Siemens A5000. Siemens. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich



Documentos relacionados
Manual de instalación

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm)

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

SIEMENS. euroset Instrucciones de Manejo

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Manual de instalación

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Restrictor Telefónico

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

TTS está orgulloso de ser parte de

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: CD190 CD195

ENCLOSURE 101. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Manual de instrucciones

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

DUAL DOCKING STATION 400. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Altavoz Inalámbrico Portátil

Centronic EasyControl EC545-II

SISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 LINEA Y 2 EXTENSIONES

1 Presentación &(175$/7(/()21,&$ 0DQXDOGH8VR1RYLHPEUH ACTIVA RESUMEN

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Centronic EasyControl EC315

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

teléfono con memorias directas KET38

Tablet Polaroid Tableta TV de 10.1 (25.6cm) PMID1000DC

PowerTel 6 Manual de instrucciones

Eagle Motorcycle Plus

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Equipo Auricular para Radio FM (HS-2R) Para uso con los teléfonos celulares Nokia 2280, 2285, 3586, 3586i, 3589i, 6100 y 6560.

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Card Reader 400. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, :10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. ( V CA, 50 Hz) Ganchos

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H


LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

Push to talk. Push to talk

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

Póliza de Garantía Equipos Nuevos de Telefonía Móvil ENTEL PCS Telecomunicaciones S.A.

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

MRC-LCD7 Control Remoto Universal LCD

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

5. Solución de Problemas

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

SISTEMA. Manual de Usuario

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.


Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.

Manual de usuario TC-8300w

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Manual del Usuario. Español

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

guía del usuario Teleamigo

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Qz Manual del Usuario

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

Polycom IP 650. Guía de usuario.

LISTO PARA HABLAR EN MINUTOS. Series M25 and M29

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo con optional RTD sonda* * vendido por separado

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Easy Repair de Packard Bell

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

PENTA MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

UNIVERSAL ADAPTER 400

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Transcripción:

BA Cover A5000.qxd 26.11.2004 11:29 Uhr Seite 1 s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens A5000 Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/telephone Siemens

A5000 / mx / A31008-M1673-U201-1-7819 / A5000IVZ.fm / 03.12.2004 Contenido Contenido Visión general................ 3 Precauciones de seguridad..... 4 Paso 1: conexión de la estación base. 4 Paso 2: configuración de la estación base........................... 4 Paso 3: preparación del microteléfono 5 Paso 4: carga del microteléfono...... 5 Montaje de pared................. 5 Realizar llamadas............. 5 Realizar llamadas/terminar una llamada 5 Contestar una llamada............. 6 Llamada en espera................ 6 Ajuste del volumen............... 6 Cambio de canales................ 6 Remarcar el último número......... 7 Búsqueda del microteléfono ( localización )................... 7 Ajustes...................... 7 Ajuste del volumen del timbre de llamada...................... 7 Cambio del modo de marcación..... 7 Cambio temporal a marcación por tonos (DTMF)......................... 7 Anexo....................... 7 Especificaciones.................. 7 Cuidados........................ 8 Contacto con líquidos............. 8 Preguntas y respuestas............ 8 Garantía..................... 9 Garantía (Válida para ARGENTINA)........... 9 Indicaciones de Compatibilidad..... 10 Garantía (Válida para México)...... 11 Índice...................... 12 2

Visión general Visión general 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Microteléfono 1. Antena 2. Tecla de pausa/remarcado Remarcar el último número (página 7) o insertar pausa de marcación (página 5). 3. Tecla de memoria Usar la lista de marcación abreviada (página 6) o cambiar el modo de marcación (página 7). 4. - y + Ajustar el volumen del microteléfono (página 6). 5. Tecla TALK Iniciar o finalizar llamadas (página 5). La tecla TALK se ilumina cuando el teléfono se encuentra en modo TALK. Parpadea para indicar una llamada entrante, batería baja (página 5) o modo de memoria (página 6). 6. Tecla * tono Seleccionar el modo de marcación por tonos (página 7). 7. # Seleccionar el modo de marcación por pulsos (página 7). 8. canal Cambiar el canal para reducir el ruido (página 6). 9. Tecla flash Cambiar al otro interlocutor cuando está en llamada en espera (página 6). 10. Selector del timbre de llamada Ajustar el volumen del timbre de llamada (página 7). 11. Micrófono 11 Estación base 1. Antena 2. LED de uso/carga Este LED se enciende para indicar la carga cuando el microteléfono está en la base (página 5) o en modo TALK. Parpadea para indicar una llamada entrante. 3. Botón de localización Busca el microteléfono extraviado (página 7). 1 2 3 3

