Empalme Contráctil en Frío QS-III

Documentos relacionados
Instructivo de Instalación

Tabla de selección (por fase) Diámetro sobre el aislamiento (mm) Stock Number

Conectadores de Operación con Carga

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

DESARROLLOS INN0VACION Y SUMINISTROS DIS PRODUCTS S.A.S HOJA TECNICA

Conectador tipo codo portafusible para operación con carga, clase 25 kv

Instrucciones de instalación del bastidor

Terminaciones de MT Serie QT-III 5/35kV IEEE

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Terminales QTIII Terminal Contráctil en Frío QTIII

GUÍA DE CONEXIÓN E INSTALACIÓN PARA EQUIPOS CON ACCESORIOS PREMOLDEADOS

Endesa DIRECCIÓN GENERAL DE DISTRIBUCIÓN Dirección de Explotación

Instrucciones para la instalación en bastidor

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Limpiador de superficies

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Información Técnica. Especificaciones y Características Especiales: Embalaje: Aplicaciones.

ET123 Alambre monopolar de cobre para alumbrado público

MEDIA TENSIÓN. confiabilidad y rapidez en sus instalaciones. Mayor. Cable Seco. Empalme convencional, 15kV

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

Guía de instalación para conectadores de compresión y mecánicos. The Association of Electrical and Medical Imaging Equipment Manufacturers

FOSC-450D Caja de Empalme de Fibra Óptica

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Especificaciones de Ingeniería

Especificación Técnica. Cable telefónico para uso interior Ingeniería de Elementos de Red (Laboratorio de redes)

NI Accesorios para cables aislados con conductores de aluminio para redes subterráneas de 0,6/1 kv

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

APARATO DE VENTURI. Esta relación es conocida como la ecuación de continuidad, y es expresada como: (1) ν ν

UNIONES RECTAS CON TORNILLOS DE CABEZA FUSIBLE POR TORQUE PREDEFINIDO

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

Tableros de alumbrado y distribución

Impresora HP Color LaserJet serie CP1510 Guía de papel y soportes de impresión

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

Jet-Melt TM Jet Melt Adhesivos Termoplásticos

MANUAL DE INSTALACIÓN

Empaques doble chaqueta, sólidos para cambiadores de calor

PRODUCTOS MISCELÁNEOS OUTDOOR

PROCEDIMIENTO PARA: SISTEMA DE TIERRAS OBRA ELECTROMECANICA

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Actualizaciones de software Guía del usuario

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Tubería interior. Tubería interior

Instrucciones de Instalación Serie

GUÍA DE UTILIZACIÓN DE CONECTORES, MANGUITOS DE UNIÓN Y TERMINALES PARA LÍNEAS AÉREAS Y SUBTERRÁNEAS DE BAJA TENSIÓN

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D

Tema: Fuente de Alimentación de Rayos X

P08F: Conectorización con conector prepulido SC en fibra MM.

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DE LOS CARTUCHOS

MANUAL DE INSTALACIÓN SOLDADURA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Seguridad... 3

NORMAS DE MATERIALES PARA REDES AÉREAS CUBIERTAS PROTECTORAS

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Electricidad Moderna. Motores trifásicos de inducción.

Elongación inicial a la rotura, mínimo en % (de la Tracción inicial mínima) 250 %

Packard Bell Easy Repair

CABLE PARA PUESTA A TIERRA

SESION 5: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE ELEMENTOS DE UNA INSTALACION ELECTRICA

Terminales para cables unipolares con conductores AL redes AT hasta 30kv

CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Artefacto de iluminación para exteriores

Taller de instalación. Prodex es ahorro energético para el beneficio de nuestro planeta

BMW Serie 5 E60 (2004) Para Instalar DVD sin Sintonizador TV

HP Color LaserJet serie CP2020 Guía de papeles y soportes de impresión

Ducto de PVC. Conduit de Acero 10 6,6 3,9 2,6 1,6 0,240 0,223 0,207 0,213 0,210 1,0 0,82 0,62 0,49 0,197 0,194 0,187 0,187 0,39 0,33 0,25 0,20

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA

Radio galena (Energía estática) (Como hacer una radio sin baterías, sin energía eléctrica, sin energía solar)

NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.M.A.90.04/0 MOLDES PARA SOLDADURA EXOTÉRMICA FECHA: 15/06/99

Guía rápida de instalación para instaladores

IFDB-S. Caja de Derivación de Planta pequeña. 1 Introducción. 2 Preparación de la caja. 3 Preparación del cable. 4 Instalación del cable en la caja

Easy Repair de Packard Bell

Manual de instalación

Regional Cesar ANEXO TECNICO

ET47.4. Conjuntos preexpandidos para la ejecución de un terminal interperie tripolar en cables de aislación seca (AS) de media tensión (13,2 kv)

Camuzzi Gas Pampeana - Sur

Descripción del Material: TERMINAL EN T ENCHUFABLE APANTALLADO 400 A PARA CABLE 12/20 kv DE 1x150 mm2 Al.

MANTA CALEFACTORA PRIMATERM

Dirección de Distribución e Ingeniería Criterio de Construcción, Operación y Mantenimiento

Transcripción:

Empalme Contráctil en Frío QS-III Instructivo de Instalación Cumple con el Standard IEEE No. 404-1993 Clase 46 kv BIL 250 kv Tabla de selección del "kit" (Juego) Kit Número Diámetro Exterior del Rango de tamaños Aislamiento Primario del conductor (kcmil) 5545A 1.24" - 2.07" 350-1000 kcmil (31,5 mm - 52,6 mm) (185-400 mm 2 ) El Empalme QSIII 5545A (incluso para cables disintos) podrá ser usada para cables mayores que 1000 kcmil o menores que 350 kcmil, pero los diámetors de los cables deben estar entre 31, 5 y 52,6 mm y también el connector debe tener las dimensiones de acuerdo con la table siguiente. Requerimientos de Dimensión en el Conector Mínimo Pulgadas (mm) Máximo Pulgadas (mm) Diámetro Exterior 0.87 (22,1 mm) 2.07 (52,6 mm) Una sola pantalla Unishield Pantalla de Alambres Pantalla Corrugada Longitudinalmente (LC) Tape Shielded Pantalla de Cinta Longitud Aluminio (Al/Cu) -------- 7.50" (191 mm) Longitud Cobre (Cu) -------- 8.25" (210 mm) 3M Empalme Contráctil en Frío QS-III 5545A-Spanish m CAUTION Trabajar cerca de sistemas energizados de alto voltaje puede causar serios daños o la muerte. La instalación debe ser hecha por personal capacitado en prácticas de seguridad en el manejo de equipo eléctrico. Desconecte la toma a tierra y todos los sistemas eléctricos antes de instalar el producto.

2

Contenido 1.0 Contenido del "Kit" (Juego)... 4 2.0 Instructivo de Instalación para cables monopolares con pantalla metálica de cinta, alambres, una sola pantalla (Unishield ) y Pantalla corrugada longitudinalmente (LC)... 5 2.1 Preparación de cables... 6 2.2 Instalación del Empalme... 9 2.3 Aterrizamiento - Puesta a tierra (Opcional)... 13 2.4 Instalación de la cubierta... 14 Información de compresión del conector... 16 3

1.0 Contenido del "Kit" (Juego) 1.1 El contenido del "kit" (juego) es el siguiente: a) 1 Empalme Contráctil en Frío de Caucho Silicón (Cuerpo) b) 1 Tubo Contráctil en Frío para la cubierta del empalme c) 1 Adaptador Contráctil en Frío d) 1 Funda de cobre estañado e) 1 Cinturón de Cobre preformado para aterrizamiento f) 5 Resortes de fuerza constante g) 2 tubos con Compuesto Rojo (No es grasa silicón) h) 6 Tiras de Mastique Scotch 2230 para sellar de 6 de longitud i) 2 Rollos de cinta de Caucho/Mastique Scotch 2228 j) 1 Juego de limpieza para cable 3M CC-3 k) 2 Reglas con dimensiones para la preparación del cable l) 1 Instructivo de instalación m) 2 Tramos de cintas de cobre 1/2 x 10. b a j c m f h g d i e k l Nota: El conector no se muestra en la fotografía; pero si este está incluido en el "kit", estará indicado en la etiqueta del empaque. Nota: Los "kits" de empalmes QS-III contienen 0 ó 1 Adaptadores Contráctiles en Frío figura "C". Nota: Los "kits" de empalmes QS-III contienen 1 ó 2 Reglas con dimensiónes para la preparación del cable, figura "k". 4

