QUICK INSTALLATION GUIDE



Documentos relacionados
Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

WIRELESS 108G ROUTER DIR-400

WIRELESS G ROUTER DIR-300. Quick Installation Guide+ Руководство по быстрой установке+ Guía de instalación+ Guia de Instalação+

QUICK INSTALLATION GUIDE

Quick Installation Guide

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS

Versión /03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

DKVM-4K. Before You Begin. Check Your Package Contents. This product works with all Windows Operating Systems

QUICK INSTALLATION GUIDE

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS

FAST ETHERNET CARDBUS NOTEBOOK ADAPTER DFE-690TXD

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

DKVM-4U Conmutador KVM USB con 4 puertos

QUICK INSTALLATION GUIDE

Table of Contents. Español Antes de iniciar Cómo conectar Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE. Руководство по быстрой установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快 速 安 裝 指 南 Petunjuk Pemasangan Cepat

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

QUICK INSTALLATION GUIDE

EP-2906 Manual de instalación

Quick Installation Guide. TEG-224WSplus

Guía de instalación rápida TE100-P1U

QUICK INSTALLATION GUIDE

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

If any of the items are missing, please contact your reseller. Before You Install

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

Quick Installation Guide Wireless N PoE Access Point

Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01

PS/2 / USB converter. If any of the above items are missing, please contact your reseller.

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN)

QUICK INSTALLATION GUIDE

La Video conferencia con Live Meeting

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE

Quick Installation Guide TU-S9

QUICK INSTALLATION GUIDE. Краткое руководство по установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida 快 速 安 裝 指 南 Petunjuk Pemasangan Cepat

Guía de instalación rápida TEW-691GR 1.01

Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01

DUALBAND WIRELESS 108AG DESKTOP ADAPTER DWL-AG530

ENKVM-PS2. 2-Port PS/2 KVM switch with built-in cables. User Guide

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.

Version Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.

Xtreme N Duo Wireless Bridge DAP-1522

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_ _ESP_ENG

Guía de instalación rápida TFM-561U

SERVIDOR DE IMPRESORA USB 2.0

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA

QUICK INSTALLATION GUIDE

Quick Installation Guide Wireless N/Wired PoE PTZ H.264 Network Camera

Instalación del Hardware

Guía de instalación rápida TV-IP512P 1.31

Quick Installation Guide Wireless N Exterior Access Point

TEW-610APB. TRENDnet. Quick Installation Guide. Version TRENDware, USA What's Next in Networking

QUICK INSTALLATION GUIDE

ROCK N STEREO SOUND DESK

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Procedimientos iniciales

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

Quick Installation Guide TEG-160WS TEG-240WS H/W: C1

QUICK INSTALLATION GUIDE

AirPremier N Access Point DAP-2553

Quick Installation Guide TPE-224WS

150Mbps Micro Wireless N USB Adapter

Guía Rápida de Instalación

Package Contents. Before You Install

USB BLUETOOTH ADAPTER + EDR DBT-122

Modo de empleo Teléfono USB

Sierra Security System

Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01

Transcripción:

4-Port USB KVM Switch QUICK INSTALLATION GUIDE Руководство по быстрой установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida Petunjuk Pemasangan Cepat

ENGLISH CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS INSTALLATION CD INCLUDES SETUP WIZARD & TECHNICAL MANUALS 4-Port USB KVM Switch KVM Cables (x 2) CONNECT THE TO YOUR COMPUTERS If any of these items are missing from your packaging, please contact your reseller. 2

PRODUCT SET-UP HARDWARE SETUP ENGLISH Please follow the diagram below to connect the KVM switch to your workstation computers using the KVM cables. PC3 PC4 Monitor Mouse Keyboard PC1 PC2 Note: This KVM Switch will not detect whether a computer is on or off if the Power On function is set in the BIOS. If you switch to a computer that is turned off, nothing will be displayed on the monitor. 3

