Dispositivo de anclaje para 1 persona. probado y certificado conforme a UNE EN 795 Clase A y B por el Organismo Notificado DEKRA EXAM GmbH ( )

Documentos relacionados
DUO. Documentación técnica y procedimiento de instalación 1. LISTA DE COMPONENTES. Elemento curvo de paso. Placa anclaje estructural 2 puntos

Un sistema anticaídas está formado por: un arnés anticaídas, una conexión para unir el arnés anticaídas a un punto de anclaje seguro.

Manual de instrucciones abreviado

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

CON SEGURIDAD EN LO MÁS ALTO

DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional ANCLAJES FIJOS ANCLAJE PARA CONCRETO y VIGAS DE ACERO REFERENCIA /23/2012

> STARPOINT PSA-VRS <

Soluciones para la Protección de Caída de Trabajadores en riesgo. Importancia de los puntos de anclaje y su certificación según Normas ANSI Z359:2007

Guía para instalar red de seguridad como sistema de protección.

INSTRUCCIONES DE USO (traducción)

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

MODULARES NAVES A MEDIDA CUBIERTAS Y FACHADAS LÍNEAS DE VIDA

2016 REV.01 EPIS. Cascos Arneses Conectores Cabos de amarre Packs Accesorios

GT/ET.- TRABAJOS VERTICALES GT/ET.- TRABAJOS VERTICALES

ANTICAÍDAS SOBRE CARRIL FABA A12 - EN 353-1

Manguitos MBT Para empalme mecánico de barras de acero corrugado

ISO Restricciones a la aplicación: Especificaciones generales: Materiales y construcción: CERTIFICACIÓN. Requisitos de montaje (mínimos):

ADQUISICIÓN DE EQUIPOS DE TRABAJO

MARCADO CE. Para las puertas automáticas industriales, comerciales y de garaje, ya instaladas

Centronic EasyControl EC411

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

JORNADA TÉCNICA: ADQUISICIÓN DE MAQUINARIA: MAQUINARIA NUEVA Y MAQUINARIA USADA

DISPOSICIONES MÍNIMAS APLICABLES A LOS EQUIPOS DE TRABAJO

MONOGRAFIA. Parte 3ª REFERENCIAS TÉCNICO-LEGALES DE LOS EQUIPOS, MATERIALES Y SISTEMAS UTILIZADOS PARA TRABAJOS EN ALTURA

Racores rápidos roscados NPQH

Bubendorff, la persiana sin obras Manual de instalación y uso

Normativa aplicable en talleres

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

NORMA DE COMPETENCIA LABORAL

Manual de Seguridad en trabajos Verticales para la Construcción Jesús Matarí Ruiz

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

CONSEJOS DE SEGURIDAD

NORMATIVA APLICABLE A LA MAQUINARIA AGRÍCOLA Seguridad laboral y seguridad vial

SG-DM. Manual de instrucciones

Cilindros sin vástago Cilindro de fuelle Cilindro de fuelle con anillo de fijación, Folleto de catálogo

Adaptador de montaje de motor

MARCADO CE VENTANAS Y PUERTAS PEATONALES EXTERIORES

NORMAS DE SEGURIDAD EN EL USO DE ANDAMIOS

Instrucciones de instalación de accesorios

ESCALERAS FIJAS CON DOS MONTANTES DE PRFV PARA POZOS DE INSPECCIÓN CON MARCADO CE

TRABAJOS EN ALTURAS 1

PROTOCOLO DE TRABAJO EN ALTURA

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Toallero Eléctrico Scala

MARCADO CE ADOQUINES

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Nociones básicas de prevención en el desempeño del puesto. Oficios.

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES

SKUs & información para ordenar

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

Unidad multitobera para conducto circular DSA-RR

ARMARIOS DE SEGURIDAD

PUERTAS CORTAFUEGO PADILLA LÍNEA ENGLASS RF60 DE 1 HOJA

Marcado CE. Ladrillos y Bloques cerámicos- Abril 2004 MARCADO CE LADRILLOS Y BLOQUES CERÁMICOS

Material de protección contra caídas de altura en el trabajo

SERIE LBH-T LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL TEXTIL LBH

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

PRIM ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C

Si no está especificado el acabado es electro galvanizado o galvanizado en caliente.