2.0 Instructivo de Instalación para cables monopolares con pantalla metálica de cinta, alambres, una sola pantalla (Unishield) y Pantalla corrugada longitudinalmente (LC) y transiciones a cables neutro concéntricos (CN) y neutro concéntricos con cubierta (JCN). Una sola pantalla (Unishield) Pantalla de Alambres Pantalla Corrugada Longitudinalmente (LC) Pantalla de Cinta Cable Neutro Concéntrico con Cubierta (JCN) Cable Neutro concéntrico (CN) Sello con cinta de caucho-mastique Resortes de Fuerza Constante Cubierta Aislamiento del cable Conector Pantalla semi-conductiva Funda de cobre estañada Cinturón de cobre para tierra Cubierta contráctil en frío Cuerpo del empalme Marca con cinta de vinilo Pantalla Metálica del cable Corte longitudinal del Cable Corrugado longitudinalmente (Cable LC) 5

2.1 Preparación de cables 2.1.1 Prepare los cables siguiendo las prácticas normales. Tome como referencia la regla provista en el juego para la preparación de los cables con pantalla de cinta, alambres, una sola pantalla (unishield), pantalla corrugada longitudinalmente (LC), neutros concéntricos (CN) y neutros concéntricos con cubierta (JCN) y observe las siguientes fotografí as para obtener las dimensiones correctas de corte. NO corte los alambres de los cables JCN y CN. "A" "A" 3 1/2" (89mm) "B" 3 1/2" (89mm) "B" Cable con pantalla de cinta y (LC) Cable con una sola pantalla (Unishield ) "A" 3 1/2" (89mm) "B" Cable con pantalla de alambres "A" "A" "B" "B" Cable Neutro Concéntrico con Cubierta (JCN) Cable Neutro Concéntrico (CN) Rango de tamaños Diámetro Exterior Corte de la Cubierta Corte capa semi-con del conductor* Aislamiento Primario "A" "B" kcmil Inches Inches Inches (mm 2 ) (mm) (mm) (mm) 350** - 500 1.24-1.70 15 3/4 9 1/4 (185-300) (31,5-43,2) (400) (235) 750-1000** 1.59-2.07 15 1/4 8 3/4 (325-500) (40,4-52,6) (387) (222) * Para cables con 100 % y 133 % el diametro exterior del aislamiento primario es el factor determinante. ** El diámetro exterior del aislamiento primario y los dimensionales del conector son los factores determinantes para la especificación del kit del empalme QS-III. 6

2.1.2 Retire el aislamiento del cable la mitad de la longitud del conector que se vaya a instalar más una distancia adicional *preeviendo el crecimiento del conector durante la compresión. La longitud del aislamiento que se retire NO deberá exceder 4 1/8" (105 mm). No comprima el conector todavía. *Nota: El instalador debe determinar cual es la distancia de crecimiento por compresión de los conectores de Aluminio con sus respectivas herramientas y dados de compresión. Los conectores de Cobre no requieren una distancia adicional de crecimiento durante la compresión. Conector de Aluminio (Al / Cu) Conector de Cobre (Cu) Tabla de Crecimiento de Conectores de Aluminio (Al / Cu) Tamaño del conductor Distancia Típica de crecimiento (En cada cable) 350 kcmil - 500 kcmil 1/4" (6 mm) 750 kcmil - 1000 kcmil 3/8" (10 mm) Notas: 1) Los conectores de Cobre NO requieren de una distancia adicional para la compresión. 2) La longitud máxima del conector de Aluminio después de la compresión debe ser de 8.25" (210 mm) 2.1.3 Pantalla de cinta y (LC): Pantalla de alambres y (Unishield ): Para cables con neutros concéntricos con cubierta (JCN): Cable Neutro concéntrico (CN): Asegúre temporalmente la pantalla metálica con cinta de vinilo. Con cuidado doble los alambres de la pantalla metálica hacia atrás, sobre la cubierta del cable y asegúrelos temporalmente con cinta de vinilo. Con cuidado doble los neutros del cable hacia atrás, sobre la cubierta del cable y asegúrelos temporalmente con cinta de vinilo. Limpie la capa semi-conductiva del cable. Coloque una tira de mastique sobre la capa justo al lado del amarre. Presione el mastique dentro y alrededor de los alambres. Haga otro amarre al final del mastique. Aplique dos tiras adicionales de mastique sobre la primera vuelta y cubra estas con dos vueltas a medio traslape con cinta de vinilo. Doble los neutros hacia atrás y sobre el sello de mastique y asegúre las puntas con cinta de vinilo. Cable Neutro Concéntrico (CN) Cable Neutro Concéntrico (CN) Cable Neutro Concéntrico (CN) 7