ENGLISH SWITCHING INPUTS SWITCH OPERATION Press the button on the to switch between computers. The LEDs on the KVM switch indicate the selected PC. HOTKEYS You can also press the Scroll Lock key twice to enter Hotkey Mode, which allows you to quickly switch to another computer using the following key commands. After pressing the Scroll Lock key twice, you will ear an audible beep to let you know Hotkey Mode is active. Press......then press / 2 / 3 / 4...then press...then press...then press...then press...then press...then press...then press or...then press Enter Hotkey Mode Switch to PC1 / PC2 / PC3 / PC4 Switch to next PC Switch to previous PC Start autoscan mode, which will switch to the next PC automatically after 10 seconds Stop autoscan mode Toggle the audible beep confirmations on and off Reset the mouse and keyboard Changes the Hotkey Mode button to the selected key. After changing it, you should press the selected key twice instead of Scroll Lock to enter Hotkey Mode. Exit Hotkey Mode 4

TROUBLESHOOTING SETUP AND CONFIGURATION PROBLEMS 1. When turning the computer on, the keyboard is not detected, or a keyboard / mouse error message is displayed. If the computer's BIOS does not support USB boot-up, the system may be unable to detect the mouse and keyboard during startup. Please ensure that your PC BIOS supports USB boot-up, and upgrade your PC's firmware if necessary. ENGLISH 2. The computer's BIOS is correctly configured but the computer is still unable to detect the mouse and keyboard. Be sure to directly connect the USB KVM switch to USB port on the PC's motherboard rather than through a port on a PCI card, Card Bus, or USB Hub. 3. When switching to PC2, the computer still displays PC1. The KVM switch may not function correctly while a computer is powered off or still booting up. Ensure that the second PC is powered on and use the hot key or remote control button to switch between computers. 4. Pressing Scroll Lock Twice isn't activating Hotkey Mode. You may have your Hotkey Mode button reassigned to the Caps Lock or Num Lock key. Try pressing these keys twice, then press the Scroll Lock key to set it as your Hotkey Mode button again. 5. My keyboard does not have a scroll lock key. You can change the Hotkey Mode button to your Caps Lock or Num Lock key. Connect a keyboard with a Scroll Lock key, press the Scroll Lock key twice, then press the Caps Lock or Num Lock key to make it the new Hotkey Mode button. Alternatively, you can use the button on the KVM switch itself to switch between computers. 5

