Gebrauchsanleitung Instructions for use Notices d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso MKE 300 OFF

Documentos relacionados
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO COM 1420 COM 1421 COM 1422 COM 1423 COM 1425

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MD 421-II

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L USAGE ISTRUZIONI PER L USO MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING MD 504

INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L USAGE MODO DE EMPLEO MD 425

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MD 421-II

BF 521-II GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing 845 S

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

Directional microphone for cameras User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual del usuario Podręcznik użytkownika

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Serie MINI/MONO Power Led Kit

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

ELBE ALTAVOZ PORTÁTIL

INSTRUCTIONS FOR USE HS 2

Danger Peligro Danger

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Ventiladores NOVEDAD. Ventilador mecánico según RL 94/9/CE (ATEX) y RL 73/23/CEE (directiva sobre baja tensión). Identificación: CE II 3 G T4

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

Cámara de Observación en Color

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. J1 ( MHz)

Manual de uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2

Bedienungsanleitung. HMEC 46 Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

C 3000B. Bedienungshinweise User Instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Modo de empleo Instruções de uso

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ROCK N STEREO SOUND DESK


Urban Sound Audífono con micrófono Hi-Fi Hi Fi Headphones with Microphone

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E RS232

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Línea Sound & Lighting

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

Uninterruptible Power Systems

Instrucciones para el uso SI 29-5

GXV3615WP_HD IP CAMERA

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3

Micrófonos PG ALTA DONDE EL VERDADERO SONIDO EMPIEZA.

USER MANUAL PBX-11 MAIN TECHNICAL PARAMETER ACCESSORIES. Output Power: Adapter Output Voltage: User Manual Remote Control Adapter Audio Cable

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

Manual de uso TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

uline.com TECHNICAL DATA MODEL H Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses lbs. (2 oz.

G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

Manual de instrucciones. Preamplificador de 8 elementos

DC7.2V (con batería) 7.3V (utilizando el adaptador de CA) 10% al 80% (sin condensación) Aprox. 2,4 kg (cuerpo de la cámara principal solamente)

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje.

Introducción a micrófonos. Conceptos básicos

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Les cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter.

STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art.

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

Manual de uso STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Studio Condenser Microphone

DECLARATION of CONFORMITY

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

Technische Daten. Solarspeicher Type Sunbag ERMR. Kundendienst: Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.

Mod. η MB. η MB 800/A es kw r.p.m RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB

WIRED MICROPHONE PGA 98H USER GUIDE. Guia del Usuario Shure Incorporated 27A27348 (Rev. 2) Printed in China

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

ZUNDA KOMBIGRILL MGH-1201-II PRO

Industrial Batteries Network Power Sonnenschein A700 The durable high energy and reliable battery system. Specifications

Caja de interfaz. Indice. Español. Página

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

Installation Guide. Green momit

microsoft.com/hardware/support

The Passive Revolution

ACCESS. Shure Incorporated USER S GUIDE. performance microphones

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

SK SK SK SK

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator

3902 TERMOSTATO ON/OFF

QUICK START GUIDE HX-EP315

Ä.TZbä. L force Communication DIAG

Start. Démarrer. Iniciar.

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Transcripción:

ON Gebrauchsanleitung Instructions for use Notices d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso MKE 300 OFF

ON/OFF LED ON OFF Aufbau auf der Kamera Mounting MKE 300 to a camera Montage sur une camera vidéo Montaggio sulla camera Instalación sobre la camera Ausrichten des Mikrofones Aligning the microphone Orientation du microphone Regolazione del microfono Posicionamiento del micrcófone Batteriewechsel replacing the battery Echange de la pile Sostituzione della lila Cambio de la pila

Frequenzkurve/Richtdiagramm Frequency response/polar pattern Réponse en fréquence/diagramme de la directivité Risposta in fréquenza/diagramma polare Respuesta en frequencia/diagrama de la directividad Sennheiser electronic GmbH & Co.KG Phone 05130/600 0 30900 Wedemark, Germany Fax 05130/600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/04 41425/A05