Nota: La reconstrucción de la cubierta del cable NO es opcional. El tubo contráctil en frió tienen que ser instalados. 2.1.4 Limpie o proteja la cubierta del cable si es necesario para estacionar los tubos contráctiles en frío. Deslice el tubo para la reconstrucción de la cubierta sobre una de las puntas del cable. Deslice sobre el cable opuesto el cuerpo del empalme con la tira plástica por delante. Dirección de las tiras plásticas Dirección de las tiras plásticas Instalación Normal * Un tubo dentro de otro para espacios reducidos *Nota: Si el espacio es reducido, los tubos PST para la reconstrucción de la cubierta y el cuerpo del empalme pueden colocarse uno dentro de otro y sobre un cable. 2.1.5 Coloque la funda de cobre estañado expandida sobre uno de los cables. 2.1.6 Para conectores de Cobre de 350 kcmil hasta 1000 kcmil, o conectores con Diámetro exterior entre 0.87-1.60" (22,1-40,6 mm): Deslice el Adaptador contráctil en frío sobre el aislamiento de uno de los cables, con la tira plástica por delante. 8

2.2 Instalación del Empalme 2.2.1 Instale el conector. Observe la tabla en la portada para verificar las dimensiones correctas del conector. (Para la compresión de los conectores standard 3M, refierase a la tabla que esta en la última hoja que contiene información de compresión) 2.2.2 Aplique una marca con cinta de vinilo sobre la pantalla semi-conductiva en el cable que NO contiene el empalme. 11" (279 mm) Mida 11 (279 mm) desde el centro del conector. 2.2.3 Si se utiliza el adaptador Contráctil en Frio: Coloque el Adaptador contráctil en frío sobre el conector (previamente comprimido) y contraiga el adaptador centrandolo sobre el conector, tirando y desembobinando la tira plástica en contra de las manecillas del reloj. 2.2.4 Limpie los cables utilizando prácticas normales a. NO utilize solvente u abrasivo sobre la pantalla semi-conductiva del cable. b. Si se utiliza abrasivo sobre el aislamiento del cable, NO reduzca el diámetro más de 1.24 (31,5 mm) puesto que es el diámetro mínimo especificado para el empalme. 9

2.2.5 Aplique el compuesto rojo, rellenando el escalón que existe entre el corte de la pantalla semi-conductiva y el aislamiento del cable. NO utilize grasa silicón. Rellene el escalón semicon y aislamiento Compuesto rojo Compuesto rojo Aplique el compuesto en el escalón Compuesto sobre el aislamiento 2.2.6 Posicione el cuerpo del empalme sobre el área del conector, alineando un extremo con el centro de la marca hecha con cinta de vinilo. Despacio empieze a remover el núcleo del empalme, tirando y desembobinando este en contra de las manecillas del reloj. Permita que solo 1/4 (6 mm) del cuerpo del empalme se contraiga sobre la marca aplicada con cinta de vinilo, con cuidado deslice el cuerpo rotandolo hasta que la marca con cinta quede totalmente expuesta, continue removiendo el núcleo hasta completar la instalación. Nota: Los extremos del empalme deberán estar sobre la pantalla semi-conductiva en ambos cables al mínimo 1/2" (12,7). Nota: No empuje el empalme hacia adelante de la marca con cinta de vinilo, puesto que provocara que se enrolle, Si este se enrolla no utilice herramientas fílosas para desenrollarlo puesto que puede dañar el empalme. 2.2.7 Centre la funda de cobre estañado sobre el cuerpo del empalme, extienda la misma desde el centro hacia ambos extremos. 10