ENGLISH 6 TECHNICAL SUPPORT You can find software updates and user documentation on the D-Link website. Tech Support for customers in Australia: Tel: 1300-766-868 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.com.au E-mail: support@dlink.com.au India: Tel: +91-22-27626600 Toll Free 1800-22-8998 Web: www.dlink.co.in E-Mail: helpdesk@dlink.co.in Singapore, Thailand, Indonesia, Malaysia, Philippines, Vietnam: Singapore - www.dlink.com.sg Thailand - www.dlink.co.th Indonesia - www.dlink.co.id Malaysia - www.dlink.com.my Philippines - www.dlink.com.ph Vietnam - www.dlink.com.vn Korea: Tel : +82-2-2028-1810 Monday to Friday 9:00am to 6:00pm Web : http://d-link.co.kr E-mail : g2b@d-link.co.kr New Zealand: Tel: 0800-900-900 24/7 Technical Support Web: http://www.dlink.co.nz E-mail: support@dlink.co.nz South Africa and Sub Sahara Region: Tel: +27 12 661 2025 08600 DLINK (for South Africa only) Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South Africa Time Web: http://www.d-link.co.za E-mail: support@d-link.co.za Saudi Arabia (KSA): Tel: +966 01 217 0008 Fax: +966 01 217 0009 Saturday to Wednesday 9.30AM to 6.30PM Thursdays 9.30AM to 2.00 PM E-mail: Support.sa@dlink-me.com D-Link Middle East - Dubai, U.A.E. Plot No. S31102, Jebel Ali Free Zone South, P.O.Box 18224, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-8809022 Fax: +971-4-8809066 / 8809069 Technical Support: +971-4-8809033 General Inquiries: info.me@dlink-me.com Tech Support: support.me@dlink-me.com Egypt 1, Makram Ebeid Street - City Lights Building Nasrcity - Cairo, Egypt Floor 6, office C2 Tel.: +2 02 26718375 - +2 02 26717280 Technical Support: +2 02 26738470 General Inquiries: info.eg@dlink-me.com Tech Support: support.eg@dlink-me.com Kingdom of Saudi Arabia Office # 84, Al Khaleej Building ( Mujamathu Al-Khaleej) Opp. King Fahd Road, Olaya Riyadh - Saudi Arabia Tel: +966 1 217 0008 Technical Support: +966 1 2170009 / +966 2 6522951 General Inquiries: info.sa@dlink-me.com Tech Support: support.sa@dlink-me.com Pakistan Islamabad Office: 61-A, Jinnah Avenue, Blue Area, Suite # 11, EBC, Saudi Pak Tower, Islamabad - Pakistan Tel.: +92-51-2800397, 2800398 Fax: +92-51-2800399 Karachi Office: D-147/1, KDA Scheme # 1, Opposite Mudassir Park, Karsaz Road, Karachi Pakistan Phone: +92-21-34548158, 34326649 Fax: +92-21-4375727 Technical Support: +92-21-34548310, 34305069 General Inquiries: info.pk@dlink-me.com Tech Support: support.pk@dlink-me.com

TECHNICAL SUPPORT Iran Unit 5, 5th Floor, No. 20, 17th Alley, Bokharest St., Argentine Sq., Tehran IRAN Postal Code: 1513833817 Tel: +98-21-88880918,19 +98-21-88706653,54 General Inquiries: info.ir@dlink-me.com Tech Support: support.ir@dlink-me.com 073-796-2797 ENGLISH Morocco M.I.T.C Route de Nouaceur angle RS et CT 1029 Bureau N 312 ET 337 Casablanca, Maroc Phone: +212 663 72 73 24 Email: support.na@dlink-me.com Lebanon RMA center Dbayeh/Lebanon PO Box: 901589 Tel: +961 4 54 49 71 Ext:14 Fax: +961 4 54 49 71 Ext:12 Email: taoun@dlink-me.com Bahrain Technical Support: +973 1 3332904 Kuwait: Technical Support: + 965 22453939 / +965 22453949 Türkiye Merkez İrtibat Ofisi Ayazağa Maslak yolu Erdebil Cevahir İş Merkezi No: 5/A Ayazağa / Maslak İstanbul Tel: +90 212 2895659 Ücretsiz Müşteri Destek Hattı: 0 800 211 00 65 Web:www.dlink.com.tr Teknik Destek: support.tr@dlink.com.tr 7

PYCCКИЙ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ СОДЕРЖИМОЕ УСТАНОВОЧНЫЙ СD-ДИСК СОДЕРЖИТ МАСТЕР УСТАНОВКИ И РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KVM-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С 4 USB-ПОРТАМИ KVM-КАБЕЛИ (X 2) ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К КОМПЬЮТЕРАМ Если что-либо из перечисленного отсутствует, пожалуйста, обратитесь к поставщику. 8

УСТАНОВКА УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА Пожалуйста, следуйте изображенной ниже схеме подключения KVM-переключателя к компьютерам с использованием KVM-кабелей. PC3 PC4 PYCCКИЙ Монитор Мышь Клавиатура PC1 PC2 Внимание: Данный KVM-переключатель не обнаруживает, включен или выключен компьютер, если в BIOS включена функция Power on. При переключении на выключенный компьютер, на мониторе ничего не будет отображено. 9

