MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE:

Documentos relacionados
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE: VIBRADORES ELECTRICOS EXTERNOS

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10

NEUMAC. Indice Del Manual

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE:

Compresor portátil. Principales riesgos asociados FICHA DE SEGURIDAD PARA EL USO DE MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera H-130

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS

Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Unidad Motriz Bencinera y Eléctrica

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

Estación de lavado. Manual de uso

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

REGISTRO CATALOGO DE PRODUCTOS NEBULIZADOR ULV. Modelo Capacidad Caudal (Flujo) Tamaño de gota Motor de origen Aplicaciones

SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Placas Compactadoras CP 2150 CPD 2150 CPE 2150 CP 2150D

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

GUÍA de MÁQUINAS Hormigoneras. Conocer los tipos de hormigoneras, riesgos y prevención en su utilización

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE: VIBRADOR INTERNO ELECTRICO DELTA 2 UNIVERSAL TRIFASICO 220/380 V

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE: VIBRADOR INTERNO ELECTRICO DELTA 2

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

Turbo ventiladores Presión positiva. Turbo Ventiladores Scorpe de Presión Positiva MANUAL DE USUARIO

Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Limpiador de inyector de combustible

Estación de lavado. Manual de uso

Llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE PLACAS COMPACTADORAS IMPORTANTE MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea el manual de instrucciones antes de operar la Placa.

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

EQUIPOS DE RESCATE HOLMATRO SERIE 4000

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

OXIACED LTDA. Nombre del producto Mezcla para soldadura Nombre químico No aplica. Número UN 1956 Soldaduras especiales

Producto # Manual #

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

GENERADOR ELITE ENERGY 2G95

Aparato de aspersión

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos

Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS

GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS

Wohnrausch GmbH - Gewerbering 5 - D Weitnau

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de uso e instalación HF 3415

DA1500.

Guión. 1.- Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo.

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Manual de instrucciones

LEISTER Drive INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Manual de Instrucciones JC 28 EVO

MANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT. para la fusión de bitumen. Registro de referencias

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Manual de instrucciones y de mantenimiento para comprobador de inflado de neumáticos

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera HVD 150

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

OXIACED LTDA. Nombre del producto Argón gaseoso Nombre químico Argón, Ar. Número UN 2817 Soldaduras especiales

GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E

MANUAL DE GARANTIA - MOTOS

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Aprovecha los gases de escape para impulsar una turbina colocada en la salida del escape, dicha turbina se une mediante un eje a un compresor.

Mecánica y. Mantenimiento

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MEZCLADORA MOD. 6B

FANCOIL CONDUCTOS 075 AD y 105 AD 2005

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720

Transcripción:

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PARA LA UTILIZACION DE: PARA IMPEDIR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES SE SOLICITA A TODAS LAS PERSONAS QUE TRABAJEN CON LA MAQUINA LA LECTURA DE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO GENERADOR DE ALTA FRECUENCIA GAF-25 GAF-35 AÑO DE FABRICACION : NÚMERO DE ORDEN : Indice Del Manual 1.- GENERALIDADES 2.-REGLAS DE SEGURIDAD 3.-DESCRIPCION DE LA MAQUINA 4.-CARACTERISTICAS TECNICAS 5.-INSTRUCCIONES DE USO 6.-MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. 7.-LISTA DE PIEZAS NEUMAC fecha: Agosto de 2000 1

1.- GENERALIDADES El presente manual de instrucciones corresponde al generador de alta frecuencia con motor de gasolina o diesel marca NEUMAC, modelo GAF, y tiene por objeto facilitar al usuario el adecuado conocimiento de dicha máquina, su construcción y el trabajo al que está destinada. El manual incluye también indicaciones sobre: Reglas generales de seguridad. Instrucciones de uso. Instrucciones de mantenimiento y reparación. EI seguimiento de estas indicaciones ayudará a evitar posibles peligros y a reducir los gastos por roturas y averías, aumentándose, de esta forma, la fiabilidad y duración de la máquina. Además de las indicaciones contenidas en este manual, es preciso observar todas las disposiciones legales vigentes sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo. Este manual de instrucciones debe de estar siempre disponible en un punto próximo al lugar de uso de la máquina y debe de ser leído y utilizado por todas las personas relacionadas con el trabajo de la misma, particularmente por las que trabajan con ella y por las que se encarguen del mantenimiento. El fabricante no se responsabiliza de los fallos de la maquina, o de los daños producidos por ella, en los casos en que su manejo o mantenimiento no se correspondan con las indicaciones de este manual, así como en los casos en que haya sido utilizada para cometidos distintos de los del uso normal para el que ha sido concebida. Las presentes instrucciones utilizan las siguientes denominaciones y símbolos que corresponden a informaciones de especial importancia: NOTA: Informaciones de carácter especial, útiles al usuario para una correcta utilización del equipamiento. ATENCION: Informaciones de carácter especial, avisos preceptivos y prohibitivos, para la prevención de daños a la máquina. PELIGRO: Informaciones de carácter especial, avisos preceptivos y prohibitivos, para la prevención de daños personales. fecha: Agosto de 2000 2

