Instrucciones de instalación y manejo Sartorius

Documentos relacionados
Instrucciones de instalación y manejo. Sartorius. Descripción de interfaz para balanzas EA, EB, GD, GE y TE

Serie Economy Sartorius Modelos EB Balanzas electrónicas de precisión para atmósferas potencialmente explosivas

Sartorius PMA C, PMA 7500D-000C

Manual de instalación Cable de interfaz USB

Conversor. Merlín Full. Manual de Usuario

COMUNICACIÓN SERIE (RS232)

M-Bus Master MultiPort 250D

Regulador de tensión TAPCON 240

Sistema de control de funcionamiento TAPGUARD 260

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

5.5 Interfaces especiales Interfaz V.24. Norma V.24. neris 4/8/64

KERN YKB-01N Versión /2011 E

KERN YKN-01 Versión /2014 E

CONTROLADOR ARTEMA DE NIVEL 2 EMV. La solución modular para el nivel 2 de EMV

Dibujo acotado. Conexión eléctrica. Accesorios Cable RS 232 Código Specifications and description

Servidor Industrial Dispositivos Serie 1 Puerto RS a Wifi Ethernet IP Alimentación Redundante

Sartorius YDP01MA. Impresora integrable para analizadores de humedad MA100 y MA50 Instrucciones de instalación

ENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1

Serie Economy Modelos EA y EB Balanzas electrónicas de precisión

Configuración de programas de comunicaciones: Hyperterminal

Relojes secundarios OSIRIA

Comunicación Serie RS 232

Sartorius EM01. Terminal ECOMIX Instrucciones de instalación

Introducción al PLC Simatic Siemens S7-200.

Adaptador Bluetooth PromiSD/ParaniSD a PLC Omron

Capítulo 2 El equipo comprobador de cables WWG

Prueba del Driver ModBus

CODIFICACIÓN DE LA FUENTE

La nueva Practum. Start Weighing Right.

1 Información Importante para el Usuario

1Guía de configuración de redes inalámbricas

DESCRIPCIÓN DE LOS MONTAJES Y TARJETAS DE CIRCUITO IMPRESO

HARDWARE USB/RS232 (28 servos)

Bloque de mando CPX-CMXX

ESPECIFICACIÓN DE LA INTERFAZ

PESAJE INDUSTRIAL GI511. pesa camiones. Versión N Documento :

INDICE Programa Entrada Unidad de control Unidad aritmética y lógica (ALU)

Guía rápida para gestionar el puerto paralelo del PC

2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P /2000/2010/20102/2020

Tutoría 2. Banco de memoria de 8 y 16 bits (8086)

M-Bus Master MultiPort 250D/L

CAPÍTULO 3 LA COMUNICACIÓN SERIAL

UART. Diseño de Sistemas con FPGA 1er cuatrimestre 2013 Patricia Borensztejn

Instrucciones de empleo

Anexo LA TRANSMISIÓN POR PUERTO SERIE

Programación De interfaces

DATACON MANUAL DE INSTRUCCIONES. RS232C=RS422/RS485/20mA COMMUNICATION CONVERTER. DATACON. Communication converter

Sartorius DocuClip & Docu-pH Meter. El nuevo estándar de seguridad en análisis electroquímico

SISTEMAS DIGITALES II MICROPROCESADORES

-PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc.

Servidor Industrial Dispositivos Serie 1 Puerto RS a Wifi Ethernet IP Alimentación Redundante

Scan Engine CCD con decodificador integrado. Dibujo acotado

Instrucciones de uso. Unidad de direccionamiento AC1144

Desde 1987, Ingeniería, Desarrollo y Fabricación en España MDV6/MD6V. TRANSMISOR/RECEPTOR 4xVIDEO,DATOS,AUDIO Y CONTACTO

Servidor de Impresión en Red Ethernet 10/100 Mbps a USB 2.0 con LPR

Tema 2: Instalación de una PC

Sistema de Control y Supervisión remota basada en telefonía móvil GSM

Documentación Técnica Uso Interno

Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración

7. TRANSMISIÓN DE DATOS

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9.

BC #299 Integración con LaPos Contenido Alcance... 2 Implementación... 3 Carga inicial... 4 Uso... 5 Preguntas frecuentes... 6

Práctica 2NivelFisico: Estudio del nivel físico en la RS232 y en la RS485

0-31 : caracteres de control : carac. Comunes : especiales (flechas, símbolos) y particulares (ñ)

Conexión de un Terminal al Puerto de la Consola en Switches Catalyst

GUÍA RÁPIDA CJ1W-SCU41

Manual de Software. EA80 Registrador medidor de calidad del aire interior. Model EA80 Software User Guide Version 1.1 October 2006

Conexión Serie 01 - DCD 02 - RXD 03 - TXD 04 - DTR 05 - GND 06 - DRS 07 - RTS 08 - CTS 09 - RI

CONFIGURACIÓN TCP/IP DE TARJETA ETHERNET EN LINUX (tipo Debian) y VERIFICACIÓN BÁSICA DE FUNCIONAMIENTO.