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

20CATÁLOGO 14DE PRODUCTO ARMARIOSMONOLYTH. Monolyth dispone de una amplia gama de armarios rack de 19 para

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MÁQUINA EMBISAGRADORA Modelo: TKS-48-6

GUÍA PARA COMPRAR EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. es.rs-online.com

ACONDICIONAMIENTO DEL ENTORNO DEL CENTRO SOCIO CULTURAL DE PUNTA MUJERES.

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Marcado CE. Jornada. Que es el marcado CE. Como funciona. Vitoria, 28 de febrero de Luis Alonso Caballero

Montar escaleras escamoteables 2

Instrucciones de montaje

Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Andamio Móvil EN ,65 / 4,65. Manual del Propietario BGR 173/04.00 (ZH 1/534.8) EN 1004 (HD 1004) (EN 1298) Ax B 1,58m x 0,72m

A. ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL OBJETO A CONTRATAR

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

Almacenamiento en estanterías. Almacenamiento en estanterías 1

EL MARCADO CE: SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS. Apoyo a las empresas en la implantación del Marcado CE

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

J. Forklif Elevación, S.L.

Válvula reductora de presión DMV 750 Rango de ajuste: 1,0-6,0 bar

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN TÉCNICA PARA VEHÍCULOS ADAPTADOS PARA USO DE GLP

Manual de Instalación

TORNILLO ROSCA CHAPA 6,3xL. TORNILLO ROSCA CHAPA 6,3xL DATOS GENERALES FICHA TÉCNICA. ARTÍCULO Tornillo Rosca Chapa 6,3xL FICHA TÉCNICA RCH

TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS.

Español. 1 de 7. Piezas proporcionadas:

Anclaje de rocaexpansivo

PV-1 Agitador vórtex personal

Transcripción:

Instrucciones de uso para el dispositivo de anclaje LUX-top EASY Dispositivo de anclaje para 1 persona probado y certificado conforme a UNE EN 795 Clase A y B por el Organismo Notificado DEKRA EXAM GmbH ( ) Cada dispositivo de anclaje LUX-top EASY será enviado con estas instrucciones de uso. Es imprescindible que las lea detenidamente antes de su utilización y que las mantenga disponibles en todo momento, a ser posible, cerca del equipo. Atención: no utilizar piezas que no sean las originales! 1 Versión 10/2010

Advertencia Verificar la capacidad de carga de la estructura antes de instalar el dispositivo de anclaje. Las especificaciones técnicas de construcción deben ser respetadas. Sólo pueden ser utilizadas las piezas originales del sistema del punto de anclaje. INDICACIONES DE SEGURIDAD: En el caso de caída de una persona asegurada con un dispositivo de anclaje, hay que tener en cuenta la consecuente distancia de detención de la caída (hendimiento del absorbedor de energía, extensión de la cuerda y desplazamiento del arnés en el cuerpo). Si el espacio libre debajo del usuario no es suficiente, el dispositivo de anclaje sólo se podrá utilizar con sistemas de retención y debe estar indicado claramente. Y en este caso, habrá que atender también a las condiciones de uso del EPI anticaídas usado. A esto hay que añadirle el desgaste, por ejemplo, del rozamiento del elemento de amarre con cantos afilados. Máximo número de usuarios: 1 persona. El dispositivo de anclaje sólo puede ser usado por una persona formada, familiarizada con estas instrucciones de uso y con la utilización de EPIs anticaídas, capacitada psíquica y físicamente. El dispositivo de anclaje se usa exclusivamente para conectar el EPI anticaídas, según UNE EN 363, compuesto, por ejemplo, por un arnés (UNE EN 361), elemento de amarre (UNE EN 354) y absorbedor de energía (UNE EN 355). Alternativa para el sistema de retención UNE EN 358. La combinación de elementos individuales de los equipos mencionados, puede tener el riesgo de afectar al correcto funcionamiento de alguno de los elementos. Por ello, debe asegurarse siempre de que los elementos utilizados en el sistema, sean compatibles entre sí. El EPI se engancha al sistema LUX-top EASY mediante un conector (mosquetón) según las instrucciones de uso de ese EPI. El usuario tiene que realizar una inspección visual antes de cada uso, a efectos del estado funcional y de conservación. Todos los componentes de la construcción deben ser montados y probados correctamente y conforme a las especificaciones del fabricante. 2 Versión 10/2010