MKE 300 Video-Richtmikrofon Das MKE 300 ist ein leichtes Elektret-Kondensator-Richtmikrofon, das speziell für den Einsatz zusammen mit einer Video-Kamera entwickelt wurde. Das Mikrofon wird auf den Blitzschuh (Haltevorrichtung für die Filmleuchte) der Video-Kamera montiert, nimmt hier in Form einer Keule bevorzugt den Schall auf, der aus der Richtung des gefilmten Objektes kommt. Durch die elastische Aufhängung des inneren Mikrofonsystemes wird die Übertragung von Körperschallgeräuschen beim Hantieren mit der Kamera deutlich abgeschwächt. Der Schaumnetz-Windschirm ist fest montiert, er unterdrückt wirksam Windgeräusche bei Außenaufnahmen. Die Stromversorgung ist integriert, die Ladung einer Batterie TYP LR 44 reicht für ca. 200 Betriebstunden. Bei längerem Nichtgebrauch Batterie entnehmen! Besondere Merkmale Hohe Richtwirkung integrierter Windschutz eingebaute Stromversorgung Blitzschuhadapter 3,5 mm ø-klinkenstecker und Wendelkabel hohe Körperschalldämpfung durch elastische Systemlagerung EIN/AUS-Schalter mit eingebauter Batterie-Kontrolle Gewicht nur 60 g Inbetriebnahme Mikrofon in Blitzschuh einstecken und mit Rändelscheibe verriegeln 3,5 mm ø Klinkenstecker in Mikrofonanschlußbuchse der Kamera einstecken Stromversorgung des Mikrofons einschalten,led muß zur Kontrolle kurz aufblinken! Nach Gebrauch Stromversorgung unbedingt wieder ausschalten! Technische Daten Akustische Arbeitsweise Druckgradientenempfänger mit Richtrohr kombiniert Richtcharakteristik Superniere/Keule Richtmaß in 1 m Abstand bei 1 khz, 90 11 db ± 3 db Feldleerlauf-Übertragungsfaktor 16 mv/pa ± 2,5 db Übertragungsbereich 150-17.000 Hz Äquivalenzschalldruckpegel nach DIN 45500 < 18 dba Nennimpedanz min. Abschlußimpedanz 2,7 k Ω Stromversorgung Knopfzelle, Typ LR 44 Batterielebensdauer > 200 Stunden Stecker 3,5 mm ø-klinkenstecker Abmessungen (ohne Kabel) in mm 230 x 65 x 50 Gewicht ca. 60 g Lieferumfang 1 Mikrofon MKE 300 Änderungen vorbehalten

MKE 300 directional video microphone MKE 300 is a light-weight electret condenser microphone, especially designed for video cameras. The MKE 300 microphone is mounted to the video camera using the clip destined for carrying the film lamp. Once placed in this clip, MKE 300 with a lobar polar pattern preferrably records sound coming from the object to be filmed. Due to the elastic suspension of the internal microphone system, transmission of structure-born noise resulting from handling the camera is drastically reduced. The permanently mounted windscreen effectively suppresses wind noise when recording outdoors. The MKE 300 has an integrated power supply, using a LR 44 batterywhitch offers an operating time of apporx.200 hours. If not used constantly, remove battery! Special characteristics: High directivity Integrated windscreen Integrated power supply Shoe adapter clip 3.5 mm ø jack and helical cable High resistance to structure-born noise and elastic suspension of the microphone system ON/OFF switch with integrated battery control Light weight: 60 g only Setting the device into operation: Put microphone into shoe adapter clip and fasten it by means of the knurled screw Put 3.5 mm ø jack plug into the corresponding microphone socket at the camera Switch on power supply of the microphone. The LED has to light up for a moment! In any case, power supply has to be switched off after use! Technical data Acoustic principle pressure gradient transducer combined with directional tube Pick-up pattern supercardioid/lobar Sensitivity at 1 khz and a distance of 1 m, 90 11 db ± 3 db Sensitivity (free field, no load) 16 mv/pa ± 2.5 db Frequency response 150-17,000 Hz Equivalent sound pressure level according to DIN 45500 < 18 dba Nominal impedance Min. terminating impedance 2.7 kω Power supply round cell, type LR 44 Battery life > 200 hours Plug 3.5 mm ø jack Dimensions (without cable) in mm 230 x 65 x 50 Weight approx. 60 g Extent of delivery 1 MKE 300 microphone Subject to alterations