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

KOALA. MODELOS: Koala PC INSTRUCCIONES DE USO. térmico. Conexión

MÓDULO MODBUS. Solución comunicación. Guía del usuario. usuario final. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. Timeout (seconds) 4376 es

BUS ADAPTER 130 SERIE 100-Interfaz de serie TTL-RS 485 en guía DIN

SUPER CONTROLADOR DE SERVOS S310175

Sartorius Docu-pH Meter, Docu-pH+ Meter

TRABAJO PRÁCTICO Nº 6: PUERTO SERIE

El Software Integral para el Control del Proceso de Esterilización y desinfección

ARQUITECTURA DE LAS COMPUTADORAS. UNIDAD 7: Unidades de Entrada-Salida

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3

LCD. Las pantallas de cristal líquido o módulos LCD, como. Módulo. con interface serial

Tema: Comunicación en Serie. Interfaz RS-232.

Comunicación serial por Aircable Lessly Marlene Sabido Calzada. Seminario del Proyecto de Investigación en robótica Humanoide

T-92, S.L. Interfaz USB V 2.0 Acceso a Internet. Número de referencia de la Interfaz de Acceso

Conexión de procesadores PLC-5 y procesadores SLC a través de puentes de comunicación Uso de procesadores SLC 5/03

Información de producto

APENDICE E: COMUNICACIONES SERIALES VIA RS485

Midi y Audio Digital. Qué es el MIDI?

UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge

Sistemas Informáticos Industriales

Vision para Mac. 24 noviembre GUÍA DEL USUARIO

Instrucciones de montaje. VB1001 Controlador de rodamientos

Guía de AirPrint. Versión 0 SPA

Instrucción adicional. Modbus-TCP, ASCII protocol VEGAMET 391/624/625, VEGASCAN 693, PLICSRADIO C62. Document ID:

MONITOR DE PARTICULAS MARCA: METONE MODELO: 1020

Proyecto de Megafonía Sistema Combisound

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002

SM210 RS485 - JBUS/MODBUS para SM102E. ß Instrucciones de uso

TUTORIAL Comunicación Serial

Transcripción:

Instrucciones de instalación y manejo Sartorius Descripción de interfaz para balanzas Entris, ED, GK y GW

Contenido Objeto de uso Contenido... 2 Objeto de uso.... 2 Funcionamiento.... 2 Salida de datos.... 3 Formato salida de datos.............. 3 Formato entrada de datos.... 6 Asignación de terminales.... 8 Diagrama de conexión.... 9 La balanza está provista con una interfaz de datos, a la que se puede conectar un ordenador (u otro aparato periférico). Con un ordenador pueden modificarse, iniciarse y supervisarse las funciones de báscula y funciones de programas de aplicación. Características Tipo de interfaz: puerto serie Modo de interfaz: dúplex total Nivel: RS 232 Velocidad de transmisión: 600, 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200 baudios Paridad: marca, caracter en blanco, impar, par, ninguna Cantidad bits de datos: 7 u 8 bits Transferencia de caracteres: Bit inicio, 7 bits ASCII, paridad, 1 o 2 bits Stop Handshake: en interfaz bifilar: software (XON/XOFF) en interfaz tetrafilar: Hardware (CTS/DTR) Formato de salida de la báscula: 16 o 22 caracteres Ajuste previo de parámetro Velocidad de transmisión: 1200 baudios (código 1. 5. 1. 4) Paridad: odd impar (1. 5. 2. 3) Bits Stop: 1 bitstop (1. 5. 3. 1) Handshake: Handsh. Hardware Handshake (1. 5. 4. 2) Modo de comunicación: Impr (1. 5. 6. 2) Impresión: man-con (manual con estabilidad) (1. 6. 1. 2) Preparación Ver párrafo: Asignación de pines y Diagrama de conexión Funcionamiento Ajustar parámetros (menú) Ver en instrucciones de funcionamiento respectivas de la balanza. 2

