CONVENCIÓN SOBRE LA PROPIEDAD LITERARIA



Documentos relacionados
CONVENCIÓN SOBRE PATENTE DE INVENCIÓN, DIBUJOS Y MODELOS INDUSTRIALES

CONVENCIÓN SOBRE MARCAS DE FÁBRICA Y DE COMERCIO

Convención sobre Propiedad Literaria y Artística

CONVENIO SOBRE PROPIEDAD LITERARIA, ARTÍSTICA Y CIENTÍFICA ENTRE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA DOMINICANA

CONVENIO DE PROPIEDAD LITERARIA, CIENTIFICA Y ARTISTICA. Convenio publicado en el Diario de la Federación, el jueves 14 de mayo de 1925.

TRATADO SOBRE PATENTES DE INVENCIÓN, DIBUJOS Y MODELOS INDUSTRIALES Y MARCAS DE FÁBRICA Y DE COMERCIO

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE REGIMEN LEGAL DE PODERES PARA SER UTILIZADOS EN EL EXTRANJERO

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE RECEPCIÓN DE PRUEBAS EN EL EXTRANJERO

Software: Aspectos legales

Convención Interamericana sobre Conflictos de Leyes en Materia de Letras de Cambio, Pagarés y Facturas

CONFERENCIA DIPLOMATICA SOBRE TESTAMENTOS Washington, D.C. Del 16 al 26 de octubre de 1973

(hecho el 1º de junio de 1970) 3. Artículo 1. Artículo 2

CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE PRUEBA E INFORMACIÓN ACERCA DEL DERECHO EXTRANJERO

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE CONFLICTOS DE LEYES EN MATERIA DE LETRAS DE CAMBIO, PAGARES Y FACTURAS

ARREGLO DE MADRID RELATIVO A LA REPRESIÓN DE LAS INDICACIONES DE PROCEDENCIA FALSAS O ENGAÑOSAS EN LOS PRODUCTOS

Propiedad Intelectual y Derecho a la Comunicación

CONVENCION SOBRE LA PREVENCION Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS

Animados del deseo de asegurar en todos los países la protección del derecho de autor sobre obras literarias, científicas y artísticas;

CONVENCIÓN PARA LA PROTECCIÓN DE LA FLORA, FAUNA Y LAS BELLEZAS ESCÉNICAS NATURALES EN LOS PAÍSES AMERICANOS FIRMADO EN LA UNIÓN PANAMERICANA

CONVENIO RELATIVO A LA IGUALDAD DE TRATO ENTRE LOS TRABAJADORES EXTRANJEROS Y NACIONALES EN MATERIA DE INDEMNIZACIONES POR ACCIDENTES DEL TRABAJO

TRATADO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE BOLIVIA SOBRE EJECUCION DE SENTENCIAS PENALES

ARTICULO 3. - Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.

PROPIEDAD INTELECTUAL Y CAMPUS VIRTUAL

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Panamá. Otros documentos. Costa Rica: Propiedad intelectual e industrial

CONVENCIÓN SOBRE ASILO TERRITORIAL. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.-Presidencia de la República.

4. Convenio 1 sobre Ley Aplicable a la Transferencia de la Propiedad en Caso de Venta de Carácter Internacional de Objetos Muebles Corporales 2

Explicación de La Convención de La Haya y "Apostilla" (Convenio de La Haya, octubre de 1961) Actualizada: 25/10/01

Convención Universal sobre derechos de autor. Ginebra 1952 (decreto Ley /57)

Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal. Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990

Además, en determinadas condiciones, son también válidos para conducir en España los siguientes permisos de conducción:

ANEXO II. Reseña del Arreglo de Lisboa relativo a la Protección de las Denominaciones de Origen y su Registro Internacional.

22. Tratado de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) sobre Derecho de Autor

PROTOCOLO DE ARMONIZACIÓN DE NORMAS EN MATERIA DE DISEÑOS INDUSTRIALES

Convención de Nueva York. Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras

CONTRATO DE CONFIDENCIALIDAD

Convenio Cultural entre la República Dominicana y los Estados Unidos del Brasil

1. EL AVISO LEGAL Y SU ACEPTACIÓN

Mesa Redonda. Las ventajas de patentar y proteger los Derechos de Propiedad Intelectual. Situación en España.

