Stainless steel regular impression trays with retention rim Portaimpronte forate regolari inox con il bordino ritentivo Cubetas para impresiones, regular, de acero inoxidable con reborde de retención 6000/1UP 6000/4DR 6000/1LP 6000/4SL 6000 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 6000 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 56 65 68 71 73 78 56 66 70 73 76 78 44 52 54 58 59 63 44 50 52 56 58 60 6000 Kit Stainless steel regular impression trays without retention rim Portaimpronte forate regolari inox senza il bordino ritentivo Cubetas para impresiones, regular, de acero inoxidable con reborde de retención 6003/4DR 6003/4SL 6003 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 6003 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 150 56 65 68 71 73 78 44 52 54 58 59 63 56 66 70 73 76 78 44 50 52 56 58 60
Stainless steel impression trays new type with retention rim Portaimpronte inox nuovo tipo con il bordino ritentivo Nuevo modelo de cubetas para impresiones de acero inoxidable con reborde de retención 6005/1UP 6005/4DR 6005/1LP 6005/4SL 6005 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 6005 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 56 65 68 71 73 78 56 66 70 73 76 78 44 52 54 58 59 63 44 50 52 56 58 60 Stainless steel anatomic impression trays without retention rim Portaimpronte anatomiche inox senza il bordino ritentivo Cubetas para impresiones anatómica de acero inoxidable sin reborde de retención 6005 Kit 6004/4DR 6004/4SL 6004 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 6004 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 56 65 68 71 73 78 44 52 54 58 59 63 56 66 70 73 76 78 44 50 52 56 58 60 151
Stainless steel impression trays edentulous (complete denture) special form Portaimpronte per protesi totali Edentuli inox forma speciale Cubetas para impresiones desdentados (dentadura completa) con forma especial 6009 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) U5 XXS XS S M L 60 63 68 69 78 51 52 58 59 63 6009 60 67 70 74 75 79 51 52 54 55 55 56 6011 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) U5 XXS XS S M L 60 63 68 69 78 51 52 58 59 63 6011 60 67 70 74 75 79 51 52 54 55 55 56 Aluminium perforated impression trays Portaimpronte perforate in alluminio Cubetas para impresiones perforadas de aluminio 6006/4DR 6006/4SL 6006 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 6006 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 64 66 69 72 74 76 55 59 71 75 77 79 152 49 51 54 58 61 64 48 50 52 56 58 60
Ehricke Stainless Steel impression trays Portaimpronte in acciaio inox modello Ehricke Cubetas de acero inoxidable mod. Ehricke 6002/KIT 6002 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) U1 U2 62 70 50 56 L1 L2 70 78 55 59 Partially toothed - Per arcate parzialmente dentate - Parcialmente dentada 6010/KIT 6010 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) U1 U2 U3 64 68 79 46 53 61 L1 L2 L3 70 70 72 48 53 57 Edentulous jaws - Per arcate edentule - Mandibula desdentada 6001/SET 10 pcs 6001/KIT 6001 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) U5 XXS XS S M L 59 66 71 71 80 52 52 62 64 70 L5 XXS XS S M L 65 67 76 79 79 46 50 54 56 61 Toothed jaws - Per arcate dentate - Mandibula dentada 6012 6012 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) UCB 70 54 For narrow toothed upper jaws - Per arcate superiori strette dentate Mandibula superior, estrecho dentada 153
Stainless steel edentulous (complete denture) rim lock Porta impronte per protesi totali edentuli inox con il bordino ritentivo Desdentados en acero inoxidable (dentadura completa) con reborde cerrado 6013 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 64 65 73 76 68 58 58 57 6013 66 72 76 82 54 56 60 61 6013 KIT Stainless steel edentulous (complete denture) perforated rim lock Porta impronte per protesi totali edentuli inox forate con il bordino ritentivo Desdentados en acero inoxidable (dentadura completa) con reborde cerrado perforado 6014 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 65 66 72 77 58 63 61 68 6014 65 72 75 83 56 60 61 62 6014 KIT 154
Stainless steel orthodontic (children) rim lock Portaimpronte ortodontiche inox con il bordino ritentivo Porta impresiones para ortodoncia en acero inoxidable y reborde cerrado (para niños) 6017 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 52 58 59 60 41 42 49 50 6017 57 62 69 70 42 48 49 50 6017 KIT Stainless steel orthodontic (children) perforated rim lock Portaimpronte ortodontiche inox perforate con il bordino ritentivo Porta impresiones para ortodoncia en acero inoxidable perforado con reborde cerrado (para niños) 6018 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) 52 58 59 60 41 42 49 50 6018 57 62 69 70 42 48 49 50 6018 KIT 155
Disposables impression trays Portaimpronte monouso Cubetas monouso 6007 6007 KIT 6007 SIZES / MISURE / GRANDEURS / TAMANÕS (mm) XXS XS S M 61 65 70 73 49 53 59 58 XXS XS S M 6007/24 Set of 24 assorted pieces. Scatola da 24 pz. assortiti. Set de 24 piezas surtidas. 6007/100 Set of 100 assorted pieces. Scatola da 100 pz. assortiti. Set de 100 piezas surtidas. 61 67 72 74 50 52 56 58 Policarbonate impression trays Portaimpronte in policarbonato Cubetas en policarbonato 6008/7 6008/13 156 6008/24 Kit Series of 24 polycarbonate impression trays and copasses for final impressions. Serie di 24 portaimpronte in policarbonato più compasso per impronte definitive. Set de 24 cubetas en policarbonato muy compacto para impressiones definitivas. 6008/7 Series of 7 impression trays for dentolous upper jaws. Serie di 7 portaimpronte superiori per protesi totali. Set de 7 cubetas superiores para protesis completas. 6008/13 Series of 13 impression trays for dentolous upper jaws. Serie di 13 portaimpronte superiori per protesi totali. Set de 13 cubetas superiores para protesis completas. Autoclaving 136 C. - Sterilizzabili in autoclave 136 C. - Estirilización en autoclave 136 C.