MKE 300 Microphone directionnel pour caméras vidéo Le MKE 300 est un micro statique auto-polarisé qui est particulièrement adapté aux caméras vidéo. Le micro se fixe aisément sur la griffe de fixation pour torche, prévue sur toutes les caméras. Ce micro vous permet d enregistrer le sujet filmé grâce à sa forte directivité (en forme de lobe). Grâce à sa suspension élastique intégrée, les bruits de manipulation de la caméra sont quasi éliminés. La bonnette anti-vent montée d origine atténue fortement les bruits de vent lors de vos enregistrements. L alimentation est incorporée dans la partie arrière du micro (que l on peut dévisser); pile de type LR 44 - autonomie de fonctionnement ± 200 heures. En cas de non-utilisation prolongée, enlever la pile. Caractéristiques spéciales: Directivité super-cardioide (lobe) Bonnette anti-vent intégrée Alimentation incorporée Adaptateur pour soulier flash Prise mini-jack 3,5 coudée Suspension élastique intégrée pour suppression des bruits de manipulation Sélecteur à deux positions (on/off) avec contrôle de la pile par LED Faible poids: 60 g Mise en service: Fixer le micro dans 1 adaptateur de la caméra et visser le bouton moleté Mettre la fiche mini-jack dans l entrée micro de la caméra Brancher l interrupteur du micro sur la position on : la diode électroluminescente s allume brièvement Ne pas oublier de mettre l interrupteur sur off après l utilisation Après l utilisation, l alimentation doit être coupée en tout cas! Caractéristiques techniques: Principe acoustique capteur de gradient de pression Directivité super-cardioide/lobée Sensibilité à 1m et 1 khz, 90 11dB ± 3 db Sensibilité en champ acoustique libre 16 mv/pa ± 2,5 db Bande passante 150-17.000 Hz Niveau de bruit de fond équivalent DIN 45500 < 18 dba Impédance nominale Impédance terminale min. 2,7 kω Alimentation pile ronde, type LR 44 Autonomie > 200 heures Prise jack de 3,5 mm ø Dimensions (sans câble) en mm 230 x 65 x 50 Poids env. 60 g Livraison 1 MKE 300 - pile - etui Sous réserve de modification ou perfectionnement technique.

