PUERTAS CORREDERAS MECHANISMS FOR SLIDING DOORS

03 ROLLGLASS ROLLGLASS. Fix & Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio con Paneles Fijos. Sliding door with glass sidelites

GM PUNTO SISTEMA DE SUJECIÓN PARA INTERIORES CÁTALOGO INFORMATIVO PUNTO SISTEMA DE FIJACIÓN

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Accesorios de acero inoxidable

ROLLGLASS SELF. Self closing sliding door with glass sidelites 03 ROLLGLASS SELF

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

Blanco. Panna. Griss. Moka. Pardo. Celeste. Ref. V042 Color: Celeste / Panna. Antracita. Verde Agua. Púrpura

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

ARMARIOS / WARDROBES / ARMOIRES

INTRODUCING DECORATIVE INTERIOR SLIDING DOOR HARDWARE

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accès. Roller. Timber SF-ROLLER

KD A 02 KD A. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren system

Catálogo General. General Catalogue Catalogue Général

riel madeira Madera y Acero Wood and Steel Bois et Acier

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Classic. Glass SV-A200 SV-A300 SV-LA300

04 EXTENDO EXTENDO. Synchronized Glass Doors / Puertas Correderas Sincrónicas. Telescopic doors

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par

PERFILES REVESTIDOS PROFILES COVERED PROFILS RECOUVERTS

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

04 ROLmatic. ROLmATIC. Bi parting doors with glass sidelites. Synchronized Glass Doors / Puertas Correderas Sincrónicas

Nota: Los modelos de esta colección están sujetos a pequeñas modificaciones condicionadas con el diseño condicionadas por necesidades

Wall Cabinet Assembly

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante

Construcción con perfiles Aqualine

HOJAS CORREDERAS SLIDING SYSTEM VOLETS COULISSANTS

SLIDING WOODEN DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS CORREDERAS DE MADERA SLID SLID S/ SLID RETRAC/ SLID POCKET/ SLID TOP

Cromo Chrome Chrome Cromo

SISTEMAS DE GUÍAS CORREDERAS DE GEZE

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE

foldhermetic 05 foldhermetic Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables

ELEVABLE SLIDING CORREDERA ELEVABLE

Sistemas de Correr. K.30 para portas de armários até 30kg de peso

TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available


1700 Wall Cabinet Meuble Murale Gabinete de pared

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA

Fermatic 2310 Perfil sistema System profile Maneta Interior Internal Handle Maneta exterior External Handle E- 02

cierrapuertas ferme-portes molas de porta

Stainless Steel Drainage Products:

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Duplo. Glass SV- 45 SV- 85. ferrva

Multiplo Roller. Timber SF-MULTIPLO ROLLER SINCRO SF-MULTIPLO ROLLER T. PROG. SF-MULTIPLO ROLLER T. PROG. SINCRO NEW

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Puertas correderas Sliding doors

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Silla / Siège / Chair

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax


Puertas de Ascensores Lifts Doors.

Introducción. Condiciones Generales

W arran ty. Television Bench Banc de Telé Banco de televisión

MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS


Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro.

LOUVRE TREATMENT / TRATAMIENTOS

Installation Guide. Trip Lever Kit

Shops, hotels, restaurants, homes, and so on. Tiendas, hoteles, restaurantes, viviendas y otras aplicaciones.

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

3. cocinas cooking cuisinières

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

PUERTA TELESCÓPICA DE 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING DOOR

Transcripción:

SLIDING DOOR SYSTEMS SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES / SISTEMAS DE CORREDERAS

SLIDING DOOR SYSTEMS Systèmes de portes coulissantes SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS P 4 GM TOPROLL BALANCE The FRAMELESS secure hanging slider / les coulisseaux suspendus sûrs sans cadre / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS sin marco Upper-hanging sliding door system for 8 and 0 mm glass. Max. sliding door weight: 80 kg Système coulissant suspendu pour vitres de 8 et 0 mm. Charge de vitrage max. admissible : 80 kg Sistema de corredera suspendida para vidrio de 8 y 0 mm. Peso máx. de la puerta corredera: 80 Kg HANGING / SUSPENDU / COLGANTE INTERIOR APPLICATION SINGLE GLASS / VERRE SIMPLE POUR UTILISATION INTERIEUR / VIDRIO SIMPLE PARA APLICACIÓN EN INTERIORES P 6 P 8 P 0 P GM TOPROLL 00 The secure hanging slider / les coulisseaux suspendus sûrs / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS Upper-hanging sliding door system for 0 and mm glass. Max. sliding door weight: 00 kg Système coulissant suspendu pour vitres de 0 et mm. Charge de vitrage max. admissible : 00 kg Sistema de corredera suspendida para vidrio de 0 y mm. Peso máx. de la puerta corredera: 00 Kg GM TOPROLL 00 SHIELD The secure, point-fixed hanging slider / les coulisseaux suspendus à fixation par points / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS CON SUJECIÓN PUNTUAL Upper-hanging, point-fixed sliding door system for 0 and mm glass. Max. sliding door weight: 80 kg Système coulissant suspendu pour vitres de 0 et mm. Charge de vitrage max. admissible : 80 kg Sistema de corredera suspendida con sujeción puntual para vidrio de 0 y mm. Peso máx. de la puerta corredera: 80 Kg GM TOPROLL SMART The secure hanging slider / les coulisseaux suspendus sûrs / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS Upper-hanging sliding door system for 0 and mm glass. Max. sliding door weight: 50 kg Système coulissant suspendu pour vitres de 0 et mm. Charge de vitrage max. admissible : 50 kg Sistema de corredera suspendida para vidrio de 0 y mm. Peso máx. de la puerta corredera: 50 Kg GM TOPROLL 0/4 The secure hanging slider / les coulisseaux suspendus sûrs / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS Upper-hanging sliding door system for 0 to 3.5 mm glass. Max. sliding door weight: 00 kg Système coulissant suspendu pour vitres de 0 à 3,5 mm. Charge de vitrage max. admissible : 00 kg Sistema de corredera suspendida para vidrio de 0 a 3,5 mm. Peso máx. de la puerta corredera: 00 Kg ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS P 4 CONTROLS / HANDLES GUIDAGES / POIGNÉES GUÍAS DE PUERTA / TIRADORES PARA PUERTA

NUMBER OF SLIDING TRACKS Nombre de panneaux ouvrants superposés NÚMERO DE CARRILES track / panneau / carril tracks / panneaux / carriles 3 tracks / panneaux / carriles 4 tracks / panneaux /carriles 3

5 0 0 70 59 50 6 GM TOPROLL BALANCE The FRAMELESS secure hanging slider / les coulisseaux suspendus sûrs sans cadre / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS sin marco UPPER-HANGING SLIDING DOOR SYSTEM FOR 8 AND 0 MM GLASS. MAX. SLIDING DOOR GLASS WEIGHT: 80 KG Système coulissant suspendu pour vitres de 8 et 0 mm. Charge de vitrage max. admissible : 80 kg SISTEMA DE CORREDERA suspendida PARA VIDRIO DE 8 Y 0 MM. PESO MÁXIMO DE LA PUERTA CORREDERA: 80 KG Ever larger areas of glass are used nowadays, both internally and externally. Openness and transparency are considered increasingly important in the design of living space. As one of the most elegant frameless sliding door systems available in Europe, GM TOPROLL BALANCE offers not only reliable and easy operation, but also soft closing, individual adjustment and simple installation: overall height of only 50 mm centered glass mounting slide with exceptional smoothness silicone-free fitting no glass cutting glass weights up to 80 kg possible flexible mounting on wall and ceiling Soft closing soft stopping also suitable for all-glass installations installation in the smallest recess You will find more detailed information in the Sliding Door System Product Catalogue 5.0 from page 3 to 30. En intérieur et l extérieur - l utilisation du verre par grandes surfaces viendras pus en plus. Dans l aménagement intérieur l ouverture et transparence jouent un rôle toujours plus important. Le système GM TOPROLL BALANCE est un des plus petits systèmes des portes coulissantes sans cadre en l Europe avec une utilisation fiable et légèrement, et en plus avec un système amortisseur douce, montage simple et ajustage individuel: hauteur du rail de seulement 50 mm fixation du verre central les coulisseaux glissent très douce montage sans silicone le verre sans encoche poids due verre jusqu à 80 kg montage au plafond et au mur arrêt doucement avec amortisseur aussi pour des systèmes tout en verre montage des portes en galandages Vous trouverez de plus amples détails dans le catalogue 5.0 SYSTEMES DE PORTES COULISSANTES de la page 3 à 30. El vidrio es utilizado cada vez más ampliamente, tanto en interiores como en exteriores. La apertura y la transparencia juegan un papel cada vez más importante en la disposición de los interiores. Siendo uno de los sistemas de puertas correderas sin marcos más minimalistas en Europa, GM TOPROLL BALANCE ofrece no sólo un manejo más fácil y fiable, sino también un frenado suave, ajustabilidad individualizable y un sencillo montaje: Altura de la construcción de sólo 50 mm Apoyo de vidrio centrado Las hojas se deslizan de forma tranquila y silenciosa Montaje sin silicona Sin mecanizaciones en el vidrio Peso de vidrio de hasta 80 kg Flexible en la pared y en el techo Frenado suave También para instalaciones enteras en vidrio Montaje en los nichos más pequeños Encontrará información más detallada sobre este sistema en el catálogo 5.0 Sistemas de puertas correderas de la página 3 a la 30. 60 8-0 0-8 -0 Smallest wall aperture height / hauteur libre minimum dans le mur / altura libre mínima de muro 3 Glass height, doors / hauteur de vitre porte / altura de la puerta de vidrio 3 Glass height, fixed panel / hauteur de vitre élément fixe / altura del fijo de vidrio 4

