Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

Documentos relacionados
1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

Información importante

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

MobiShow para Apple iphone Manual del usuario

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

MobiShow para BlackBerry Manual del usuario

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

QS2631 A639. Guía Rápida 15G06A245180

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Guía de inicio rápido de IDS VCM II

Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1

MobiShow para Android TM Manual del usuario

Guía del usuario para Mac

Guía del propietario. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO SKYPE EMPRESARIAL O LYNC MANUAL DE USUARIO

INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

Guía de Configuración de Para Windows 98SE/Me/2000/XP y Vista

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

MyPal A636: LED de Bluetooth/Wi-Fi/GPS MyPal A632: LED de Bluetooth/GPS. Bluetooth Wi-Fi GPS. Pantalla LCD. Botón notas (grabación de voz)

Versión Española. Introducción. Instalación del software con Windows 98SE. WC004 - Nightvision Chatcam

TABLET TAB M813G MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB

MANUAL SMART WATCH ID-M02

TABLET GOCLEVER TERRA 9o

Guía rápida de instalación del Cable adaptador de conectividad (DKU-5)

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Guía de inicio rápido del DVR

Preguntas frecuentes T620

4/8 canales Grabador digital de vídeo Hardware Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos.

Preguntas frecuentes T605

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com.

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control

Usar Office 365 en un iphone o ipad

BUENAS PRÁCTICAS PARA EL USO DE BLUE FORMS

Sensor de Imagen ivu Series TG

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

M.T.T. Smart Multimedia Manual de iniciación

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

MF680 Modem USB Guía Rápida

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm)

Empieza. Todo lo que necesitas para empezar.

manual de usuario TABLET 8" DRIX y Certificado de garantia PCB-tw088

Dispositivos externos Guía del usuario

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10

GUÍA RÁPIDA DE USO DEL TABLET PC

DKVM-4U Conmutador KVM USB con 4 puertos

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

Procesador de audio DA80 de Plantronics. Guía del usuario

Dell Latitude E6400 Información de funciones y configuración

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Maestro de Idiomas, Diccionario y Audiolibro de Frases GUÍA RÁPIDA DE INICIO

etrex 10 guía de inicio rápido

MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION DEL NAVEGADOR NAVMAN 4400 BLUETOOTH

MANUAL INSTRUCCIONES Smartwatch SMARTWATCH SW8

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Instrucciones iniciales

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

Guía rápida del usuario. 1. Instalar Readiris TM. 2. Iniciar Readiris TM

Inicio de la tablet GUÍA

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

GUÍA RÁPIDA DE USO 1

Vamos. Slate 8 Tablet

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Guía para configurar el monitor TCPIP

Instructivo de Microsoft Windows

POSGRADOS EN LINEA CENTRO PANAMERICANO DE ESTUDIOS SUPERIORES. Guía Rápida.

Guía rápida de instalación

Tobii Communicator 4. Introducción

Adaptador de Transporte Digital

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Versión Española. Introducción. Instalación del software con Windows 98SE. WC055 Sweex Hi-Def 1.3M Zoom Trackcam USB 2.0

Nota importante acerca de las unidades Blu- ray

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB G

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Transcripción:

Guía de Quick Start Guide Magellan explorist Pro 10 inicio rápido MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com

Aviso de seguridad El Magellan explorist Pro 10 es un asistente para la navegación diseñado para ayudarle a llegar a su destino. Al usar el receptor Magellan explorist, siga estas normas de seguridad para evitar accidentes que puedan generar lesiones o incluso la muerte. No intente cambiar ningún ajuste en el receptor Magellan explorist mientras conduce. Deténgase por completo o pídale a un pasajero que realice los cambios. Este producto es un excelente asistente para la navegación, pero no reemplaza la necesidad de una orientación cuidadosa y sentido común. Nunca confíe solamente en un dispositivo de navegación. El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es operado por el Gobierno de Estados Unidos, el cual es el único responsable de la precisión y mantenimiento de la red GPS. La precisión de las posiciones fijas puede verse afectada por los constantes ajustes a los satélites GPS realizados por el Gobierno de Estados Unidos y está sujeta a cambios según la política del usuario GPS del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. La precisión también se puede ver afectada por una baja geometría satelital y obstrucciones, tales como edificaciones y árboles altos. Sólo utilice cables y accesorios Magellan; el uso de cables y accesorios de otras marcas puede dañar o afectar severamente el desempeño del receptor, y anulará la garantía. La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Puede haber algunas mejoras y actualizaciones del producto sin previa notificación formal. Visite el sitio web (www.magellangps.com) para conocer sobre actualizaciones del producto e información adicional. La temperatura máxima de operación es de 60 C. Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 2