MKE 300 Microfono direzionale per videocamera Il MKE 300 è un microfono direzionale leggero a condensatore di elettrite, realizzato appositamente per l impiego con una videocamera. Il microfono viene montato sulla videocamera utilizzando il dispositivo di fissaggio per la lampada del film. In questa posizione esso registra, sotto forma di diagramma lobato di direttività, il suono proveniente dall oggetto filmato. Grazie alla sospensione elastica del sistema interno del microfono, la trasmissione dei rumori di manipolazione della camera viene notevolmente ridotto. Uno schermo antivento spugnoso a montaggio fisso sopprime efficacemente i rumori del vento durante le riprese esterne. L alimentazione della corrente è integrata, la carica di una pila del tipo LR 44 è sufficiente per ca. 200 ore di esercizio. Durante periodi di non utilizzazione togliere la batteria! Caratteristiche particolari: Elevata direttività Paravento integrato Alimentazione corrente montata Adattatore videocamera Spina jack ø 3,5 mm e cavo elicoidale Elevato smorzamento delle vibrazioni grazie al supporto elastico del sistema Interruttore ON/OFF con controllo integrato della pila Peso solo 60 g. Messa in servizio: Infilare il microfono nell adattatore della videocamera e bloccare con il disco ziggrinato Infilare la spina jack di ø 3,5 mm nella presa del microfono della videocamera Inserire l alimentazione della corrente del microfono, il LED deve lampeggiare brevemente a fini di controllo! Dopo l impiego disinserire assolutamente di nuovo l alimentazione della corrente! Dati tecnici Principio acustico Ricevitore a gradiente di pressione combinato con tubo direzionale Caratteristica di direttività Supercardioide/lobata Sensibilità alla distanza di 1 m a 1 khz, 90 11 db ± 3 db Sensibilità in campo libero 16 mv / Pa ± 2,5 db Banda di trasmissione 150-17.000 Hz Livello di pressione acustica equivalente secondo DIN 45500 < 18 dba Impedenza nominale Min. impedenza terminale 2,7 kω Alimentazione tensione Pila a bottone, tipo LR 44 Durata pila > 200 ore Connettore Spina jack di ø 3,5 mm Dimensioni (senza cavo), mm 230 x 65 x 50 Peso aprox. 60 g Volume di fornitura 1 microfono MKE 300 Con riserva di modifiche.

MKE 300 Micrófono direccional para cámaras de video El MKE 300 es un micrófono direccional electrostático liviano, especialmente diseñado para cámaras de video. El micrófono MKE 300 se monta en la cámara de video, utilizando el sujetador destinado para alojar las lámparas de la película. Una vez colocado en este lugar, y formando un motivo lobular polar, el micrófono registra preferencialmente el sonido proveniente del objeto que está siendo filmado. Gracias a la suspensión elástica del sistema interno del micrófono, se elimina casi totalmente la transmisión de ruidos ocasionados por el manejo de la cámara. Una pantalla antibrisas, fijamente montada, suprime efectivamente los ruidos del viento, al efectuar filmaciones exteriores. El micrófono cuenta con abastecimiento de corriente integrado. La carga de una pila de tipo LR 44 alcanza para unas 200 horas de funcionamiento. Al no utilizarlo permanentemente, retirar la pila! Características especiales Alta directividad Pantalla antibrisas integrada Abastecimiento de corriente integrado Adaptador de cámara de video Enchufe de 3,5 mm ø y cable helicoidal Supresión efectiva de ruidos de manipulación, gracias a la suspensión elástica del sistema Interruptor ON/OFF (conexión/desconexión) con control de pila integrado Liviano: 6o g, únicamente Puesta en servicio: Colocar el micrófono en el sujetador, fijándolo con el tornillo moleteado. Insertar el enchufe de 3,5 mm en el enchufe hembra para el micrófono que hay en la cámara. Conectar el abastecimiento de corriente del micrófono. El diodo electroluminescente deberá encenderse brevemente. No olvidarse nunca de desconectar el abastecimiento de corriente después de haber usado el equipo! Características técnicas Funcionamiento acústico captador sensible al gradiente de presión, combinado con tubo direccional Directividad supercardioide/lobular Sensibilidad a 1 khz y distancia de 1 m, 90 11 db ± 3 db Sensibilidad en campo acústico libre 16 mv/pa ± 2,5 db Respuesta en frecuencia 150-17.000 Hz Nivel de ruido de fondo equivalente DIN 45500 < 18 dba Impedancia nominal Impedancia final mínima 2,7 kω Alimentación de corriente pila redonda, tipo LR 44 Tiempo de funcionamiento > 200 horas Enchufe enchufe macho de 3,5 mm Dimensiones (sin cable), mm 230 x 65 x 50 Peso aprox. 60 g Volumen de suministro 1 micrófono MKE 300 Reservado el derecho a introducir modificaciónes.