5

5 0 0 3 50 70 05 35 GM TOPROLL 00 THE SECURE HANGING SLIDER / les coulisseaux suspendus sûrs / LAS CORREDERAS Suspendidas SEGURAS UPPER-HANGING SLIDING DOOR SYSTEM FOR 0 AND MM GLASS. MAX. SLIDING DOOR GLASS WEIGHT: 00 KG Système coulissant suspendu pour vitres de 0 et mm. Charge de vitrage max. admissible : 00 kg SISTEMA DE CORREDERA suspendida PARA VIDRIO DE 0 Y MM. PESO MÁXIMO DE LA PUERTA CORREDERA: 00 KG Thanks to the system s many design combination options (e.g. ceiling attachment, wall attachment, skylight installation or fixed part adjustment), a broad application spectrum is available to meet your needs. The system demonstrates an effective installation height (running tracks + running carriage) of only 05 mm. The glass is held in the upper running carriage with an adhesive and additionally by a mechanical safety mechanism. Softstop (damping mechanism): The integrated damping mechanism in the upper sliding-shoe profile functions left, right or in both directions (max. glass weight of 80 kg, minimum glass width of 900 mm for damping in both directions). You will find more detailed information in the Sliding Door System Product Catalogue 5.0 from page 3 to 50. Grâce aux nombreuses possibilités de combinaisons du système (par ex. supension au plafond ou suspension au mur, montage avec impost au adaptation d éléments fixes) un large évantail d utilisations est réalisable. La hauteur effective de la construction (rail + profil-chariot) du système est de seulement 05 mm. Les vitres sont maintenues dans le chariot supérieur par collage et par une sécurité mécanique supplémentaire. Softstop (Amortissement): L amortissement est intégré dans la plinthe en haut et fonctionne à gauche, à droit et des deux côtes (largeur min. 900 mm). Poids max. 80 kg. Vous trouverez de plus amples détails dans le catalogue 5.0 SYSTEMES DE PORTES COULISSANTES de la page 3 à 50. Las numerosas posibilidades de combinación del sistema (p.ej. fijación al techo o a la pared, montaje de fijo superior, adaptación de una hoja fija, etc.) hacen posible un amplio espectro de aplicación. El sistema (riel de rodadura + perfil superior) tiene una altura de tan sólo 05 mm. Los vidrios van sujetos al perfil superior mediante un pegado especial y una seguridad mecánica adicional. Softstop (sistema de amortiguación): integrado en el perfil superior, funciona tanto a la izda. como a la dcha. o a ambos lados (peso máx.hoja: 80 Kg; con amortiguación a ambos lados: ancho mín.hoja: 900 mm). Encontrará información más detallada sobre este sistema en el catálogo 5.0 Sistemas de puertas correderas de la página 3 a la 50. 5 3 4 Smallest wall aperture height / hauteur libre minimum dans le mur / altura libre mínima de muro 0-0 - 3 Glass height, doors / hauteur de vitre porte / altura de la puerta de vidrio 0 6 0 3 Glass height, fixed panel / hauteur de vitre élément fixe / altura del fijo de vidrio 6