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ УСТРОЙСТВАМИ PYCCКИЙ ПРОЦЕСС ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ Нажмите кнопку на для переключения между компьютерами. Индикаторы на KVM указывают на выбранный компьютер. ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ Также можно дважды нажать клавишу Scroll Lock для включения режима «Горячие клавиши», который позволяет быстро переключаться на другой компьютер, используя соответствующие клавиши. После двойного нажатия клавиши Scroll Lock раздастся звуковой сигнал, оповещающий об активации режима «Горячие клавиши». Нажмите......затем нажмите / 2 / 3 / 4...затем нажмите...затем нажмите...затем нажмите...затем нажмите...затем нажмите...затем нажмите...затем нажмите или...затем нажмите Включение режима «Горячие клавиши» Переключение на ПК1 / ПК2 / ПК3 / ПК4 Переключение на следующий ПК Переключение на предыдущий ПК Запуск режима автоматического сканирования, который позволяет автоматически переключиться на следующий ПК по истечении 10 секунд Остановка режима автоматического сканирования Включить/выключить звуковой сигнал подтверждения Сброс мыши и клавиатуры Изменение кнопки включения режима «Горячие клавиши» на выбранную клавишу. После изменения вместо Scroll Lock следует дважды нажать выбранную клавишу для включения режима «Горячие клавиши». Выход из режима «Горячие клавиши» 10

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМЫ УСТАНОВКИ И НАСТРОЙКИ 1. ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ КОМПЬЮТЕРА, КЛАВИАТУРА НЕ ОБНАРУЖЕНА ИЛИ ПОЯВЛЯЕТСЯ СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ КЛАВИАТУРЫ/МЫШИ. Если BIOS компьютера не поддерживает загрузку с USB-устройств, система может не обнаружить мышь и клавиатуру во время запуска. Пожалуйста, убедитесь, что BIOS компьютера поддерживает загрузку с USB-устройств, а также обновите программное обеспечение компьютера, если это необходимо. PYCCКИЙ 2. СИСТЕМА BIOS КОМПЬЮТЕРА НАСТРОЕНА КОРРЕКТНО, НО КОМПЬЮТЕР ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕ ОБНАРУЖИВАЕТ МЫШЬ И КЛАВИАТУРУ. Убедитесь в том, что KVM-переключатель подключен непосредственно к USB-порту материнской платы компьютера, а не к порту PCI-карты, card Bus или USB-концентратора. 3. ПРИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ НА КОМПЬЮТЕР 2, ПО-ПРЕЖНЕМУ ОТОБРАЖАЕТСЯ КОМПЬЮТЕР 1. KVM-переключатель может функционировать некорректно во время выключения компьютера или загрузки. Убедитесь, что питание второго компьютера включено и используйте «горячие» клавиши или кнопку удаленного управления для переключения между компьютерами. 4. ДВОЙНОЕ НАЖАТИЕ SCROLL LOCK НЕ АКТИВИРУЕТ РЕЖИМ «ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ». Возможно, для включения режима «Горячие клавиши» выбрана клавиша Caps Lock или Num Lock. Попробуйте дважды нажать эти клавиши, затем нажмите клавишу Scroll Lock, чтобы снова выбрать ее для включения режима «Горячие клавиши». 5. НА КЛАВИАТУРЕ НЕТ КЛАВИШИ SCROLL LOCK. Можно заменить клавишу включения режима «Горячие клавиши» на клавишу Caps Lock или Num Lock. Подключите клавиатуру с клавишей Scroll Lock, нажмите дважды Scroll Lock, затем нажмите клавишу Caps Lock или Num Lock, чтобы выбрать ее в качестве клавиши для включения режима «Горячие клавиши». Также, в качестве альтернативы, можно использовать кнопку на самом KVM-переключателе для переключения между компьютерами. 11