C79 Convenio sobre el trabajo nocturno de los menores (trabajos no industriales), 1946

CONVENIO 131 RELATIVO A LA FIJACION DE SALARIOS MINIMOS, CON ESPECIAL REFERENCIA A LOS PAISES EN VIAS DE DESARROLLO

Manual breve sobre temas de propiedad intelectual

AVISO LEGAL CONDICIONES DE USO. Esta web ha sido creada por BAS CARGO BARCELONA S L con carácter informativo para su uso personal y gratuito.

CONVENCIÓN SOBRE LA PREVENCIÓN Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS

Firma: Normativa Dominicana: Gaceta Oficial:

Convenio Relativo a la Responsabilidad Civil en la Esfera del Transporte Marítimo de Materiales Nucleares

EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República. VISTO el Inciso 14 del Artículo 38 de la Constitución de la República;

Los autores deben certificar que el artículo no ha sido publicado previamente en otra revista.

CONVENCIÓN DE UNIDROIT SOBRE FACTORING INTERNACIONAL

Convención Interamericana sobre Conflictos de Leyes en materia de Adopción de Menores

Convención sobre el Reconocimientoy la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras INDICE Nueva York el 10 de junio de 1958

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE CONFLICTOS DE LEYES EN MATERIA DE SOCIEDADES MERCANTILES

DÍAZ DE BUSTAMANTE Agencia Oficial de Propiedad Industrial

Convenio publicado en el Diario Oficial de la Federación, el lunes 16 de octubre de 1950.

Programa de donación de licencias ESET Latinoamérica SRL. Protegiendo lazos Construyendo una comunidad segura. - Bases y condiciones -

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE ARBITRAJE COMERCIAL INTERNACIONAL

(hecho el 1º de febrero de 1971) 3 CAPITULO I - AMBITO DE APLICACION DEL CONVENIO. Artículo 1

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO CONVENIO 134 CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DEL MAR.

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA

B-32: CONVENCION AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS "PACTO DE SAN JOSE DE COSTA RICA"

CATI DIGI CATI DIGI. Universidad de San Carlos de Guatemala. Edificio S-11, 3º nivel, Ciudad Universitaria, Zona 12

Convenio Internacional del Trabajo No. 58 por el que se fija la Edad Mínima de Admisión de los Niños al Trabajo Marítimo

I. Que de conformidad al Art. 103, inciso segundo de la Constitución, es obligación del Estado reconocer y garantizar la propiedad intelectual;

(hecho el 1 de marzo de 1954) 3

PROPIEDAD INDUSTRIAL PATENTES PATENTE UNITARIA. Argentina Brasil Colombia Chile España México Perú Portugal Uruguay Venezuela

Decálogo del respeto a los derechos de autor en la publicación en Internet de materiales didácticos.

PREÁMBULO CAPITULO I. DISPOSICIONES GENERALES

SOLICITUD DE OPINION CONSULTIVA DEL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE PANAMA. Señor Presidente CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS Presente

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 4 de mayo de 1949 Fecha de entrada en vigor internacional: 14 de agosto de 1951 Vinculación de

CONVENIO MULTILATERAL IBEROAMERICANO DE SEGURIDAD SOCIAL CONVENIO MULTILATERAL IBEROAMERICANO DE SEGURIDAD SOCIAL

LA MEDIACIÓN EN ASUNTOS CIVILES Y MERCANTILES EN OCHO PREGUNTAS

TURISTAS. DEBE DECIR (SUSTITUYE). (Ley de Instituciones de Seguros y del Fianzas)

ANEXO 3 PROCEDIMIENTO CALIFICACIÓN SOCIEDADES COMERCIALES CENTRO Y SUR AMÉRICA

CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR*

REGLAMENTACIÓN PARA REVÁLIDAS Y HABILITACIONES DE DIPLOMAS EXTRANJEROS

C134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970

CONFERENCIA DIPLOMÁTICA SOBRE CIERTAS CUESTIONES DE DERECHO DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS

(hecho el 5 de octubre de 1961) 3. Artículo 1. Artículo 2. Artículo 3

HERBALIFE SUR Y CENTRO AMÉRICA VACACIONES ESPECTACULARES PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE CALIFICACIONES

ANEXO 1 SCP/14/2 PRERROGATIVA DEL SECRETO PROFESIONAL EN LA RELACIÓN CLIENTE-ASESOR DE PATENTES

PREAMBULO. La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

Los derechos de autor han sido legislados bajo distintas normatividades. Entre ellos la ley

El Registro de la Propiedad Intelectual

AVISOS LEGALES Sistema de Control de Solicitudes ( SICS )

