FITXA IDENTIFICATIVA Dades de l'assignatura Codi 35477 Nom Grec I Cicle Grau Créditos ECTS 6.0 Curs acadèmic 2014-2015 Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període 1002 - Grau de Filologia Clàssica FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ 1 Primer quadrimestre Matèries Titulació Matèria Caràcter 1002 - Grau de Filologia Clàssica 14 - Llengua clàssica Formació Bàsica Coordinació Nom LABIANO ILUNDAIN, JUAN MIGUEL Departament 145 - FILOLOGIA CLÀSSICA RESUM Els textos grecs són la font de coneixement primària en l'activitat científica de la filologia grega i sobre ells gira tota la seva activitat. El quefer filològic no només se centra a fixar o restituir el contingut dels textos, ni tampoc en l'explicació dels fets lingüístics subjacents en el material. La filologia ha d'explicar també el significat dels textos. Aquestes tres tasques són les que han constituït l'activitat tradicional del filòleg i són l'eix vertebrador de la matèria de Llengua grega, de manera que aquesta matèria és, així mateix, l'eix central del Grau de Filologia Clàssica, juntament amb la corresponent matèria de Llengua llatina. L'assignatura Grec 1 precedeix la Matèria de Llengua Grega i pretén garantir un coneixement suficient de la llengua a partir d'un repàs general de la gramàtica i a partir de la traducció i comentari de textos de dificultat elemental de prosa àtica. CONEIXEMENTS PREVIS Relació amb altres assignatures de la mateixa titulació No heu especificat les restriccions de matrícula amb altres assignatures del pla d'estudis. 1
Altres tipus de requisits Es tindran en compte, en primer lloc, les característiques de l'estudiant interessat en realitzar els estudis de grau en Filologia Clàssica, segons es detallen en el "Perfil recomendado" (Memòria de verificació del títol oficial de grau en Filologia Clàssica, pàg. 9, apartat 4.1.1. Aquesta assignatura podrà ser cursada, en principi, per alumnes que no hagin estudiat llengua grega amb anterioritat, però els alumnes que arrenquin amb un nivell 0 hauran d'assumir un treball extra de caràcter suplementari amb vista a igualar el seu nivell amb la resta de companys a l'final del semestre. COMPETÈNCIES 1002 - Grau de Filologia Clàssica - Posseir i comprendre els coneixements en l'àrea d'estudis lingüístics, literaris i culturals. - Capacitat de comunicació professional oral i escrita en les llengües pròpies de la Universitat de València. - Coneixement i competències bàsiques en una segona llengua. - Coneixement de la llengua grega i la seua literatura. - Capacitat per interrelacionar els distints aspectes de la filologia clàssica i la lingüística. RESULTATS DE L'APRENENTATGE En finalitzar el semestre l'alumne ha de ser capaç de: 1. manejar un vocabulari grec fonamental d'unes 1000 paraules com a mínim, segons el següent repartiment aproximat: 1.1. vocabulari grec de paraules essencials (pronoms, preposicions, adverbis, partícules, etc.) d'unes 250 paraules 1.2. vocabulari grec general d'unes 400 paraules 1.3. vocabulari de verbs amb alguna irregularitat d'unes 150 paraules 1.4. vocabulari aparegut en els textos, exercicis i gramàtica 1.conèixer succintament la posició de la llengua grega en el conjunt de la família indoeuropea 2.enumerar els principals grups dialectals del grec antic 3.enumerar els trets més característics i distintius del dialecte àtic 4.conèixer l'alfabet i el sistema d'escriptura del grec antic 5.llegir un text grec en veu alta, amb soltesa i claredat, d'acord amb la pronunciació erasmiana 6.transcriure termes grecs 7. enumerar i explicar les característiques bàsiques del sistema fonològic i fonètic del grec i les lleis bàsiques que operen sobre ell 8. conèixer en detall i reconèixer de forma àgil les classes de paraules i els paradigmes morfològics de l'àtic clàssic i distingir entre: 2
9.1. flexió nominal del substantiu i l'adjectiu: els seus diferents tipus 9.2. flexió pronominal: demostratius, relatius, interrogatius, indefinits i pronoms personals 9.3. conjugació verbal: nocions generals, temes temporals, desinències personals, formes no personals, modes, veu 9.4. elements invariables: preposicions, adverbis, partícules, conjuncions 1.conèixer nocions generals de la sintaxi de l'àtic clàssic 2. comprendre i explicar les diferències entre anàlisi morfològica i anàlisi sintàctica i saber operar en cada àmbit 3.traduir sense diccionari textos de dificultat bàsica 4.realitzar l'anàlisi morfològica i anàlisi sintàctica d'un text de dificultat bàsica 5.comentar aspectes literaris, històrics, socials, culturals, retòrics, estilístics d'un text de dificultat bàsica 6.llegir un llibre i elaborar una recensió crítica del mateix 7.davant d'un text de Xenofont en versió original l'alumne ha de ser capaç de: 16.1.llegir-lo i entendre-ho sense necessitat del diccionari 16.2.ubicar-lo al context històric i literari de Xenofont 16.3.ubicar-lo al conjunt de l'obra historiogràfica de Xenofont 16.4.explicar el