2.2.8 Realize las conecxiones de continuidad de pantalla en ambos lados del cable siguiendo las recomendaciones para cada tipo de cable. Pantalla de cinta / Pantalla (LC) Con cuidado remueva la cinta de vinilo de la pantalla metálica. Asegúre la funda de cobre estañado a la pantalla metálica de ambos cables con 2 vueltas de cinta de vinilo. Acontinuación doble las puntas de la funda sobre si misma y sobre la cinta de vinilo y asegúrelas con los resortes de fuerza constante a 1 1/2 (38 mm) y 2 1/2 (64 mm) desde el corte de la cubierta. Corte el exceso de los alambres a 1/2 (13 mm) desde los resortes. Aplique 2 vueltas con cinta de vinilo sobre los resortes. corte de la cubierta del cable 2 1/2" 1 1/2" Funda de cobre Resortes de fuerza constante Pantalla de alambres Con cuidado remueva la cinta de vinilo de los alambres de la pantalla metálica. Asegúre la funda de cobre estañado la pantalla semi-con de ambos cables con 2 vueltas de cinta de vinilo. Acontinuación doble las puntas de la funda sobre si misma y sobre la cinta de vinilo. Regrese y coloque sobre la funda de cobre estañado (ya doblada) los alambres de la pantalla metálica del cable y asegúrelos con los resortes de fuerza constante a 1 1/2 (38 mm) y 2 1/2 (64 mm) desde el corte de la cubierta. Corte el exceso de los alambres a 1/2 (13 mm) desde los resortes. Aplique 2 vueltas de cinta de vinilo sobre los resortes. Corte de la Cubierta del cable Funda de cobre estañado 1 1/2" 2 1/2" Cinta de Vinilo Alambres Resortes de fuerza constante Una sola pantalla (Unishield) Con cuidado remueva la cinta de vinilo de los alambres de la pantalla metálica. Asegúre la funda de cobre estañado a la pantalla semi-con de ambos cables con 2 vueltas de cinta de vinilo. Acontinuación doble las puntas de la funda sobre si misma y sobre la cinta de vinilo. Regrese y coloque sobre la funda de cobre estañado (ya doblada) los alambres de la pantalla metálica del cable y asegúrelos con los resortes de fuerza constante a 1 1/2 (38 mm) y 2 1/2 (64 mm) desde el corte de la cubierta. Corte el exceso de los alambres a 1/2 (13 mm) desde los resortes. Aplique 2 vueltas con cinta de vinilo sobre los resortes. Funda de cobre 2 1/2" estañado 1 1/2" Cinta de vinilo Alambres Alambres Resortes de fuerza constante 11

Cable Neutro Concéntrico con Cubierta (JCN) y Cable Neutro Concéntrico (CN) Primero conecte la funda de cobre estañado al cable con pantalla metálica (cinta,etc.). Después remueva la cinta de vinilo de los neutros, juntelos y posicionelos sobre el corte de la cubierta (u amarre en cable CN) como se muestra en la fotografía. Asegúre la funda sobre la pantalla semi-conductiva del cable usando dos vueltas de cinta de vinilo. Coloque 3-4" (76,2-101,6 mm) de una pieza de la cubierta (JCN sobre la funda. Neutros Pieza de la Cubierta del Cable (JCN) Utilizando la herramienta adecuada y un conector adecuado conecte la funda de cobre estañado y los neutros del cable, manteniendo el conector lo mas cerca posible al cable. (El conector puede ser del tipo linea, C o H ). Comprima el conector siguiendo las recomendaciones del fabricante. Corte el exceso de los neutros y de la funda de cobre que se extiendan mas allá del conector despues de la compresión. Doble el conector sobre la funda de cobre y asegúrelo con varias vueltas de cinta de vinilo. Cinta de vinilo 12