Durante el montaje del dispositivo de anclaje, se deberán respetar las normas estatales pertinentes, así como la Ley de Prevención de Riesgos. Se deberá prever un plan de medidas de salvamento para todos los posibles accidentes. Se deberán respetar los reglamentos aplicables en el lugar y las directivas y reglamentos de prevención de riesgos laborales en toda la utilización de sistemas LUX-top EASY. Algunas de las normas son las siguientes: DIN 4426 Requisitos técnicos de seguridad en el puesto de trabajo + vías públicas DIN 363 Equipos de protección individual anticaídas sistemas de retención BGV C22 Trabajo de construcción BGR 198 Utilización de Equipos de Protección Individual anticaídas BGR 203 Trabajo en cubiertas En caso de dudas sobre la fiabilidad del material (p.ej.: en caso de fuerte corrosión, de golpe de un rayo), no seguir utilizando el dispositivo de anclaje. Éste debe ser cambiado por el fabricante o proveedor autorizado. El elemento de amarre debe permanecer tan corto como sea posible, con el fin de reducir al mínimo la altura de caída libre. Es esencial para la seguridad, elegir la posición del punto de anclaje y la naturaleza de la ejecución del trabajo, de manera que se reduzca al mínimo la caída libre y la altura de caída. Lo ideal será evitar totalmente la caída sobre el canto. Sitúe el dispositivo de anclaje en la construcción, de tal forma que en caso de una caída sobre el canto, el factor máximo de caída sea 1. Se advierte que la documentación incompleta o sin rellenar correctamente será rechazada. Toda utilización que no sea conforme al uso previsto del sistema, por ejemplo la suspensión de cargas no definidas, está prohibida. 3 Versión 10/2010

Distancia de montaje: según la legislación nacional y en función de las medidas de la construcción. Advertencia: IMPORTANTE: el montaje de LUX-top EASY sólo puede ser realizado con los accesorios de instalación enviados por el fabricante y atendiendo a las instrucciones de montaje. Combinación con otros productos LUX-top: El dispositivo de anclaje LUX-top EASY sólo puede ser utilizado como punto de anclaje único, no podrá combinarse con líneas de vida horizontal homologadas por UNE-EN 795 clase C. Descripción del sistema: El sistema LUX-top EASY se trata de un dispositivo de anclaje conforme a UNE EN 795:1996, el cual sirve para enganchar Equipos de Protección anticaídas. El sistema puede ser instalado en soportes de acero o de hormigón, con los accesorios de instalación correspondientes. Material: W1.4301/AISI 304 Certificación: Nr.ZB 10-5045 Mantenimiento, cuidado y control: El dispositivo de anclaje LUX-top EASY debe ser examinado según necesidad y como mínimo una vez al año, bajo exacta observación de las instrucciones del fabricante y deberá ser realizado por un perito. Este control es esencial, ya que la seguridad del usuario depende de la eficacia y resistencia del equipo. El titular deberá promover los exámenes. Junto con las Instrucciones de uso, hay una carta de control, que deberá documentar cualquier examen realizado por el perito. Los documentos enviados con el dispositivo son para rellenarlos y deberán conservarse en un lugar protegido junto con las piezas desmontables del equipo! Se advierte que si la documentación está incompleta o sin rellenar correctamente, se rechazará todo recurso a la garantía del fabricante. Es importante evitar el contacto entre el dispositivo de acero inoxidable y el acero negro, productos químicos y otras sustancias corrosivas! 4 Versión 10/2010