Formato de salida con 16 caracteres Caracteres que no aparecen en pantalla se imprimen como caracter en blanco. Caracteres posibles dependientes de la posición de salida: Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 + A A A A A A A * E E E CR LF o bien....... * * * o bien * * * * * * * * * *: caracter en blanco CR: Carriage Return A: caracter en lectura LF: Line Feed E: caracter unidad de medida. : punto decimal Modo especial Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 * * * * * * * * * * * * * * CR LF o bien H i g h o bien L o w o bien C a l. E x t. *: caracter en blanco High: sobrecarga Cal. Ext.: calibración externa Low: carga de menos Mensaje de error Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 E r r * # # # * * * * CR LF A P P. E R R 1 ) * * * * CR LF D I S. E R R 1 ) * * * * CR LF P R T. E R R 1 ) * * * * CR LF *: caracter en blanco # # #: número de error 1 ) Causa y ayuda, ver en el capítulo: Mensajes de error 3

Ejemplo: salida del valor de peso + 123,56 g Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 + * * * 1 2 3. 5 6 * g * * CR LF + * * 1 2 3. 5 [ 6 ] 1 ) g * * CR LF Posición 1 : signo +, o bien caracter en blanco Posición 2 : caracter en blanco Posición 3 10 : valor del peso con posic. decimal, ceros precedentes aparecen como caracteres en blanco Posición 11 : caracter en blanco Posición 12 14 : caracteres para unidades de medidas o caracteres en blanco Posición 15 : Carriage Return Posición 16 : Line Feed Formato de salida con 22 caracteres Aquí se le antepone al formato de salida de 16 caracteres un bloque con 6 caracteres. Estos 6 caracteres identifican el valor subsiguiente. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 K K K K K K + * A A A A A A A A * E E E CR LF * * * * *........ * * * * * * * * * * * * K: caracter para identificación E: caracter para unidad de medida 1 ) *: caracter en blanco CR: Carriage Return A: caracter en lectura LF: Line Feed Ejemplo: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 N + 1 2 3. 5 6 * g * * CR LF N + 1 2 3. 5 [ 6 ] 1 ) g * * CR LF 1 ) Identificación de posiciones no verificadas Indicar posiciones no verificadas con e#d en la impresión: Ajuste previo: Modo de comunicación: selecc. Impr (código 1. 5. 6. 2) La identificación se realiza con esto sin los corchetes. Ajuste SBI : En el ajuste SBI (código 1. 5. 6. 1) no se realiza identificación automática de la posición no verificada de lectura. Realizar para esto las medidas o ajustes respectivos en el dispositivo adicional. 4

Modo especial 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 S t a t * * * * * * * * * * * * * * * * CR LF H i g h L o w C a l. E x t. *: caracter en blanco High: sobrecarga Cal. Ext.: calibración externa Low: carga de menos Mensaje de error 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 S t a t * * * * * E R R * # # # * * * * CR LF S t a t * * * * * A P P. E R R 1 ) * * * * CR LF S t a t * * * * * D I S. E R R 1 ) * * * * CR LF S t a t * * * * * P R T. E R R 1 ) * * * * CR LF *: caracter en blanco # # #: número de error 1) Causa y ayuda, ver en el capítulo: Mensajes de error 5

Comandos (formato para la entrada de datos) El ordenador conectado vía interfaz de datos puede enviar comandos hacia la báscula, para activar las funciones de báscula y funciones de los programas de aplicación. Aquí se trata de comados de control y pueden tener formatos diferentes. Comandos de control constan de 13 caracteres, máximo. Cada uno de estos caracteres ha de ser enviado de acuerdo a los ajustes de menú para la transmisión de datos. Formato para los comandos de control Formato 1: Esc! CR LF Formato 2: Esc! # _ CR LF Esc: Escape (opcional) CR: Carriage Return!: caracter control LF: Line Feed (opcional) _: línea de rayas caracteres control formato 1:! significado K condiciones de entorno: muy tranquilo L condiciones de entorno: tranquilo M condiciones de entorno: intranquilo N condiciones de entorno: muy intranquilo O bloqueo de teclado P tecla r (activar y bloquear Impresión, Impresión automática) R liberar teclado S reinicio/autochequeo T tecla tara w W calibración (según ajuste de menú) 1) Z realizar calibración interna* Caracteres control formato 2:!# significado f0_ tecla función b f1_ tecla función Q f2_ tecla función u s3_ tecla c x1_ imprimir tipo de modelo x2_ imprimir Nro. serie x3_ imprimir versión de software * = sólo en básculas con pesa integrada 1) en caso dado, bloqueado en las balanzas verificadas 6