Stainless steel regular impression trays with retention rim - Microsandblasted Portaimpronte forate regolari inox con il bordino ritentivo - Microsabbiate Cubetas perforadas inoxidables con el borde retentivo - Microchorreadas. Abbiamo il piacere di presentare ed offrire la nuova serie di portaimpronte Medesy MICROSABBIATE, prodotte con il migliore acciaio inox e rifinite mediante l utilizzo dell innovativa tecnica di microsabbiatura, la quale permette di migliorare il grado di finitura e qualità del prodotto anche nelle zone di più difficile accesso. Inoltre, cosa estremamente importante, dalla superficie microsabbiata si ottiene una migliore adesione del materiale da impronta e conseguentemente un migliore risultato del lavoro finale. 6000/SB SET Medesy is pleased to introduce their new series of impression trays MICROSAND- BLASTED crafted of the finest quality stainless steel utilizing the innovative technique of microsandblasting. Using microsandblasted stainless steel impression trays guarantee higher results even in difficult areas. The microsandblasted surface of medesy s stainless steel impression trays are excellent in the retention of impression materials thus ensuring impressions as accurate as possible resistant to dry heat sterilization, autoclave and chemclave. Medesy tiene el placer de presentarles nuestra nueva serie de cubetas microchorreadas, producto con el mejor acabado en acero inoxidable mediante la utilización de la técnica innovadora del microchorreado, la cual permite obtener un mejor acabado y mayor calidad del producto, también en las zonas con difícil acceso. Además, algo muy importante, con la superficie microchorreada se obtiene una mayor adhesión del material impressor y por consecuencia, un mejor resultado en el acabado final. Dental Lubricant DIRECTION: Designed for pre-sterilization application to promote smooth movement of hinged instruments. Provides protection from corrosion or deposits that could interfere with the movement of the instruments as tooth forceps, scissors, needle holders, etc. Ideal to be used when instruments joints are bind due to various deposits or rusted. This special penetrating sterile oil, that can be used before and after sterilization, will remove light rust and corrosion and will restore smooth working surface. Use regularly to ensure longer trouble free instruments life. This lubricant will not dry up in the sterilizer. Physiologically inert. INDICAZIONI. Progettato per le applicazioni pre-sterilizzazione per favorire un movimento scorrevole e delicato degli strumenti a snodo. Assicura la protezione contro corrosione e sedimenti, che possono interferire con il movimento degli strumenti come le tenaglie, le forbici, porta aghi, ecc Ideale da utilizzare nel caso in cui depositi vari ed ossidazioni abbiano reso duri gli snodi degli strumenti. Questo lubrificante speciale, sterile e penetrante, che può essere utilizzato sia prima sia dopo la sterilizzazione, elimina entrambi, ossidazione e corrosione leggere, e ristabilisce una perfetta funzionalità. Usato regolarmente assicura allo strumento una lunga durata ed efficienza. Il lubrificante non asciuga in autoclave. Fisiologicamente inerte. INDICATIONS. Projeté pour applications avant la stérilisation afin de favoriser un mouvement coulant des instruments avec des articulations. Assure protection contre la corrosion et les dépôts, qui peuvent interférer dans le mouvement des instruments comme les daviers, les ciseaux, etc Utiliser ce lubrifiant est idéal quand les articulations des instruments sont devenues dures à cause des dépôts et de l oxydation. Ce spécial lubrifiant, stérile et pénétrant, peut être utilisé avant et après la stérilisation, lève l oxydation et la corrosion légères et rétablit une surface de travail lisse. Il faut l utiliser régulièrement pour assurer à l instrument une longue durée et efficacité. Ce lubrifiant ne se sèche pas dans l autoclave. Physiologiquement inerte. 4100 INDICACIONES. Proyectado para las aplicaciones antes-esterilización a fin de favorecer un movimiento corredizo de los instrumentos con articulaciones. Garantiza protección contra la corrosión y los sedimentos que pueden obstaculizar el movimiento de los instrumentos como porta-agujas, tijeras, pinzas, etc... Es ideal utilizar esto lubricante cuando las articulaziones de los instrumentos estàn duras a causa de los varios sedimentos y de la oxidación. Esto especial lubricante, estéril y penetrante, que puede se utilizado antes y depués de la esteriliación, quita la oxidación y la corrosión ligeras y restablece una superficie lisa. Debe ser utilizado con regularidad para garantizar al instrumento una vida larga y eficiente. Esto lubricante no se seca en el autoclave. 157