REGLAMENTO DEL PLAN DE PROTECCION CONTRA ROBO Y FRAUDE DE LAS TARJETAS DE DEBITO DE BANCO LAFISE BANCENTRO

CONVENIO No.79 SOBRE LIMITACIONES DEL TRABAJO NOCTURNO DE NIÑOS Y ADOLESCENTES EN TRABAJOS NO INDUSTRIALES

Reglamento de Procedimientos a seguir en casos de denuncias o Trámite de Oficio en contra de miembros

Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949)

CONVENCION DE LA HAYA SOBRE LA APOSTILLA

Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud

CONVENIO PRESTACIÓN DE SERVICIOS MEDIANTE CANALES DE AUTOSERVICIO ( Personas Naturales )

LEY DE CAMINOS DEL ESTADO DE DURANGO CAPÍTULO I CLASIFICACIÓN

DESCARGO DE RESPONSABILIDADES Y COPYRIGHT

NOTA INFORMATIVA SOBRE LO DISPUESTO EN EL REAL DECRETO 1000/2010, DE 5 DE AGOSTO, SOBRE VISADO COLEGIAL OBLIGATORIO

Convenio Internacional del Trabajo No. 144 sobre Consultas Tripartitas para Promover la Aplicación de las Normas Internacionales de Trabajo

SECCIÓN CORTES GENERALES

Nº 4031 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPUBLICA DE COSTA RICA, Considerando:

EL DERECHO DE AUTOR Y LOS DERECHOS CONEXOS

Acta de Bruselas que completa la Convención de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas

Reglas de Procedimiento y Prueba

Transcripción:

CONVENCIÓN SOBRE LA PROPIEDAD LITERARIA Firma: 11 de Agosto, 1910 Normativa Dominicana: Resolución No. 5069. Fecha 18 de Abril, 1912 Gaceta Oficial: No. 2294. Fecha 8 de Mayo, 1912 Colección de Leyes: Año 1912, Pág. 46

TRATADOS SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL CONVENCIÓN SOBRE LA PROPIEDAD LITERARIA Celebrada en Buenos Aires el 11 de Agosto 1910. V ista la Convención sobre la propiedad literaria y artistica, celebrada en la ciudad de Buenos Aires en fecha 11 de Agosto de 1910, entre la República Dominicana, representada por su Delegado en la Cuarta Conferencia Internacional Americana, ciudadano Licenciado Américo Lugo, y las Repúblicas de los Estados Unidos de América, Argentina, Estados Unidos del Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Honduras, Estados Unidos Mexicanos, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, El Salvador, Uruguay y Estados Unidos de Venezuela, representados por sus respectivos Delegados; la cual Convención dice así: ARTÍCULO 1 Los Estados signatarios reconocen y protegen los derechos de la Propiedad Literaria y Artística de conformidad con estipulaciones de la presente Convención; ARTÍCULO 2 En la expresión Obras Literarias y Artísticas se comprenden los libros, escritos, folletos de todas clases, cualquiera que sea la materia de que traten y cualquiera que sea el número de sus páginas, la obras dramáticas o dramático-musicales, las coreografías, las composiciones musicales con o sin palabras; los dibujos, las pinturas, las esculturas, los grabados; las obras fotográficas; las esferas astronómicas o geográficas; los planos croquis o trabajos plásticos relativos a geografía, geología, o topografía, arquitectura o cualquier ciencia; y, en fin, queda comprendida toda producción que pueda publicarse por cualquier medio de impresión o reproducción; ARTÍCULO 3 El reconocimiento del derecho de propiedad obtenido en un Estado, de conformidad de sus leyes, surtirá de pleno derecho sus efectos en todos los demás, sin necesidad de llenar ninguna otra formalidad, siempre que aparezca en la obra cualquier manifestación que indique la reserva de la propiedad; 85