Magellan explorist Pro 10 Botón de encendido [A]: Presione y sostenga durante 2 segundos para encender el receptor. Presiónelo nuevamente para mostrar el menú Opciones de encendido. Al presionar y sostener el botón de encendido durante 5 segundos, se restaurará el receptor. Suspende el apagado de pantalla pero su camino quedará registrado. Esto reduce el consumo de la batería pero no lo elimina por completo. Botón Atrás [B]. Regresa a la pantalla anterior. Botón de cámara [C]. Accede a la función de la cámara y se utiliza como botón de obturador para tomar fotografías. Micrófono Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 3

Instalación de las baterías El Magellan explorist Pro 10 funciona con dos baterías AA. Se puede usar baterías alcalinas, de litio o recargables pero ambas baterías deben ser del mismo tipo. Cómo extraer la cubierta de la batería Eleve el brazo [A]. Gire una cuarta parte el seguro de la cubierta de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la parte superior de la cubierta de la batería hasta que se libere el punto de enganche en la parte inferior, permitiendo que la cubierta quede separada del receptor. Cámara Altavoz Punto de enganche Inserte dos baterías AA teniendo en cuenta la polaridad como se muestra en la placa de la batería. Al reinstalar la cubierta de la batería, asegúrese de primero insertar el punto de enganche en la base de la cubierta. Cierre la cubierta de la batería y ajústela en su lugar girando el seguro de la cubierta de la batería una cuarta parte en sentido de las agujas del reloj. Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 4

Conexión a un puerto USB El Magellan explorist Pro 10 puede conectarse a un computador personal o a un suministro externo usando el conector USB ubicado en la parte inferior trasera del receptor. Tiene una cubierta de caucho para proteger el conector del agua o polvo y siempre debe ajustarse fijamente cuando no esté en uso para conectar el receptor a un dispositivo remoto. Cómo acceder al conector USB Usando su uña en [B], abra la cubierta del puerto USB. Cuando haya terminado, asegúrese de cerrar la cubierta firmemente para evitar que ingrese agua o polvo al puerto USB. (Tenga en cuenta que el conector USB está un poco inclinado). Cómo conectar a un suministro externo El receptor puede recibir energía de una fuente de 12V DC externa usando un VPA (adaptador de energía para vehículo) aprobado por Magellan o conectarlo a un computador personal por medio de un cable USB estándar. Si lo desea conectar a un receptáculo de vehículo, conecte el VPA al conector USB en el receptor y el otro extremo a un receptáculo de energía de 12V DC del vehículo. (Nota: Algunos receptáculos de energía sólo aplican 12V DC cuando el motor de arranque está encendido). Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 5

Instalación de una microtarjeta SD Se puede instalar una microtarjeta SD en el Magellan explorist Pro 10 para almacenar y recuperar datos. Para obtener detalles sobre cómo guardar o acceder a los datos desde la microtarjeta SD, consulte las instrucciones de su aplicación. Instalación de una tarjeta SD Extraiga la cubierta de la batería y las baterías. Deslice la microtarjeta SD que sostiene la placa hacia la parte superior del receptor. Levante la placa de fijación con su uña. Inserte la microtarjeta SD con los contactos hacia abajo, apuntando hacia la parte superior del receptor. Cierre la placa de fijación y deslícela hacia la parte inferior del receptor, bloqueando la microtarjeta SD en su lugar. Reinstale las baterías y vuelva a ubicar la cubierta de la batería. Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 6

Uso de la cámara El Magellan explorist Pro 10 tiene una cámara integrada que puede usarse para tomar fotografías como una función interna de las aplicaciones instaladas. Para obtener información sobre cómo funciona la cámara con la aplicación, consulte el manual del usuario de la aplicación instalada. No obstante, la cámara también se puede utilizar cuando no se esté ejecutando una aplicación presionando el botón inferior al lado izquierdo del explorist. Después de presionar el botón inferior, se abre la aplicación integrada a Windows Mobile, Imagen y Video. Utilice la pantalla como visor y apunte la cámara hacia el área que desea fotografiar. Presione nuevamente el botón inferior para capturar la imagen (o grabar un video si tiene activada la función de video). Utilice el botón Modo en la esquina inferior derecha para acceder al menú emergente donde se podrá ajustar el modo, brillo, resolución, zoom y balance de blancos. Las imágenes se guardan en la memoria interna de su Magellan explorist y pueden verse con la aplicación Imagen y Video. Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 7

Aviso: Puede sincronizar su correo electrónico, calendario, canciones, imágenes y favoritos de Internet con su PC integrado con Windows. Comience visitando http://www.microsoft.com/windowsmobile/en-us/help/getstarted/ getstarted.mspx. 2010 MiTAC International Corporation. El logo Magellan y Magellan son marcas registradas de MiTAC International Corporation. explorist es una marca registrada de MiTAC International Corporation en Estados Unidos y Canadá, y se utiliza bajo licencia de MiTAC Digital Corp. Todos los derechos reservados. Windows y Windows Mobile 6.5 Classic son marcas registradas del grupo de compañías de Microsoft. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 8