Техническая поддержка PYCCКИЙ Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка D-Link: +7(495) 744-00-99 Техническая поддержка через Интернет http://www.dlink.ru e-mail: support@dlink.ru Офисы Украина, 04080 г. Киев, ул. Межигорская, 87-А, офис 18 Тел.: +38 (044) 545-64-40 E-mail: kiev@dlink.ru Беларусь 220114, г. Минск, проспект Независимости, 169, БЦ "XXI Век" Тел.: +375(17) 218-13-65 E-mail: minsk@dlink.ru Казахстан, 050008, г. Алматы, ул. Курмангазы, дом 143 (уг. Муканова) Тел./факс: +7 727 378-55-90 E-mail: almaty@dlink.ru Узбекистан 100015, г.ташкент, ул. Нукусская, 89 Тел./Факс: +998 (71) 120-3770, 150-2646 E-mail: tashkent@dlink.ru Грузия 0162, г. Тбилиси, проспект Чавчавадзе 74, 10 этаж Тел./Факс: + 995 (32) 244-563 Lietuva 09120, Vilnius, Žirmūnų 139-303 Tel./faks. +370 (5) 236-3629 E-mail: info@dlink.lt Eesti Peterburi tee 46-205 11415, Tallinn, Eesti, Susi Bürookeskus tel +372 613 9771 e-mail: info@dlink.ee Latvija Mazā nometņu 45/53 (ieeja no Nāras ielas) LV-1002, Rīga tel.: +371 6 7618703 +371 6 7618703 e-pasts: info@dlink.lv Армения 0038, г. Ереван, ул. Абеляна, 6/1, 4 этаж Тел./Факс: + 374 (10) 398-667 E-mail: erevan@dlink.ru 12

CONTENIDOS DEL EMPAQUE CONTENIDOS CD DE INSTALACIÓN INCLUYE ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Y MANUALES TÉCNICOS SWITCH KVM 4 PUERTOS USB ESPAÑOL CABLES KVM (x2) CONECTE EL A SUS COMPUTADORES Si algún elemento del empaque no se encuentra, por favor, contacte al vendedor. 13

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO INSTALACIÓN DEL HARDWARE Por favor, preste atención al siguiente diagrama para conectar el switch KVM a sus computadores utilizando los cables KVM. ESPAÑOL PC3 PC4 Monitor Mouse Teclado PC1 PC2 Nota: Este switch KVM no puede detectar si un computador está encendido o apagado si la función "Power On" está activada en la BIOS. Si cambia a un computador que está apagado, no se mostrará nada en el monitor. 14

Botones de Cambio OPERACIÓN DE CAMBIO Presione el botón en el para cambiar entre computadores. Los LEDs en el switch KVM indicarán el PC seleccionado. Teclas de Acceso Rápido También puede pulsar la tecla Bloq Despl dos veces para entrar en el Modo de Teclas de Acceso Directo, que permite cambiar rápidamente a otro computador mediante los siguientes comandos de teclado. Después de pulsar la tecla Bloq Despl dos veces, oirá un pitido audible para hacerle saber que el Modo de Teclas de Acceso Directo está activo. ESPAÑOL Presionar......luego presione / 2 / 3 / 4...luego presione...luego presione...luego presione...luego presione...luego presione...luego presione...luego presione o...luego presione Ingrese a Modo de Teclas de Acceso Rápido Cambiar a PC1 / PC2 / PC3 / PC4 Cambiar al siguiente PC Cambiar al anterior PC Iniciar modo de búsqueda automática, el cual cambiará al siguiente PC automáticamente después de 10 segundos Detener modo de búsqueda automática Alterna las confirmaciones de bip audibles en encendido o apagado Restablece teclado y mouse Cambia el botón de Modo de Teclas de Acceso Directo a la tecla seleccionada. Después de cambiarlo, usted debe oprimir la tecla seleccionada dos veces en lugar de Bloq Despl para acceder al Modo Teclas de Acceso Directo. Salir de Modo de Teclas de Acceso Directo 15