TRATADOS Y ACUERDOS INTERNACIONALES DE LA REPÚBLICA DOMINICANA 1844-1998 ARTÍCULO 4 El derecho de propiedad de una obra literaria o artística, comprende, para su autor o causahabientes, la facultad exclusiva de disponer de ella, de enajenarla, de traducirla o de autorizar su traducción y reproducirla en cualquier forma, ya total, ya parcialmente; ARTÍCULO 5 Se considera autor de una obra protegida, salvo prueba en contrario, aquel cuyo nombre o pseudónimo conocido esté indicado en ella; en consecuencia, se admitirá por los tribunales de los diversos países signatarios la acción entablada por el autor o su representante contra los falsificadores o infractores; ARTÍCULO 6 Los autores o sus causahabientes, nacionales o extranjeros domiciliados, gozarán en los países signatarios los derechos que las leyes respectivas acuerden, sin que esos derechos puedan exceder el término de protección acordado en el país de origen. Para las obras compuestas de varios volúmenes que no se publiquen juntamente, del mismo modo que para los boletines o entregas o publicaciones periódicas, el plazos de propiedad comenzará a contarse, respecto de cada volumen, boletín o entrega o publicación periódica, desde la respectiva fecha de su publicación; ARTÍCULO 7 Se considerará como país de origen de una obra, el de su primera publicación en América y si ella se ha verificado simultáneamente en varios de los países signatarios, aquel cuya ley fije el término mas corto de protección; 86

TRATADOS SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL ARTÍCULO 8 La obra que no obtuvo en su origen la propiedad literaria, no será susceptible adquirirla en sus reediciones posteriores; ARTÍCULO 9 Las traducciones lícitas son protegidas como las obras originales. Los traductores de obras, acerca de las cuales no existe o se hubiere extinguido el derecho de propiedad garantizado, podrán obtener, respecto de sus traducciones los derechos de propiedad declarados en el artículo 3, más no podrán impedir la publicidad de otras traducciones de la misma obra; ARTÍCULO 10 Pueden publicarse en la prensa periódica, sin necesidad de autorización alguna, los discursos pronunciados o leídos en asambleas deliberantes, ante los tribunales de justicia o en las reuniones públicas, sin perjuicio de lo que dispongan a este respecto las leyes internas de cada Estado; ARTÍCULO 11 Las obras literarias, científicas o artísticas, cualquiera que sea se materia, publicadas en periódicos o revistas de cualquiera de los países de la Unión, no pueden reproducirse en los otros países sin el consentimiento de los autores. Con la excepción de las obras mencionadas, cualquier artículo de periódico puede reproducirse por otros, si ello no ha sido expresamente prohibido, debiendo en todo caso, citarse la fuente de donde aquel se ha tomado. Las noticias y misceláneas que tienen carácter de mera prensa informativa, no gozará de la protección de esta Convención; ARTÍCULO 12 La reproducción de fragmentos de obras literarias o artísticas en publicaciones destinadas a la enseñanza o para crestomatía, no confiere 87

TRATADOS Y ACUERDOS INTERNACIONALES DE LA REPÚBLICA DOMINICANA 1844-1998 ningún derecho de propiedad, y puede por consiguiente, ser hecha libremente en todos los países signatarios; ARTÍCULO 13 Se considerarán reproducciones ilícitas para los efectos de la responsabilidad civil, las apropiaciones indirectas, no autorizadas, de una obra literaria o artística y que no representen el carácter de la obra original. Será también considerada ilícita la reproducción, en cualquier forma, de una obra integra, o de la mayor parte de ella, acompañada de notas o comentarios, a pretexto de crítica literaria de ampliación o complemento de la obra original; ARTÍCULO 14 Toda obra falsificada podra ser secuestrada en los paises signatarios, en que la obra original tenga derecho a los paises sigmatario, en que la obra original tenga derecho a ser protegida legalmente, sin perjuicio de las indemnizaciones o las penas en que incurran los falsificadores, según las leyes del país en que el fraude se haya cometido; ARTÍCULO 15 Cada uno de los Gobiernos de los países signatarios, conservara la libertad de permitir, vigilar o prohibir que circulen, se representen o expongan, obras o reproducciones respecto las cuales tuviere que ejercer ese derecho la autoridad competente; ARTÍCULO 16 La presente Convención comenzará a regir entre los Estados signatarios que la ratifiquen tres meses después que comuniquen su ratificación, al GobiernoArgentino, y permanecerá en vigor entre todos ellos, hasta una año después de la fecha de la denuncia. Esta denuncia será dirigida al Gobierno Argentino y no tendrá efecto, sino respecto del país que la haya hecho. 88

TRATADOS SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL En fe de lo cual los Plenipotenciarios y Delegados firman la presente Convención y ponen en ella el sello de la Cuarta Conferencia Internacional Americana. Hecho firmado en la cuidad de Buenos Aires a los veinte días del mes de Agosto de mil novecientos diez, en español, inglés, portugués y francés y depositado en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Argentina, a fin de que saquen copias certificadas a cada uno de los Estados signatarios. 89