7

0 5 35 0 3 50 55 7 50 46 GM TOPROLL 00 SHIELD THE SECURE, POINT-FIXED HANGING SLIDER / les coulisseaux suspendus à fixation par points / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS CON SUJECIÓN PUNTUAL UPPER-HANGING SLIDING DOOR SYSTEM FOR 0 AND MM GLASS. MAX. SLIDING DOOR GLASS WEIGHT: 80 KG Système coulissant suspendu pour vitres de 0 et mm. Charge de vitrage max. admissible : 80 kg SISTEMA DE CORREDERA suspendida CON SUJECIÓN PUNTUAL PARA VIDRIO DE 0 Y MM. PESO MÁX. DE LA PUERTA CORREDERA: 80 KG Each sliding element is fastened to visible stainless steel plates that also enable height compensation. The screws visible from the exterior can be designed either with visible stainless steel allen screws or with special stainless steel raised visual screw elements. You will find more detailed information in the Sliding Door System Product Catalogue 5.0 from page 5 to 68. Chaque élément coulissant est fixé à pattes coulissantes en inox, qui permettent aussi la compensation de la hauteur. Le vissage visible à l extérieur est réalisé selon votre désir soit avec des vis imbus en inox visibles ou avec une pièce de vissage spéciale faite pour demeurer visible. Vous trouverez de plus amples détails dans le catalogue 5.0 SYSTEMES DE PORTES COULISSANTES de la page 5 à 68. Cada hoja corredera va sujeta mediante lengüetas de acero inoxidable que permiten un ajuste de la altura. Para la atornilladura visible se dispone de dos acabados posibles, en función del gusto del cliente, con tornillo de cabeza avellanada visible o con atornilladura especial de acero inoxidable. Encontrará información más detallada sobre este sistema en el catálogo 5.0 Sistemas de puertas correderas de la página 5 a la 68. 5 3 3 Smallest wall aperture height / hauteur libre minimum dans le mur / altura libre mínima de muro 0-9 0 - Glass height, doors / hauteur de vitre porte / altura de la puerta de vidrio 0 0 3 Glass height, fixed panel / hauteur de vitre élément fixe / altura del fijo de vidrio 8

9

0 5 40 4 GM TOPROLL SMART THE SECURE HANGING SLIDER / les coulisseaux suspendus sûrs / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS UPPER-HANGING SLIDING DOOR SYSTEM FOR 0 AND MM GLASS. MAX. SLIDING DOOR GLASS WEIGHT: 50 KG Système coulissant suspendu pour vitres de 0 et mm. Charge de vitrage max. admissible : 50 kg SISTEMA DE CORREDERA suspendida PARA VIDRIO DE 0 Y MM. PESO MÁX. DE LA PUERTA CORREDERA: 50 KG The system distinguishes itself due to its minimal building height of only 40 mm. The glass is held in the upper carriage with an adhesive and additionally by a mechanical safety mechanism. The system is designed for glass weights of up to 50 kg. This means the particularly large sliding glass elements can be installed. You will find more detailed information in the Sliding Door System Product Catalogue 5.0 from page 69 to 8. Le système est caractérisé par une hauteur effective de la construction de seulement 40 mm. Les vitres sont maintenues dans le chariot supérieur par collage et par une sécurité mécanique supplémentaire. Le système est dimensionné pour un poids de vitre de 50 kg. Ainsi on peut aussi réaliser des éléments vitrés particulièrement grands. Vous trouverez de plus amples détails dans le catalogue 5.0 SYSTEMES DE PORTES COULISSANTES de la page 69 à 8. El sistema destaca por una altura de sólo 40 mm. Los vidrios van sujetos al perfil superior mediante un pegado especial y una seguridad mecánica adicional. El sistema está desarrollado para un peso de vidrio de hasta 50 kg. De este modo, es posible instalar hojas de vidrio especialmente grandes. Encontrará información más detallada sobre este sistema en el catálogo 5.0 Sistemas de puertas correderas de la página 69 a la 8. 50 0 - Smallest wall aperture height / hauteur libre minimum dans le mur / altura libre mínima de muro Glass height, doors / hauteur de vitre porte / altura de la puerta de vidrio 0

GM TOPROLL 0/4 THE SECURE HANGING SLIDER / les coulisseaux suspendus sûrs / LAS CORREDERAS suspendidas SEGURAS UPPER-HANGING SLIDING DOOR SYSTEM FOR 0 TO 3.5 MM GLASS. MAX. SLIDING DOOR GLASS WEIGHT: 00 KG Système coulissant suspendu pour vitres de 0 à 3,5 mm. Charge de vitrage max. admissible : 00 kg SISTEMA DE CORREDERA suspendida PARA VIDRIO DE 0 A 3,5 MM. PESO MÁX. DE LA PUERTA CORREDERA: 00 KG The sliding glass runs on, 3 or 4 tracks and can slide to the right or left. This means max. opening options of 50-75 %. The installation height is only 08 mm. GM TOPROLL 0/4 is an unique, multi-track sliding system without floor guide (no threshold) with attachment function and is therefore ideal as a room separation solution. You will find more detailed information in the Sliding Door System Product Catalogue 5.0 from page 83 to 00. Les panneaux ouvrants se superposent à, 3 ou 4 et peuvent être glissés vers la droite ou la gauche. Ceci donne une possibilité maximale d ouverture de 50 % à 75 %. La hauteur de la construction est de seulement 08 mm. GM TOPROLL 0/4 est un système coulissant unique pour plusieurs panneaux superposés sans guidage au sol (sans seuil) avec une fonction d entraînement d un panneau par un autre qui convient donc idéalement comme solution pour séparer des pièces. Vous trouverez de plus amples détails dans le catalogue 5.0 SYSTEMES DE PORTES COULISSANTES de la page 83 à 00. Las hojas correderas circulan por, 3 ó 4 carriles y se pueden deslizar tanto hacia la izquierda como hacia la derecha. Esto implica una apertura máxima del 50-75 %. La altura del sistema es de sólo 08 mm. GM TOPROLL 0/4 es un sistema único, con varios carriles, sin guía inferior (libre de barreras) y con función de arrastre, lo que lo convierte en la solución ideal para separar ambientes. Encontrará información más detallada sobre este sistema en el catálogo 5.0 Sistemas de puertas correderas de la página 83 a la 00. 6 08 64 55 3 0 0 0 0 0 0 0 3 Smallest wall aperture height / hauteur libre minimum dans le mur / altura libre mínima de muro 0 Glass height, doors / hauteur de vitre porte / altura de la puerta de vidrio