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Configuración del teléfono W Antes de utilizarlo, lea cuidadosamente este manual y las precauciones de seguridad. Explique a sus hijos su contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono. Utilice exclusivamente la unidad de alimentación suministrada. Paso 1: conexión de la estación base ƒ Instale solamente las baterías recargables autorizadas. No utilice en ningún caso baterías normales (no recargables), ya que podrían ser perjudiciales para su salud y causar lesiones personales. Utilice las baterías indicadas en estas instrucciones (página 8). Puede afectar al funcionamiento de equipos médicos. Tome en cuenta las características técnicas de lugar en el que se usa (por ej., consultorios médicos). puede ocasionar un zumbido molesto en los audífonos para personas con problemas auditivos. No acerque demasiado el microteléfono al oído mientras está sonando el timbre de llamada (llamada entrante). No instale el teléfono en el baño o cerca de la ducha, ya que el microteléfono y la base no están protegidos contra salpicaduras (página 8). No use el teléfono en lugares donde haya peligro de explosión (como talleres de pintura de automóviles). Si entrega su teléfono a otra persona, hágalo siempre acompañado de las instrucciones de manejo. Cuando vaya a desechar la batería y el teléfono, hágalo siempre de acuerdo con la regulación medioambiental. Enchufe de alimentación Toma del teléfono Los dos cables deben estar enchufados todo el tiempo. u Use únicamente la unidad de alimentación suministrada. Paso 2: configuración de la estación base Para lograr un funcionamiento libre de ruidos, coloque la base en un lugar central de su domicilio, alejada de dispositivos eléctricos como un televisor o una computadora. Levante la antena. No contamine el medio ambiente. No todas las funciones descritas en este manual están disponibles en todos los países. 4

Realizar llamadas Paso 3: preparación del microteléfono Conecte la clavija de la batería al enchufe del microteléfono. Inserte la batería (consulte el diagrama siguiente). Coloque los cables de la batería en su compartimiento. Empuje la tapa de la batería sobre el compartimiento hasta que encaje en su sitio. Montaje de pared Realizar llamadas Paso 4: carga del microteléfono Se recomienda dejar el microteléfono en la estación base al menos 12 horas para cargar la batería. Mientras se carga la batería, el LED de uso/carga permanece encendido. W Coloque el cable de las baterías en el compartimiento correspondiente, de manera que la tapa no se atore con el cable y lo dañe al cerrarse. Use solamente baterías recargables, es decir, nunca use baterías normales ya que podrían ser perjudiciales para su salud y causar lesiones personales. Nunca use cargadores que no sean Siemens, ya que de lo contrario se pueden dañar las baterías. Coloque el microteléfono en su base original únicamente. Realizar llamadas/terminar una llamada Descuelgue el microteléfono y presione TALK. Marque el número de teléfono. El número se marca. Terminar la llamada/cancelar la marcación Presione TALK nuevamente o coloque el microteléfono en la estación base. Insertar una pausa de marcación Si usa su teléfono con un conmutador telefónico privado (PABX) o para llamadas de larga distancia, podría ser necesario insertar una pausa de marcación. Así se evita la marcación equivocada durante una rellamada o al marcar un número guardado. Oprima pausa una vez. Así se crea una pausa de 3 segundos. Indicación de batería agotada La indicación de batería agotada es un parpadeo lento de la tecla TALK junto con un tono de alerta. Coloque el microteléfono en la base para cargar la batería. i Si se oprime pausa más de una vez, aumenta la duración de la pausa. 5

