Detector de nivel LD61R Manual de Instrucciones

Documentos relacionados
Manual de instrucciones. Serie LD. Modelos LD R Detector de nivel por horquilla vibrante con salida relé. The art of measuring. R-MI-LD6XR Rev.

Manual de Instrucciones

Detector de nivel LD61N Manual de Instrucciones

Detectores de nivel Serie LD Detector de nivel por horquilla vibrante para líquidos y sólidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

Detectores de nivel Serie LC

Indicadores de nivel Serie LS Indicador, detector y transmisor de nivel para líquidos

Medidores de caudal de tubo metálico Serie M21 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos, gases y vapor

MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO DE CONTROL MC-01 - Entrada 4-20 ma

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transmisor de caudal programable CP420L y CH420L Manual de Instrucciones

Medidor de caudal por ultrasonidos no invasivo para líquidos

Detectores e indicadores de caudal para líquidos y gases

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Serie PR Medidor de caudal de placa de orificio

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

Transmisor de caudal programable CP... CH420R Manual de Instrucciones

Automatismo de nivel para líquidos mediante flotador basculante

Transmisores de nivel Serie LE Transmisor por flotador para líquidos

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

Manual de instrucciones

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04

Manual de instrucciones

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Medidores de caudal de tubo de vidrio Serie 6000 Medidor de caudal de área variable para líquidos y gases

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

CABEZALES ELECTROTÉRMICOS SERIE R473-R473M R478-R478M

MEDIDOR DE VAZÃO PARA LÍQUIDOS TIPO ULTRA SÔNICO COM TOTALIZADOR E VAZÃO INSTANTÂNEA

MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de instalaciones de energía sola

MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO DE CONTROL MC-01

Manual de Instrucciones

MANUAL DE USUARIO DEL ECONOMIZADOR DE ENERGÍA Energy Saver Mifare. Rev. 1.0 DESARROLLADO POR

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

Toallero Eléctrico Scala

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Medidores de caudal de tubo de plástico Serie PT/PS

SIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm

FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE

Termotanque Eléctrico

Manual de Usuario. Cierre Automático FIDEGAS Ref. D-70. Ref. KOSANGAS. Ref. REPSOL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO:

FE FE-538. Fuentes de Alimentación Lineales. Desde 5 a 24 V.D.C. Con intensidades de 1 A a 4,5 A.

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

Interruptor magnético de flotador Versión en plástico Modelo RLS-2000, para aplicaciones industriales

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Interruptor magnético de flotador Versión en acero inoxidable Modelo RLS-1000, para aplicaciones industriales

Medidores de caudal de placa orificio Serie PR Medidor de caudal en derivación con diafragma para líquidos, gases y vapor

Los medidores de caudal por flotador de la serie 6001 y 6002, son aparatos normalizados para la medida de GASES y LÍQUIDOS claros

Manómetro de muelle tubular con uno o dos contactos eléctricos fijos, caja de acero inoxidable Modelo PGS21

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

LÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401

Medición de turbidez en continuo

Termómetros de dilatación de gas con contactos eléctricos Para la ingeniería de procesos estériles Modelo 74, ejecución de acero inoxidable

Transmisores e indicadores de nivel Serie LU Transmisor e indicador de nivel por ultrasonidos para líquidos y sólidos

Instrumentación de nivel. Aplicaciones. Características. Descripción

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

Medidores de caudal de tubo de vidrio Serie 2000 Medidor de caudal de área variable para pequeños caudales de líquidos y gases

Fotocélulas Reflexión Sobre Espejo, Puertas Industriales Modelo PMP12.M, Polarizada, Relé, Función mute

RI-R60 DIPOSITIVO PARA EL CONTROL DE AISLAMIENTO DE REDES NEUTRO AISLADO (IT)

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia. Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Medidores de caudal de disco de choque Serie DP Medidor de caudal metálico para líquidos y gases

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

DETECTOR DE DERRAMES

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

MANUAL DE INSTRUCCIONES T30. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

Finales de carrera, Serie FC

LUMINARIA PARA ALUMBRADO PÚBLICO ORLED SOLAR SL3-100W-N-OL

TRANSDUCTORES DE PRESION DESCRIPCION

MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Protector contra sobretensiones e infratensiones Página 1 de 12

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros

Guía rápida de instalación para instaladores

S E N S O R E S CAPACITIVOS KAS Serie 95. Control de nivel de forraje y en las dosificadoras de vehicúlos agrícolas

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5

Válvulas de asiento inclinado VZXA

Boiler 100/120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 03

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Electroválvulas VZWM-L

facv Vigilante de aislamiento para corriente Alterna aislada de tierra

Indicador, transmisor y detector de nivel para líquidos

Transcripción:

Detector de nivel LD61R Manual de Instrucciones R-MI-LD61R Rev.: 0

INDICE 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. RECEPCIÓN... 4 3. INSTALACIÓN... 4 4. CONEXIÓN ELÉCTRICA... 5 4.1. Conexión de la alimentación... 6 4.2. Conexión de las salidas de relé... 6 5. FUNCIONAMIENTO... 7 6. MANTENIMIENTO... 7 6.1. Limpieza..... 7 6.2. Fusible........ 7 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 8 7.1. Materiales... 8 7.2 Conexión al depósito... 8 7.3 Alimentación... 8 7.4 Características del relé... 8 7.5 Características generales... 8 8. DIMENSIONES... 9 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS... 11 3

1. INTRODUCCIÓN El detector LD61R se basa en la variación de la frecuencia de resonancia de dos láminas vibrantes de una horquilla, cuando éstas entran en contacto con un líquido. Esta variación es detectada por la electrónica interna y se utiliza para determinar el estado de la salida de los relés. 2. RECEPCIÓN Los detectores de nivel de la serie LD61R se suministran comprobados y listos para su instalación y funcionamiento. Asimismo, se suministran embalados para su protección durante el transporte y almacenamiento. Para manipular el detector, debe cogerse siempre por el cabezal, nunca por la horquilla. De la misma forma, no doblar ni modificar la horquilla, ya que se podría dañar el detector de forma irreparable. 3. INSTALACIÓN El detector LD61R puede funcionar en cualquier posición. Los puntos de inserción más usuales son los indicados en la figura. En los casos 1 el LD61R actúa como detector de nivel máximo. En los casos 2 como detector de nivel mínimo y en el caso 3 como detector de vaciado de tubería (por ejemplo para la protección de una bomba). Si el LD61R se instala en posición horizontal, se recomienda que la posición de las aletas del detector sea vertical, para evitar deposiciones, sobretodo en materiales de elevada viscosidad. Para saber cual es la posición de las aletas, el LD61R contiene una marca en forma de círculo que en el caso de instalación horizontal debería quedar hacia arriba o hacia abajo. Punto de posicionamiento 4

De la misma forma, cuando el detector es instalado en una zona donde hay caudal, debe tenerse en cuenta su posición. Se instalará siempre de modo que las aletas queden paralelas a la dirección del caudal. Si la viscosidad es alta también es necesario tener en cuenta que la horquilla no quede demasiado cerca de un objeto (por ejemplo la pared del depósito. En estos casos es preferible instalar un detector de mayor longitud. Se recomienda que la salida de cables de los prensaestopas sea hacia abajo. 4. CONEXIÓN ELÉCTRICA Para la conexión eléctrica del instrumento, el detector LD61R está provisto de una regleta de terminales. Para la instalación eléctrica se recomienda el empleo de mangueras eléctricas múltiples con secciones de cables del orden de 0,25 o 0,5 mm 2 con el fin de facilitar la conexión. Es siempre conveniente mantener separados en mangueras diferentes los cables que van conectados a la tensión de la red (alimentación) y los cables que llevan señales de comunicación (4-20 ma etc.). Antes de empezar la instalación eléctrica se debe asegurar que los prensaestopas se ajustan a las mangueras a emplear para garantizar la estanqueidad del equipo. Los prensaestopas PG11 utilizados son aptos para cables con diámetro exterior entre 6 mm y 10 mm. Para efectuar la conexión, se debe pelar la cubierta de la manguera para liberar los cables interiores. Se recomienda el estañado de las puntas de los cables para evitar hilos sueltos. Seguidamente, pasar las mangueras por los prensaestopas y atornillar los cables en las posiciones correspondientes. Por último, cerrar bien los prensaestopas de forma que se mantenga su índice de protección. NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con la normativa de seguridad eléctrica EN-61010-1 (IEC 1010-1), la instalación de este equipo debe tener en cuenta los siguientes puntos: La instalación debe estar provista de un interruptor debidamente identificado y al alcance fácil del usuario, para desconectar el equipo de la red. La línea de alimentación de la red debe llevar un cable de tierra de protección. No debe abrirse la tapa con el equipo bajo tensión. 5

Antes de iniciar la conexión del equipo, comprobar que la tensión de alimentación corresponde a las necesidades de la instalación. La tensión de alimentación queda indicada en la etiqueta del equipo. Para facilitar el conexionado del equipo, la descripción de los terminales está marcada en el circuito impreso al lado de la regleta de conexionado. 4.1 Conexión de la alimentación Terminal Alimentación AC Alimentación DC Tierra Tierra N Neutro (-) L Fase (+) 4.2 Conexión de las salidas de relé Terminal NO NC C Normalmente abierto Normalmente cerrado Común 6