Sincronización Para el intercambio de datos entre báscula y ordenador se transmiten, vía interfaz de datos, telegramas en caracteres ASCII. Para el intercambio correcto de datos tienen que coincidir los parámetros de la velocidad en baudios, paridad, handshake y el formato de caracteres. Una adaptación de la báscula se realiza a través de los ajustes correspondientes en el menú. Adicionalmente a estos ajustes, la salida de datos de la báscula puede depender de diferentes condiciones. Estas condiciones se describen en los respectivos programas de aplicación. Una interfaz de datos sin conexión de periféricos no origina mensajes de error. Handshake La interfaz de datos de la báscula SBI (Sartorius Balance Interface) está provista de una memoria intermedia envío/recibo. En el menú de la báscula pueden ajustarse diferentes tipos de Handshake: Hardware Handshake (CTS/DTR) Software Handshake (XON, XOFF) Software Handshake El Software Handshake se controla por XON y XOFF. Al encender un aparato tiene que enviarse un XON, para liberar un aparato eventualmente conectado. Salida de datos por comando de impresión El comando de impresión puede activarse por pulsión de tecla r, o bien por comando de software (Esc P). Salida de datos automática En el modo de funcionamiento Impresión automática pueden imprimirse los datos sin comando adicional vía interfaz de datos. La salida automática de datos puede realizarse automática y sincrónicamente a la lectura, a intervalos seleccionables, sin o con estabilidad de la báscula. El tiempo de un intervalo dependerá del ajuste en el ítem de menú Entorno (código 1. 1. 1. x) y Cicl-Aut (impresión autom. dependiente de tiempo) (código 1. 6. 3. x). Si en el menú está ajustada la salida automática de datos, ésta inicializa de inmediato al encender la balanza. En el Setup puede ajustarse si la salida automática de datos ha de pararse e inicializarse por pulsión de tecla r. Hardware Handshake Con Hardware Handshake de interfaz tetrafilar puede enviarse, después de CTS todavía 1 caracter. 7

Asignación de terminales Puerto de interfaz: 25 pines D-subminiatura DB25S, con borna atornillable Conector requerido (recomendación): 25 pines D subminiatura DB25S, con apantallamiento integrado y chapa de blindaje (Amp Tipo 826 985-1C) y tornillos de apriete (Amp Tipo 164 868-1)! Cuidado al usar cables de conexión RS232 confeccionados: Los cables RS232 de otros fabricantes tienen, a menudo, asignaciones de pines no compatibles para las balanzas Sartorius. Por lo tanto, antes de conectar, controlar correspondientemente los diagramas de conexión y separar las líneas asignadas que no concuerden (p. ej. pin 6). La no observación del caso puede conducir a funciones erróneas o destrucción de la balanza o de los periféricos conectados. Asignación de pines: Pin 1: puesta a tierra Pin 2: salida de datos (TxD) Pin 3: entrada de datos (RxD) Pin 4: masa interna (GND) Pin 5: Clear to Send (CTS) Pin 6: no asignado Pin 7: masa interna (GND) Pin 8: masa interna (GND) Pin 9: no asignado Pin 10: no asignado Pin 11: + 12 V (tensión para la impresora Sartoius) Pin 12: Reset _ Out *) Pin 13: + 5 V Pin 14: masa interna (GND) Pin 15: tecla universal Pin 16: no asignado Pin 17: no asignado Pin 18: no asignado Pin 19: no asignado Pin 20: Data Terminal Ready (DTR) Pin 21: no asignado Pin 22: no asignado Pin 23: no asignado Pin 24: no asignado Pin 25: + 5 V conexión para interruptor *) = reinicio Hardware 8

Diagrama de conexión (cable) Para la conexión de un ordenador o aparato periférico a la balanza, según estándar RS232C/V24 para líneas de transmisión de hasta 15 m de largo No debe asignarse ningún otro pin a la balanza! Balanza Ordenador 25 pines 9 pines Conector Hembrilla TxD 2 2 RxD 3 3 CTS 5 4 DTR 20 8 GND 4/7 6 GND 14 5 Balanza Ordenador 25 pines 25 pines Conector Hembrilla TxD 2 3 RxD 3 2 CTS 5 20 DTR 20 5 GND 4/7 6 GND 14 7 Tipos de cable según AWG 24 9

Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstraße 94 108 37075 Goettingen, Alemania Teléfono +49.551.308.0 Fax +49.551.308-3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius, Goettingen, Alemania. Queda prohibida su reproducción o traducción, total o parcial, sin la autorización por escrito de Sartorius. Sartorius se reserva todos los derechos según lo dispuesto en la ley de derechos de autor. La información y las ilustraciones incluidas en este manual se corresponden con la fecha indicada más adelante. Sartorius se reserva el derecho a realizar modificaciones en la técnica, equipamiento y forma de los dispositivos frente a la información y las ilustraciones de este manual. Fecha: Marzo 2014, Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Impreso en la UE, en papel blanqueado sin uso de cloro. W Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. N.º de publicación: WED6003-s140302