Uso de la lista de marcación abreviada Contestar una llamada Las llamadas entrantes se indican por medio de un timbre de llamada y el parpadeo de la tecla TALK. Descuelgue el microteléfono y presione TALK para contestar la llamada. Uso de la lista de marcación abreviada En la lista de marcación abreviada puede guardar hasta 10 números (16 dígitos máx.). Llamada en espera Durante una llamada, el tono de llamada en espera le avisará si hay una llamada entrante. Esta función no está disponible en todos los países. Oprima flash para aceptar la llamada entrante y retener la llamada activa. Oprima flash nuevamente para regresar al primer interlocutor. Ajuste del volumen Su microteléfono cuenta con cuatro niveles de volumen. Con el microteléfono en modo de hablar, oprima las teclas + o - para ajustar el nivel de volumen. Cambio de canales Para reducir el ruido de la línea, puede cambiar manualmente de canal: Oprima canal. Guardar un número en la lista de marcación abreviada Condición previa: el teléfono está en modo de espera de llamada, es decir, la tecla TALK no está iluminada. Oprima memoria. La tecla TALK parpadea rápidamente. Oprima la tecla de marcación abreviada apropiada (0-9). Marque el número de teléfono u oprima rellamada para repetir el último número marcado. Para insertar una pausa de marcación (página 5) presione pausa. Oprima memoria para guardar el registro. Se escucha un tono de confirmación y la tecla TALK se apaga. i Si comete un error Oprima TALK para cancelar el almacenamiento y volver a empezar desde el principio. Para borrar un número guardado Oprima memoria. La tecla TALK parpadea. Oprima la tecla de marcación abreviada (0-9). Oprima memoria. Se escucha un tono de confirmación y la tecla TALK se apaga. Marcación abreviada Descuelgue el microteléfono y presione TALK. Oprima memoria. Oprima la tecla de marcación abreviada apropiada (0-9). 6

Ajustes Remarcar el último número Para volver a marcar el último número marcado, descuelgue el teléfono y proceda de la manera siguiente: Oprima TALK. Oprima remarcar. i Si el último número marcado tiene más de 16 dígitos, sólo se marcan los primeros 16 dígitos. Búsqueda del microteléfono ( localización ) Si su microteléfono se ha extraviado, puede localizarlo con ayuda de la estación base. Oprima la tecla de localización en la parte delantera de la estación base. sonará. Fin de la localización Oprima localización o TALK. Ajustes Para elegir el modo de marcación, proceda de la manera siguiente: Oprima memoria y a continuación, * tono para comenzar con la selección. Presione * tono para seleccionar el modo de marcación por tonos o # para la marcación por pulsos. Oprima memoria para confirmar la selección. Se escuchará un tono de confirmación. Cambio temporal a marcación por tonos (DTMF) Si su PABX funciona con marcación por pulsos, pero necesita la marcación por tonos para una llamada (por ej., para un buzón de voz externo o un contestador automático), puede cambiar a la marcación por tonos durante la llamada. Condición previa: una llamada en curso. Oprima * tono. Marque el número de teléfono. Anexo Ajuste del volumen del timbre de llamada Puede ajustar en dos niveles el volumen del tono de llamada. Coloque el conmutador del timbre de llamada en HI (alto) o LO (bajo). Cambio del modo de marcación Puede elegir los modos de marcación siguientes: u Marcación por tonos (DTMF), u Marcación por pulsos (DP). Especificaciones Código de seguridad Cada vez que se coloca el microteléfono en la estación base, ésta selecciona uno de los 65000 códigos de seguridad disponibles. Este código tiene como finalidad impedir el uso no autorizado de su línea telefónica por un usuario de otro teléfono inalámbrico. 7