2.-ASPECTOS GLOBALES DE LA SEGURIDAD 2.1 GENERALES: El usuario tiene la responsabilidad de la difusión entre todos los operarios del contenido del presente manual, así como de proveer del necesario adiestramiento de su personal destinado al uso o mantenimiento de la máquina. Este generador ha sido fabricado con el máximo cuidado, siguiendo las normas aplicables, con objeto de proporcionar al usuario una máquina eficiente y segura. Sin embargo, el generador puede ser causa de peligros, (para el operador o para personas o bienes próximos), en los casos en que: Se emplee para usos distintos a aquél para el que ha sido concebido. Se utilice sin respetar las instrucciones y las reglas de seguridad. Sea modificado o alterado en aspectos esenciales. Lo maneje personal no capacitado o que no tenga la edad adecuada. Por consiguiente, antes de poner en servicio el generador, es necesario leer atentamente el manual de instrucciones y, en particular las reglas de seguridad. Para su seguridad y la de los que le rodean siga las siguientes recomendaciones: Mantenga el área de trabajo limpia de aceites y basura. No trabaje cerca de líquidos o gases inflamables. Vista ropas y elementos de protección. No permita el paso a niños o personas innecesarias en el área de trabajo. Esta máquina no está diseñada para trabajar en atmósferas explosivas. Tenga en cuenta todas las disposiciones reglamentarias vigentes sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo, así como las instrucciones en vigor a nivel local relativas a la seguridad: condiciones del lugar de trabajo, a la ropa y a los elementos de protección individuales del operador. Lea y siga todas las recomendaciones e instrucciones de seguridad que vienen indicadas en el manual del motor. El gas de escape del motor contiene monóxido de carbono, que es tóxico. Por tanto, no ponga el motor en marcha en locales cerrados y de poca ventilación y evite la inhalación de este gas. Coloque el motor en una posición estable y no lo incline mas de veinte grados con relación a la horizontal. No coloque nada encima del motor. Puede tener riesgo de incendio. Tenga cuidado de no tocar los silenciosos de escape del motor. Durante el funcionamiento del motor queman y este calor se mantiene durante unos minutos después de parar el motor. fecha: Agosto de 2000 3

El manual de instrucciones debe guardarse siempre en un lugar próximo al puesto de trabajo. La falta de respeto a las instrucciones contenidas en el presente manual de uso y mantenimiento exime al constructor de cualquier responsabilidad. Modificaciones, omisiones y uso de recambios que no respondan a las características detalladas en el presenta manual eximen al constructor de cualquier responsabilidad relativa al buen uso, correcto funcionamiento y salvaguarda de las personas o cosas. 2.2 REGLAS DE SEGURIDAD PARA El USO NORMAL. El motor hay que dejarlo apoyado en el suelo o en cualquier posición estable y segura de donde no pueda caer o volcarse. Además la superficie donde apoye el motor debe de estar lo más horizontal posible. No se debe inclinar el motor mas de 20 grados. atención: Evitar dirigir chorros de agua directamente sobre los motores Hay que trabajar de pie, llevando la manguera en la mano. La aguja vibrante debe de estar sumergida dentro de la masa de hormigón siempre que esté en marcha el vibrador. No hay que forzar las agujas cuando trabajen ni curvar demasiado la transmisión, tanto si el vibrador está trabajando como si está parado o almacenado. atención: por razones de funcionalidad operativa hay zonas o aspectos que presentan riesgos residuales. 1. peligro de zona de paso 2. zona de motorización, protegida con chasis externo 3. alta temperatura de funcionamiento, peligro de quemaduras 4. Emisión de gases. Utilización en locales ventilados. Peligro de emanación de gases toxicos. fecha: Agosto de 2000 4

2.3 REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA PUESTA EN MARCHA. Es necesario leer detenidamente el presente manual de instrucciones antes de trabajar por primera vez con la máquina. Hay que saber parar el motor y comprender para que y cómo funcionan todos los mandos del motor, antes de la puesta en marcha. En primer lugar, hay que verificar el nivel de aceite del motor. Para ello coloque el motor en una superficie horizontal y compruebe con la varilla de nivel si la cantidad es la adecuada. Si ha de rellenar use el aceite recomendado por el fabricante del motor. Durante el llenado del depósito de gasolina hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones: Llenar con el motor frío. Hacer el llenado en un lugar bien aireado y con el motor parado. No llenar demasiado el depósito. Asegurarse que el tapón queda bien cerrado. No fumar ni estar cerca de sitios con llamas o brasas. Si se ha vertido gasolina por el motor, limpiar el motor y dejar que se volatilice la gasolina antes de poner en marcha el motor. 2.4 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO Y REPARACION Siga las instrucciones de mantenimiento. Haga las inspecciones periódicas recomendadas por el fabricante del motor y las del presente manual y repare conforme a las instrucciones que se indican más adelante para conservar las condiciones iniciales de seguridad de la máquina. - Las reparaciones deben hacerlas mecánicos capacitados, utilizando siempre piezas de recambio originales. - No trabaje cuando el vibrador tenga alguna de sus partes dañadas. - Las operaciones de reparación deberán ser realizadas bien por el fabricante de la máquina bien por el taller autorizado por el mismo. 2.5 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE Encima de los vehículos de transporte se deberá asegurar el aparato contra rodaduras, deslizamientos o vuelcos. fecha: Agosto de 2000 5