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 1. AL ENCENDER EL COMPUTADOR, EL TECLADO NO ES DETECTADO, O UN MENSAJE DE ERROR DE TECLADO / MOUSE APARECE. Si la BIOS del computador no es compatible con arranque USB, el sistema puede ser incapaz de detectar el mouse y el teclado durante el inicio. Por favor, asegúrese de que la BIOS de su PC es compatible con arranque USB, y actualice el firmware del PC si es necesario. ESPAÑOL 2. LA BIOS DE LOS COMPUTADORES ESTÁ CONFIGURADA CORRECTAMENTE PERO EL COMPUTADOR TODAVÍA NO LOGRA DETECTAR EL MOUSE Y EL TECLADO. Asegúrese de conectar directamente el switch KVM USB al puerto USB de la placa base del PC en lugar de un puerto en una tarjeta PCI, Card Bus, o Hub USB. 3. CUANDO SE CAMBIA A PC2, EL COMPUTADOR AÚN MUESTRA PC1. El switch KVM no puede funcionar correctamente mientras que un computador está apagado o aún arrancando. Asegúrese de que el segundo PC está encendido y utilice la tecla de acceso rápido o el botón de control remoto para cambiar entre computadores. 4. PRESIONANDO BLOQ DESPL DOS VECES NO ACTIVA EL MODO HOTKEY. Es posible que haya reasignado el botón Modo de Teclas de acceso directo a la tecla Bloq Mayús o la tecla Bloq Núm. Pruebe presionando estas teclas dos veces, a continuación, pulse la tecla Bloq Despl para establecerlo como el botón de modo de Teclas de acceso directo nuevamente. 5. MI TECLADO NO TIENE LA TECLA BLOQ DESPL. Usted puede cambiar el botón de Modo de Teclas de acceso directo a la tecla Bloq Mayús o la tecla Bloq Num. Conecte un teclado con una tecla Bloq Despl, pulse la tecla Bloq Despl en dos ocasiones, a continuación, pulse la tecla Bloq Mayús o Bloq Num para convertirla en el nuevo botón de Modo de Teclas de acceso directo. Alternativamente, puede utilizar el mismo botón del switch KVM para cambiar entre computadores. 16

SOPORTE TÉCNICO Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o firmwares y documentación para usuarios a través de nuestro sitio www.dlinkla.com SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA Soporte técnico a través de los siguientes teléfonos de D-Link PAIS NUMERO Argentina 0800-12235465 Chile 800 260200 Colombia 01800-9525465 Costa Rica 0800-0521478 Ecuador 1800-035465 El Salvador 800-6335 Guatemala 1800-8350255 México 01800-1233201 Panamá 011 008000525465 Perú 0800-00968 Venezuela 0800-1005767 ESPAÑOL Soporte Técnico de D-Link a través de Internet Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com e-mail: soporte@dlinkla.com & consultas@dlinkla.com 17

Conteúdo da Embalagem Conteúdo CD de Instalação Incluindo assistente de configuração e manual técnico KVM 4 Portas USB PORTUGUÊS 2 Cabos de KVM Conecte o aos computadores Se algum dos itens não estiver dentro da embalagem, por favor contate seu revendedor. 18

Instalação do Produto Instalação do Hardware Por favor, siga o diagrama abaixo para conectar o switch KVM em computadores e estações de trabalho, utilizando os cabos KVM. PC3 PC4 Monitor PORTUGUÊS Mouse Teclado PC1 PC2 Nota: Este chaveador KVM não irá detectar se um computador está ligado ou desligado, se o "Power On" função está definida na BIOS. Se você alternar para um computador que esteja desligado, nada será exibido no monitor. 19