Anexo Especificaciones generales Preguntas y respuestas Estándar 220 MHz Canales 40 Unidad de 3230V / 50Hz (Argentina) alimentación 110V / 60Hz (México) 110-220V / 60Hz (Others) Temperatura de +5 C a +45 C funcionamiento: Pack de baterías Pack de baterías de Ni-Cd recargables tamaño AA con enchufe Capacidad de la 600 mah batería Tiempo de carga aprox. 12 horas Tiempo de cerca de 6 horas conversación Tiempo de aprox. 120 horas (5 días) autonomía Cuidados Limpie la estación base y el microteléfono con un trapo húmedo o un limpiador antiestático. Nunca use un trapo seco. Puede crear electricidad estática. Contacto con líquidos Si el teléfono entra en contacto con un líquido: 1. Apague el microteléfono y quite las baterías inmediatamente. 2. Deje que escurra todo el líquido del microteléfono. 3. Seque cuidadosamente todas las partes y luego coloque el microteléfono con el compartimiento de las baterías abierto y el teclado boca abajo en un lugar seco y a temperatura ambiente durante al menos 72 horas (nunca lo introduzca en el horno, el microondas, etc.). 4. No vuelva a encender el microteléfono hasta que esté totalmente seco. Normalmente será posible volver a utilizarlo después de que está totalmente seco.! La tabla que aparece a continuación muestra una lista de los problemas más comunes y las soluciones posibles. Problema Causa Solución La unidad no funciona. está apagado. Estática, el sonido es intermitente o se apaga. no suena. La batería no está suficientemente cargada. está fuera del alcance de la estación base. La estación base no está conectada a la red. Los cables no están conectados correctamente. Interferencia de otros dispositivos eléctricos. está fuera del alcance de la estación base. No se levantó la antena de la estación base. El canal de transmisión tiene interferencias. perdió la conexión con la estación base debido a un corte de electricidad. Oprima la tecla de fin de llamada durante aprox. 5segundos o coloque el microteléfono en la estación base. Cargue o cambie la batería (página 5). Acerque el microteléfono a la estación base. Revise el conector de alimentación de la estación base (página 4). Revise la conexión de los cables (página 4). Aleje el microteléfono y la estación base de otros aparatos eléctricos. Acerque el microteléfono a la estación base. Levante la antena de la estación base. Oprima canal para cambiar a un canal más claro. Coloque el microteléfono en la estación base para restablecer la conexión. 8

Garantía Problema Causa Solución El timbre del microteléfono suena al guardar un número de teléfono. Oprima TALK para aceptar la llamada. Cuando termine la llamada, intente nuevamente guardar el número. No se puede guardar un número de teléfono en el directorio. No funciona remarcar. No funciona la localización. La tecla TALK parpadea lentamente. La tecla TALK parpadea lentamente a pesar de que la batería está totalmente cargada. La unidad está en modo TALK. Pausa de más de 20 segundos al guardar. está en la estación base. Oprima TALK para cambiar al modo de espera de llamada. Reinicie el procedimiento de guardar. Descuelgue el microteléfono de la estación base e inténtelo de nuevo. El último número marcado - tiene más de 16 dígitos. La tecla funciona como inmediatamente Oprima pausa pausa, ya que después de TALK. se marcó otro número primero. está fuera - del alcance de la estación base. está ocupa- Inténtelo de nuevo más tarde do. La batería está baja. Los contactos de carga están sucios. Necesita cambiar la batería. Cargue o cambie la batería (página 5). Limpie los contactos de carga y cárguela nuevamente. Cambie la batería. Garantía Garantía (Válida para ARGENTINA) Siemens SA. de Argentina, importador o fabricante y distribuidor exclusivo, garantiza el buen funcionamento de este equipo por el período de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. En el caso de pilas o baterias el período de garantía es de 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre el funcionamiento normal contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio de Siemens SA.) la reparación o reemplazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan: 1. En caso de traslado del producto al Centro de Servicio Técnico Autorizado, el transporte será realizado por el responsable de la garantía y estarán a su cargo los gastos de flete y seguro. 2. Serán causas de anulación de esta garantía: 2.1 Fallas atribuibles al manejo inadecuado del producto, tales como roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslado, maltrato, etc. 2.2 Comprobación de reparaciones, modificaciones o desarmes realizados por personal ajeno al Servicio Técnico de Siemens SA. 2.3 Daños o fallas ocasionados por factores externos a Siemens SA., tales como deficiencias o interrupciones del circuito de alimentación eléctrica, descargas atmosféricas o condiciones ambientales inapropriadas o defectos de instalación. 2.4 Instalación de pilas o baterías distintas a las especificadas en el manual de uso. 2.5 Instalación y/o utilización en condiciones distintas a las marcadas en el Manual de instalación y/o Manual de usuario. 2.6 Utilización de accesorios no originales o no especificados en el manual de uso. 2.7 Enmiendas o tachaduras en los datos de la factura de compra. 2.8 Falta de factura de compra original. 2.9 Falta de fecha en la factura de compra. 3. No están cubiertos por esta garantía los daños ocasionados al exterior del gabinete. 9