3

00 00 4 8 70 00 Ø0 Ø0 300 500 Ø0 00 800 000 Ø0 00 0 0 0 0 0 5 SLIDING DOOR Systems SYSTEMES DE PORTE COULISSANTES / SISTEMAS DE PUERTAS CORREDERAS ACCESORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS Everything from one source / auprès d une source unique / todo de una sola mano Adaptable: naturally you can team your sliding door systems with a wide choice of floor guides and handle designs, just as you wish. Adaptable: Naturellement vous pouvez parfaire nos systèmes portes coulissantes avec des plusieurs différentes poignées et guidages, comme vous voulez. Adaptable: por supuesto, usted puede configurar sus sistemas de puertas correderas de GM con una amplia gama de guías de suelo y tiradores, tal y como desee. GM PIN P with felt guide / GM PIN P avec feutre / GM PIN P con cilindro de fieltro Local guide 0//0 with plastic inlay / guidage local avec des cales en matière plastique / guía de suelo con pieza plástica adaptable Local guide 0/6/0 with plastic inlay / guidage local avec des cales en matière plastique / guía de suelo con pieza plástica adaptable 40 40 37-4 mm (depending on glass thickness / dépendre de grosseur du verre / dependiendo del grosor del vidrio) 6 Door handles / poignées de porte / manillas de la puerta Recessed handle circular Ø 55 mm / Poignée rond Ø 55 mm / Tirador empotrado redondo Ø 55 mm Recessed handle rectangular 40 x 00 mm / Poignée anguleuse 40 x 00 mm / Tirador empotrado angulado 40 x 00 mm G-handle for pocket mounting / Poignée G pour porte en galandage / Tirador en forma de G para el montaje en nicho Pole handle 500 / 000 mm / Poignée maréchal 500 / 000 mm / Tirador de barra 500 / 000 mm Ø36 Ø55 4 3 7 4 8 0 40 5 Ø0 5 Ø0 4 3-7 mm (depending on glass thickness / dépendre de grosseur du verre / dependiendo del grosor del vidrio)

5

GM3._PR_EN_FR_SP_04 WELCOME TO GLAS MARTE / BIENVENUE CHEZ GLAS MARTE / BIENVENIDOS A GLAS MARTE Special glazing situations require special system solutions. In addition to the sliding systems for balcony and loggia glazings shown, Glas Marte offers you other high quality solutions in the glazing industry. Contact us, we would be happy to consult with you. You will find additional information on our website at www.glasmarte.at La solution des situations spéciales de vitrages exige des systèmes spéciaux. Glas Marte vous offre en plus des systèmes de vitrage de balcon et loggias coulissants montrés d autres solutions de grande qualité dans le domaine du vitrage. Contactez nous, nous vous conseillons volontiers. Vous trouvez de plus amples informations sur notre site Internet www.glasmarte.fr Los acristalamientos especiales exigen soluciones especiales. Además de los sistemas de correderas aquí mostrados, Glas Marte ofrece otras soluciones de alta calidad en el sector del acristalamiento. Póngase en contacto con nosotros, le asesoraremos con mucho gusto. Encontrará más información en nuestra página web www.glasmarte.es We reserve the right to make technical changes. Sous réserve de modifications techniques. Nos reservamos el derecho a cambios técnicos. Glas Marte GmbH A 6900 Bregenz Brachsenweg 39 T +43 5574 67-0 Fax -57 technik.in.glas@glasmarte.at www.glasmarte.at