Limpieza del equipamiento El dispositivo de anclaje LUX-top EASY es resistente a la intemperie. En función de las condiciones de utilización, habrá que limpiar el dispositivo ocasionalmente con un cepillo, agua caliente y un producto para vajillas. El contacto con ácido, betún, cemento, cloruro, lacas o productos de limpieza agresivos, debe ser evitado. No usar, en ningún caso, productos agresivos o químicos! Otros: Las modificaciones o complementaciones están prohibidas sin el consentimiento previo por escrito del fabricante. Igualmente, las reparaciones sólo podrán ser realizadas con la conformidad del fabricante. En caso de la reventa en otro país, el nuevo vendedor, por la seguridad del usuario, deberá poner a disposición del destinatario y en la lengua del país, las medidas del manual concernientes a la utilización, el mantenimiento, los controles de seguridad regulares y las reparaciones. Componentes del sistema LUX-top EASY: 1 LUX-top EASY Punto de anclaje 2 Perno de anclaje para hormigón M12 (A4) o bien Torinllo hexagonal M12 (A4) (dependiendo del soporte) 5 Versión 10/2010

Instrucciones de montaje Distancia de montaje: según la legislación nacional y en función de las medidas de la construcción. Advertencia: IMPORTANTE: el montaje de LUX-top EASY sólo puede ser realizado con los accesorios de instalación enviados por el fabricante y atendiendo a las instrucciones de montaje. Fijación a soporte de hormigón Calidad del hormigón: mín.c20/25(b25) Grosor del soporte: mín. 140mm Material de fijación: 1 perno de anclaje Fischer FAZ A4 Tipo: FAZ 12/20 A4 1. Colocar el punto de anclaje en el lugar deseado. 2. Taladrar con broca Ø 12 mm, con 100mm de profundidad. 3. Limpiar la cavidad! 4. Apretar el perno para hormigón usando llave dinamométrica, con un par de apriete de 60Nm. Fijación a viga de acero Soporte de acero: mín. t 4,0 mm Material de fijación: 1 tornillo hexagonal M12 12 x 50 mm DIN 933 1. Colocar el punto de anclaje en el lugar deseado. 2. Taladrar con broca Ø 14 mm. 3. Apretar el tornillo a una velocidad moderada. 6 Versión 10/2010

LUX-top EASY USO Dispositivo de anclaje para usar con arnés (DIN EN 361) y absorbedor de energía (DIN EN 355). NORMAS LUX-top EASY ha sido probado y certificado como dispositivo de anclaje conforme a UNE EN 795:1996 Clase A y B. SIGNOS Y MARCAS La referencia del EPI debe contener las siguientes informaciones: Tipo: LUX-top EASY Número de la norma correspondiente: EN 795 : 1996 Número máximo de personas: 1 Nombre o logo del fabricante/distribuidor: ST Quadrat s.a. Número de serie del fabricante y año de construcción: xxxx / 20xx Signo indicativo del seguimiento del manual de instrucciones: Marca CE con identificación del Organismo Notificado: Controlar la visibilidad de la marca del producto después del montaje y durante cada control anual reglamentario! Fabricante y distribuidor: ST Quadrat s.a. Potaschberg / rue Flaxweiler L-6776 Grevenmacher Luxemburgo Organismo Notificado que interviene en el control de homologación europeo: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstrasse 9, D 44809 Bochum 7 Versión 10/2010

CARTA DE CONTROL Dispositivo de anclaje para equipos de protección individual (EPI) contra caídas ST Quadrat s.a. Potaschberg/rue Flaxweiler L-6776 Grevenmacher Fabricante: Typ: LUX-top EASY Soporte: N. de serie: Año de fabricación:... Fecha de aceptación/entrega:... Montaje Fecha Empresa Confirmación de aceptación Instrucciones dadas Montador Cliente si no Los dispositivos de anclaje han sido montados regla- mentariamente, según las instrucciones de montaje y de uso enviadas........ x.. x.. Otras indicaciones:. Confirmación del experto Controles: (al menos una vez al año) Examen de los dispositivos de anclaje y de su fijación, realizado por un especialista acreditado. Fecha de Defectos identificacos Descripción del defecto/ Especialista Próximo control sí no medidas aplicadas control ***En caso de desgaste por una caída o si existen dudas sobre su buen estado, el dispositivo de anclaje debe ser retirado, para evitar su uso y debe enviarse al fabricante o a un taller especializado para su control y reparación. Estas medidas se aplican, igualmente, para los elementos de anclaje dañados. El documento debe ser rellenado por el responsable y debe guardarse junto con el manual de instrucciones, en un lugar seguro.