3.-DESCRIPCION DE LA MAQUINA. ESTE APARATO ESTA DISEÑADO PARA ALIMENTAR ELECTRICAMENTE CON VOLTAJE DE SEGURIDAD Y ALTA FRECUENCIA A EQUIPOS DESTINADOS A VIBRAR EL HORMIGÓN PARA MEJORAR SU COMPACTACION DURANTE SU VERTIDO EN OBRA. El generador GAF es un generador de alta frecuencia y tensión de seguridad (200Hz y 42V), equipado con un motor de gasolina, capaz de alimentar agujas con motor interno de alta frecuencia con una potencia de salida de 2,5 KVA y 3,5KVA. 3.1 GENERADOR El generador GAF incorpora motores de gasolina o diesel, algunos de los cuales llevan un sistema de alerta que imposibilita la puesta en marcha del motor si el nivel de aceite está bajo. LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL MOTOR ANTES DE PONER EL GENERADOR EN MARCHA. el generador GAF está montado sobre unos tacos de goma dentro de una jaula tubular que lo protege de golpes. 4.- CARACTERISTICAS TECNICAS 4.1 GRUPO MOTOR: Modelo Tipo de motor Potencia C.V. R.P.M. TENSION V POTENCIA SALIDA KVA GAF 25 V Briggs & Stratton 6 3.000 42 2,5 VANGUARD GAF 25 D HATZ 1B30 6,25 3.000 42 2,5 GAF 25 GX HONDA GX-160 6 3.000 42 2,5 GAF 35 GX HONDA GX 270 9 3.000 42 3,5 GAF 35 V Briggs & Stratton VANGUARD 7,5 3.000 42 3,5 fecha: Agosto de 2000 6

5.- INSTRUCCIONES DE USO El generador GAF es del tipo tradicional alta frecuencia y es utilizable en todo tipo de obras por su autonomía, potencia, seguridad y por su fácil mantenimiento. El generador GAF se deja apoyado en el suelo mientras que la manguera se maneja con ambas manos introduciendo la aguja vibrante, en su totalidad, dentro de la masa de hormigón. 5.1 PUESTA EN MARCHA Leer las instrucciones del manual del motor antes de poner en marcha. En primer lugar hay que comprobar el nivel de aceite del motor. Echar gasolina en el depósito, teniendo en cuenta las recomendaciones citadas en las reglas de seguridad. Arrancar el motor. Conectar la manguera a las bases de salida del generador. 5.2-UTILIZACION DE LA MAQUINA Cuando ponga el generador GAF en marcha, hay que introducir la aguja vibrante en el hormigón en toda su longitud. El rodamiento de la aguja está situado cerca de la conexión de ésta a la manguera y se refrigera dentro de la masa de hormigón. Tener trabajando el vibrador con la aguja metida a mitad o fuera del hormigón, acelera la rotura del rodamiento y del retén de estanqueidad de la aguja. fecha: Agosto de 2000 7

6.- MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Todos los componentes de las partes que forman el generador GAF, han sido cuidadosamente seleccionados y han pasado por diversos controles que garantizan la calidad del producto. Por esta razón, y para que el aparato esté con las debidas condiciones de seguridad, utilice repuestos originales y haga las reparaciones por personal debidamente preparado. El conjunto generador es de imanes permanentes por lo que no necesita mantenimiento. 6.1 MOTOR Siga las recomendaciones del manual de instrucciones del fabricante del motor. Haga las revisiones indicadas por éste y como norma general controle todos los días el nivel de aceite. 6.2 ALMACENAMIENTO El generador GAF hay que guardarlo limpio El motor hay que dejarlo en posición vertical. fecha: Agosto de 2000 8

8 LISTA DE PIEZAS BRAZOS EXTENSIBLES TOMA DE CORRIENTE GENERADOR 42V 200HZ MOTOR GASOLINA ESCAPE DE GAS fecha: Agosto de 2000 9

DEPOSITO DE GASOLINA FILTRO DE AIRE fecha: Agosto de 2000 10

STARTER MOTOR ACELERADOR TIRADOR ARRANQUE MOTOR LLAVE DE PASO GASOLINA fecha: Agosto de 2000 11

fecha: Agosto de 2000 12