seu contingut historiogràfic 16.5.analitzar correctament tots els elements morfològics 16.6.analitzar correctament la sintaxi 16.7.localitzar els elements particulars bàsics de la llengua i estil de Xenofont en comparació amb altres prosistes àtics i jònics 16.8.percebre els punts de contacte i diferències amb altres autors d'historiografia antiga 16.9.analitzar i valorar les seves qualitats estilístiques i estètiques 1.llegir bibliografia especialitzada en llengua estrangera llegir i escriure amb correcció i amb capacitat crítica d'anàlisi i de síntesi DESCRIPCIÓ DE CONTINGUTS 1. Història i literatura 1. Qüestions generals 2. Marc històric general de Grècia a finals del S. V a.c. i primera meitat del S. IV a. C. 3. Xenofont: vida i obres 4. Xenofont: marc intel lectual i mètode historiogràfic 2. Gramàtica 3
1. Introducció 2. L'alfabet i signes diacrítics 3. Sistema fonològic bàsic del grec antic (àtic clàssic) 4. Alternança vocàlica 5. Transformacions operades en el sistema consonàntic 6. Morfologia nominal grega 7. Morfologia verbal grega 8. Sintaxi elemental del grec 3. Vocabulari 1. Vocabulari grec de paraules essencials (pronoms, preposicions, adverbis, partícules, etc.) d'unes 250 paraules 2. Vocabulari grec general d'unes 400 paraules 3. Vocabulari de verbs amb alguna irregularitat d'unes 150 paraules 4. Vocabulari aparegut en els textos, exercicis i gramàtica 4. Traducció i comentari Traducció i comentari de textos (preparats i no vistos) VOLUM DE TREBALL Hores ACTIVITATS PRESENCIALS Classes de teoria 60.0 Total Activitats presencials 60.0 ACTIVITATS NO PRESENCIALS Estudio i treball autònom 60.0 Lectures de material complementari 10.0 Preparació d'activitats d'avaluació 20.0 Total Activitats no presencials 90.0 TOTAL 150.0 METODOLOGIA DOCENT Presentació a l'aula, en grups de diferent mida (gran, mitjà i seminari) de conceptes i procediments relacionats amb la-s llengua-s i les seues literatures i cultures associades, així com l'estudi de casos i la resolució de problemes. 30-40% de crèdits ECTS totals (Memòria de verificació del títol oficial de grau en Filologia Clàssica, pàg. 26). El desenvolupament concret de la metodologia docent i el pla de treball de l'assignatura es detallarà en un Apèndix d'aquesta guia docent que es lliurarà als alumnes a l'aula Virtual. 4
AVALUACIÓ L'avaluació constarà de quatre parts diferenciades PONENTS DE L'AVALUACIÓ Unitat temàtica % sobre final Activitats de participació alitzades durant el curs efereix a lliurament de tasques durant urs a classe i a Aula Virtual > ues / Qüestionaris, exàmens i es parcials, etc. No són perables. Vocabulari en escrit en data oficial de primera i na convocatòria en què s'ofereix una de 100 paraules en grec de les que acilitar la seva traducció Traducció i comentari d'un text eparat en oral i/o escrit en data oficial de era i segona convocatòria de traducció e diccionari i comentari d'un text arat per l'alumne. El comentari a més morfosintaxi del text pot requerir icació dels continguts del temari, dels rials de teoria i de les lectures ades. Traducció i comentari de text vist en oral i/o escrit en data oficial de era i segona convocatòria de traducció e diccionari i comentari d'un text no per l'alumne. El comentari a més de la osintaxi del text pot requerir icació dels continguts del temari, dels rials de teoria i de les lectures ades. 1-2 20% 3 10% 4 30% 4 40% SUMA TOTAL DELS COMPONENTS D'AVALUACIÓ 100% 5
Observacions: v en aquells casos en què la nota mitjana final sigui igual o superior a 5 però no s'hagi obtingut una qualificació mínima de 4 punts en cada component d'avaluació, la assignatura quedarà avaluada com a 4 Suspens. v l'ortografia, estil i capacitat expositiva seran tingudes en compte en la nota final. v seguiment a classe: cada quatre anotacions negatives es baixa un punt la nota final. v en el cas que, per les raons que eventualment arribessin a plantejar-se, degudament justificades a principi de curs, un alumne no pogués seguir al detall de tots els seus punts aquest sistema d'avaluació, podran proposar altres alternatives que implicaran en tot cas un sistema de treball al llarg de tot el semestre. el professor pot proposar al llarg del semestre altres activitats que seran tingudes en compte discrecionalment en l'avaluació de l'assignatura. REFERÈNCIES Bàsiques - Referencia b1: Berenguer, J. (200237), Gramática griega, Barcelona, Bosch. Referencia b2: Smyth, H. W. (1956), Greek Grammar (revised by G. M. Messing), Cambridge (MA). Referencia b3: Martín Sánchez, M. A. (19952), Vocabulario mínimo del griego, Madrid, Ediciones Clásicas. Referencia b4: Dossier de lectura depositado en el servicio de Reprografía de la facultad Complementàries - López Férez, J. A. ed. (1988), Historia de la literatura griega, Madrid. Easterling, P. E. Knox, B. M. W. (1990), Historia de la literatura clásica. I. Literatura griega, Madrid (trad. española). Bengtson, H. (2009), Historia de Grecia, Madrid. 6