5. FUNCIONAMIENTO El LD61R puede ser instalado como detector de mínimo o de máximo nivel. Para ello, se dispone de un interruptor en el interior del equipo. El equipo dispone además de un LED que indica el estado del relé. Con el conmutador en posición de nivel máximo, los contactos comunes de los relés están en normalmente abierto cuando el detector no está en contacto con el fluido (nivel por debajo del detector), y cambian a normalmente cerrado cuando se sumerge el detector. El LED pasa de verde a rojo. Con el conmutador en posición de nivel mínimo, los contactos comunes de los relés están en normalmente abierto cuando el detector esté en contacto con el fluido (nivel por encima del detector), y cambian a normalmente cerrado cuando el líquido queda por debajo del detector. El LED pasa de verde a rojo. 6. MANTENIMIENTO La duración de la horquilla depende fundamentalmente de las características abrasivas del producto utilizado. El detector LD61R sólo necesita mantenimiento en caso que el producto se haya adherido a la horquilla de forma que el detector no cambia al estado desactivado. En este caso, debe procederse a la limpieza de la horquilla. 6.1 Limpieza Para limpiar la horquilla debe usarse un cepillo que permita desincrustar el producto. No se debe intentar desincrustarlo golpeando un objeto contra la horquilla. Durante el proceso de limpieza, vigilar de no hacer fuerzas elevadas sobre la horquilla, que podrían llegar a doblarla, dañando el detector. 6.2 Fusible En el caso de fusión del fusible, éste debe ser reemplazado con un fusible de fusión lenta T, de tamaño Ø5 x 20 mm y de valor 250 ma. 7

7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7.1 Materiales: Horquilla: EN 1.4404 (AISI 316L). Otros bajo demanda. Envolvente: Policarbonato. 7.2 Conexión al depósito: Roscas G1, 1 NPT, DIN 11851, Clamp ISO 2852. 7.3 Alimentación 25... 250 VAC 30... 250 VDC Consumo: 1 W 7.4 Características del relé Número de contactos y tipo: 2 contactos conmutados Corriente máxima de conmutación: 3 A Tensión máxima de conmutación: 220 VDC, 250 VAC Capacidad máxima de conmutación: 60 W, 125 VA Resistencia mecánica: 15.0 x 10 6 operaciones 7.5 Características generales Viscosidad. Hasta 10.000 cst Densidad. > 0,6 kg / l Tiempo de conmutación: 1 s Histéresis: ± 2 mm con H 2 O Temperatura de proceso (líquido). -30 a 115ºC Temperatura ambiente: -5... +40 ºC Presión standard: PN16 Nivel de protección: IP67 Conforme a la Directiva 2006/95/CE Conforme a la Directiva 2002/96/CE Conforme a la Directiva 2004/108/CE Conforme a la Directiva 97/23/CE Este equipo está considerado un accesorio a presión y NO un accesorio de seguridad según la definición de la Directiva 97/23/CE, Articulo 1, párrafo 2.1.3. 68

8 DIMENSIONES Rosca G1 o 1 NPT 79

LD61TF/AISI316L CONEXIÓN SANITARIA TF DIN405 Rd52 x 1/6 CLAMP-ISO2852 DN33,7/50,5 y 38/50,5 10

LD61R ML 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El detector muestra siempre detección de producto El detector no vibra y el LED interior está apagado El detector vibra pero no cambia de estado El detector cambia de estado sin presencia de líquido Restos de producto adherido a las palas de la horquilla. Alimentación no adecuada. Fusible fundido. Aparato dañado Interferencias en la instalación Limpiar suavemente la horquilla con un cepillo, sin hacer demasiada presión sobre las palas. Verificar que los cables de alimentación estén bien conectados a la regleta de conexión y que la tensión entre ellos sea correcta. Cambiar el fusible (250 ma T). Contactar con el servicio técnico Contactar con el servicio técnico 11

GARANTÍA Tecfluid S.A. GARANTIZA TODOS SUS PRODUCTOS POR UN PERÍODO DE 24 MESES desde su venta, contra cualquier defecto de materiales, fabricación y funcionamiento. Quedan excluidas de esta garantía las averías que pueden atribuirse al uso indebido o aplicación diferente a la especificada en el pedido, manipulación por parte de personal no autorizado por Tecfluid S.A., manejo inadecuado y malos tratos. La obligación asumida por esta garantía se limita a la sustitución o reparación de las partes en las cuales se observen defectos que no hayan sido causados por uso indebido. Esta garantía se limita a la reparación del equipo con exclusión de responsabilidad por cualquier otro daño. Cualquier envío de material a nuestras instalaciones o a un distribuidor debe ser previamente autorizado. Los productos enviados a nuestras instalaciones deberán estar debidamente embalados, limpios y completamente exentos de materias líquidas, grasas o sustancias nocivas, no aceptándose ninguna responsabilidad por posibles daños producidos durante el transporte. El equipo a reparar se deberá acompañar con una nota indicando el defecto observado, nombre, dirección y número de teléfono del usuario. TRANSPORTE En caso de desperfectos durante el transporte, se debe reclamar directamente a la agencia en un plazo inferior a 24 horas. Tecfluid no se responsabiliza de posibles daños ocasionados durante el transporte del material TECFLUID S.A. Narcís Monturiol, 33 E-08960 Sant Just Desvern Tel. + 34 933 724 511 - Fax + 34 934 730 854 E-mail: tecfluid@tecfluid.com Internet: www.tecfluid.com Las características de los aparatos descritos en este manual, pueden ser modificadas, sin previo aviso, si nuestras necesidades lo requieren.