Alternando Chaveamentos Operação de Chaveamento Pressione o botão no para alternar entre computadores. Os LEDs no switch KVM indica o PC selecionado. HOTKEYS Você também pode pressionar a tecla Scroll Lock duas vezes para entrar no modo Hotkey, que permite mudar rapidamente para outro computador utilizando os comandos principais. Após pressionar a tecla Scroll Lock duas vezes, será ouvido um bip sonoro para que você saiba que o modo Hotkey foi ativo. PORTUGUÊS Pressione......Em seguida, pressione ou / 2 / 3 / 4...Em seguida, pressione Coloque modo Hotkey Mude para PC1 / PC2 / PC3 / PC4 Mude para o Próximo PC...Em seguida, pressione...em seguida, pressione...em seguida, pressione...em seguida, pressione...em seguida, pressione...em seguida, pressione ou...em seguida, pressione Mude para o PC anterior Iniciando o modo autoscan, o chaveamento para o próximo PC ocorrerá automaticamente após 10 segundos Pausar modo autoscan Altere as configurações de sinal sonoro e desligamento Resete teclado e mouse Alterações no botão Modo de Atalho para a chave selecionada. Depois de alterá-lo, você deve pressionar a tecla selecionada duas vezes, em vez de Scroll Lock, para entrar no Modo de Atalho. Sair do modo Hotkey 20

Solução de Problemas Problemas de Instalação e Configuração 1. Ao ligar o computador, o teclado não é detectado, Ou uma mensagem de erro de teclado / mouse é exibido. Se o BIOS do computador não suporta boot de USB, o sistema pode não conseguir detectar o mouse e o teclado durante a inicialização. Verifique se o seu PC suporta boot USB e atualize o firmware do seu PC, se necessário. 2. BIOS do computador está configurado corretamente, mas o computador ainda não detecta teclado e mouse. Certifique-se de ligar diretamente o switch KVM USB à porta USB na placa-mãe do PC e não através de uma porta em uma placa PCI ou HUB USB 3. Quando mudamos para o PC2, o computador do PC1. O switch KVM pode não funcionar corretamente quando um computador está desligado. Certifique-se que o segundo PC está ligado e utiliza a tecla de atalho ou botão de controle remoto para alternar entre os computadores. 4. Pressionar o Scroll Lock duas vezes NÃO ativa o modo HOTKEY. Você pode ter o botão Modo de Hotkey transferido para o Caps Lock ou a tecla Num Lock. Tente pressionar estas teclas duas vezes, em seguida, pressione a tecla Scroll Lock para defini-lo como o botão Modo de Hotkey novamente. 5. MEU TECLADO NAO POUSSI TECLA Scroll Lock. Você pode alterar o botão Modo de Atalho para o seu Caps Lock ou a tecla Num Lock. Conecte um teclado com uma tecla Scroll Lock, pressione a tecla Scroll Lock duas vezes, em seguida, pressione a tecla Caps Lock ou Num Lock para tornar o botão Modo de nova tecla de atalho. Alternativamente, você pode utilizar o botão no KVM para alternar entre computadores. PORTUGUÊS Suporte Técnico Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link. Acesse o site: www.dlink.com.br/suporte 21

BAHASA INDONESIA ISI KEMASAN ISI CD INSTALASI TERMASUK SETUP WIZARD & MANUAL TEKNIS 4-PORT USB KVM SWITCH KABEL KVM (X2) MENGHUBUNGKAN KE KOMPUTER ANDA Jika terdapat salah satu item yang hilang dari kemasan anda, harap hubungi penjual. 22

PENGATURAN PRODUK PENGATURAN PERANGKAT KERAS Ikuti diagram di bawah ini untuk menghubungkan KVM switch ke komputer anda dengan menggunakan kabel KVM. PC3 PC4 Monitor Mouse PC1 Keyboard Catatan: Switch KVM ini tidak akan mendeteksi apakah komputer sedang aktif atau non-aktif jika fungsi "Power On" telah diatur di BIOS. Jika anda beralih ke komputer yang dimatikan, tidak akan ada tampilan pada monitor. PC2 BAHASA INDONESIA 23