Garantía 4. En caso de falla, Siemens SA. asegura al comprador la reparación en un plazo no mayor a 30 días. 5. Siemens SA. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país. 6. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por lo tanto, no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros productos. 7. La presente garantía se prolongará por el tiempo que el usuario se encuentre privado del producto con motivo de reparaciones incluídas en la garantía. 8. El Manual de Uso e Instalación adjunto es parte integrante del presente Certificado de Garantía. 9. Consultas sobre el funcionamiento o reparación dentro o fuera de la garantía comuníquese con nuestro Customer Care Center al teléfono que se indica al pie de la presente. Importante: para el reemplazo de pilas o baterías de cada producto, le solicitamos remitirse exclusivamente las indicaciones definidas en el manual de uso. Customer Care Center: 0-800-888-9878 de lunes a viernes de 9 a 18Hs. Teléfono: Compra efectuada en: Dirección: Producto: Fecha: / / Indicaciones de Compatibilidad Los equipos de este manual de uso comercializados en la República Argentina por Siemens SA. cumplen con las reglamentaciones de la Comision Nacional de Comunicaciones (CNC). Los equipos comercializados en la República Argentina por Siemens SA. no son compatibles con equipos comercializados en otros países. Para informaciones adicionales, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente: Teléfono gratuito: 0800-888-9878 De Lunes a Viernes de 9:00hs a 18:00hs Para hacer válida la garantía, complete y envíe los siguientes datos a nuestro Customer Care Center a la Casilla de Correo N. 1232-C1000WAM Buenos Aires Rep. Argentina Datos del Comprador * Verifique que los datos estén completos Nombre: Apellido: Dirección: C.P.: Localidad: 10

Garantía Garantía (Válida para México) Para obtener la garantía de servicio técnico, comuníquese con el centro de atención al cliente. Por información sobre el uso del producto o para consultar algún problema, comuníquese al teléfono gratuito: 01 800711 0003 Producto: Marca: Modelo: No.Serie: s Póliza de Garantía Siemens SA. de C.V. Nombre del proveedor: Dirección: Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo Deleg. Azcapotzalco, C.P. 02300, México D.F Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext. 3055. Garantiza este producto por el término de 12 meses en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1. Durante el reemplazo o la reparación se podrán utilizar componentes, partes o materiales reacondicionados. La información en la memoria del teléfono puede perderse durante el proceso de reparación. 2. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con la factura original de compra y el producto en el centro de servicio Siemens Telecomunicaciones. 3. La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto defectuoso, sin ningún cargo para el cliente. Colonia o Poblado: Código Postal, Ciudad y Estado: Teléfono: Fecha de Compra: Sello y Firma: Centro de Servicio Siemens Telecomunicaciones Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo, Delegación Azcapotzalco, 02300 México D.F Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext.3055 Esta garantía no se hace válida en los siguientes casos: a) Si el producto no ha sido operado conforme al instructivo proporcionado. b) Cuando el producto no sea utilizado con el fin para el que se ha elaborado. c) Cuando el producto ha sido alterado por personal no autorizado por Siemens SA. de C.V. 11

A5000 / mx / A31008-M1673-U201-1-7819 / A5000SIX.fm / 03.12.2004 Índice Índice A Ajustes para el uso microteléfono.................. 5 Audífonos para personas con problemas auditivos........... 4 B Baterías agotadas..................... 5 inserción..................... 5 C Carga del microteléfono............ 5 Conmutador privado (PABX) cambiar a marcación por tonos..... 7 Cuidados del teléfono............. 8 D Directorio guardar número/registro.......... 6 DP (marcación por pulsos).......... 7 E Especificaciones.................. 7 Estación base conexión de la unidad........... 4 L Lista de marcación abreviada........ 6 Llamadas en espera..................... 6 terminar...................... 5 M Marcación por pulsos.............. 7 Marcación por tonos.............. 7 Microteléfono ajustes para su uso.............. 5 localización................... 7 Modo de marcación............... 7 N Número guardar...................... 6 P Pausa de marcación............... 5 Precauciones de seguridad.......... 4 Preguntas y respuestas............ 8 R Realizar llamadas................. 5 Reducción de ruido................ 6 Remarcar el último número......... 7 S Selección de canales............... 6 V Volumen........................ 6 tono de llamada................ 7 Volumen del tono de llamada........ 7 12