PERALIHAN INPUT PENGOPERASIAN PERALIHAN Tekan tombol pada untuk beralih antar komputer. LED di KVM switch menunjukkan PC yang dipilih. HOTKEY Anda juga dapat menekan tombol Scroll Lock dua kali untuk masuk mode Hotkey, yang memungkinkan anda untuk beralih cepat ke komputer lain dengan menggunakan perintah kunci berikut. Setelah menekan tombol Scroll Lock dua kali, anda akan mendengar bunyi bip untuk memberitahu anda bahwa mode Hotkey aktif. Tekan......kemudian tekan / 2 / 3 / 4...kemudian tekan...kemudian tekan Masuk ke modus Hotkey Beralih ke PC1 / PC2 / PC3 / PC4 Beralih ke PC berikutnya Beralih ke PC sebelumnya BAHASA INDONESIA...kemudian tekan...kemudian tekan...kemudian tekan...kemudian tekan...kemudian tekan atau...kemudian tekan Jalankan modus autoscan, yang akan mengalihkan anda ke PC berikutnya secara otomatis setelah 10 detik Matikan modus Stop Autoscan Alihkan konfirmasi suara beep on dan off Reset mouse dan keyboard Mengubah tombol modus Hotkey ke tombol yang dipilih. Setelah mengubahnya, anda harus menekan tombol yang dipilih dua kali, sehingga bukan Scroll Lock untuk memasuki modus Hotkey. Keluar dari modus Hotkey 24

BAHASA INDONESIA PENANGANAN MASALAH MASALAH PENGATURAN DAN KONFIGURASI 1. KETIKA MENYALAKAN KOMPUTER, KEYBOARD TIDAK TERDETEKSI, ATAU KELUAR PESAN EROR PADA KEYBOARD/MOUSE. Jika BIOS komputer tidak mendukung USB boot-up, PC kemungkinan tidak dapat mendeteksi mouse dan keyboard ketika startup. Pastikan bahwa PC BIOS mendukung USB boot-up, dan upgrade firmware PC anda jika perlu. 2. BIOS KOMPUTER DIKONFIGURASI DENGAN BENAR TETAPI KOMPUTER MASIH TIDAK MENDETEKSI MOUSE DAN KEYBOARD. Pastikan untuk langsung menghubungkan saklar KVM USB ke port USB pada motherboard PC, bukan melalui port pada kartu PCI, Bus Card, atau USB Hub. 3. KETIKA BERALIH KE PC2, KOMPUTER MASIH MENAMPILKAN PC1. KVM switch tidak berfungsi dengan benar saat komputer dimatikan atau masih boot up. Pastikan bahwa PC kedua dinyalakan dan menggunakan Hotkey atau tombol remote control untuk beralih antar komputer. 4. MENEKAN SCROLL LOCK DUA KALI TIDAK MENGAKTIFKAN MODUS HOTKEY. Mungkin anda telah memindahkan tombol modus Hotkey ke tombol Caps Lock atau Num Lock. Coba tekan tombol tersebut dua kali, lalu tekan tombol Scroll Lock untuk mengaturnya sebagai tombol modus Hotkey anda lagi. 5. KEYBOARD SAYA TIDAK MEMILIKI KUNCI KUNCI SCROLL. Anda dapat mengubah shortcut tombol modus Hotkey menjadi Caps Lock atau NumLock. Hubungkan keyboard yang memiliki tombol Scroll Lock, tekan tombol Scroll Lock dua kali, lalu tekan Caps Lock atau Num Lock untuk membuatnya menjadi tombol Hotkey baru. Atau, anda dapat menggunakan tombol pada KVM untuk beralih antara komputer. 25

BAHASA INDONESIA Dukungan Teknis Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: +62-21-5731610 Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: Email : support@dlink.co.id Website : http://support.dlink.co.id 26

NOTES 27

NOTES 28

NOTES 29

NOTES 30

NOTES 31

Ver. 1.00(DI) 2012/04/17 BMU0003A0049-A