2.3 Puesta a tierra (Opcional) Nota: Siga estas instrucciones si se requiere aterrizar el circuito en este punto. 2.3.1. En uno de los cables (No sobre los neutros) coloque el cinturón de cobre preformado para puesta a tierra alrededor de la funda de cobre estañado, entre la cubierta del cable y el resorte de fuerza constante, coloque los extremos del cinturón sobre la cubierta del cable. Observe la fotografía. Asegúre el cinturón de tierra a la pantalla utilizando un resorte de fuerza constante, y aplique 2 vueltas de cinta de vinilo sobre el resorte. Cinturón de Tierra Resortes de fuerza constante 2.3.2 Coloque una tira de mastique para sellar sobre la cubierta del cable, por debajo de los bloques de soldadura que estan en los extremos del cinturón de cobre preformado. Comprima los bloques de soldadura sobre el mastique aplicado. Si los bloques de soldadura se enciman coloque una pieza de mastique entre estos. Mastique Mastique Bloque de soldadura Presione 13

2.4 Instalación de la cubierta Nota: La cubierta del cable NO es opcional. 2.4.1 Aplique un rollo de cinta Scotch 2228 de caucho-mastique alrededor del corte de la cubierta en ambos cables. (Coloque el lado pegajoso de la cinta sobre el cable). Si el cinturón de cobre preformado para tierra fue aplicado, coloque la cinta sobre las dos tiras de mastique previamente aplicadas. Para cable CN cubra el mastique aplicado junto al amarre. Estire la cinta 2228 y al final aplique como está mostrada na fotografía. Cinta 2228 Caucho-Mastique Cinta 2228 Caucho-Mastique Cable con cinta, alambres, LC, una sola pantalla (Unishield) Con cinturón de tierra Cable con cinta, alambres, LC, una sola pantalla (Unishield) Sin cinturón de tierra Cinta 2228 Cinta 2228 Cable JCN Cable CN Al final de la aplicación de la Cinta 2228 14

2.4.2 Empieze la instalacíon de la cubierta del empalme con el Tubo PST Contráctil en Frío. El Tubo tiene 2 núcleos, uno que está más INTERIOR (más pequeño) y otro más EXTERNO a esto.instale el Tubo PST Contráctil en Frío, cubriendo completamente la cinta Scotch 2228 de cuacho-mastique, en ambos extremos del empalme. Despacio empieze a remover al núcleo más INTERIOR, y contraiga el Tuba PST sobre el cuerpo del empalme. El Tubo con núcleo más Externo debe querdarse inmó, durante la retirada del núcleo más interior. Si necesario, con cuidado regreselo a su lugar. first rubber mastic seal 2.4.3 Prosiga la instalación del Tubo PST. Despacio empieze a remover el núcleo más EXTERNO, tirando y desembobinando este en contra de las manecillas del reloj. La contración del Tubo será distanta de los tubos contráctiles en frío tipicos. Si necesario, con cuidad puje la extremidad del tubo sobre la cinta Scotch 2228 de caucho-mastique. Sello de Caucho-Mastique completed splice Nota: En aplicaciones donde el empalme este expuesto a altos niveles de rayos ultravioleta (Por ejemplo: Luz Solar de manera permanente). Aplique 2 vueltas a medio traslape de cinta de vinilo Scotch Super 33+ ó Scotch Super 88 sobre los tubos negros de reconstrucción de cubierta. Nota: Conecte el sistema de tierra Opcional. 15

Compresión de conectores 3M Herramientas de compresión y Juego de Dados (Número de compresiones) Corporación Corporación Square D Co. 3M Número Tamaño del Burndy Thomas & Betts Anderson Div. de conector Conductor (kcmil) Y34A Y35, Y39 Y1000** TBM 8 TBM 12 TBM 15 VC6-3** VC8C** Y45*, Y46* VC6-FT** 10011 (Cu) 350 A31R (2) U31RT (2) - Red (3) - 71H (3) (2) - 20011 (Al/Cu) 350 - U31ART (2) (1) - 87H (3) 87H (3) (2) - 11011 (Cu) 350 A31R (3) U31RT (3) - Red (4) - 71H (4) (3) - CI-350 (Al/Cu) 350 - U31ART (2) - - 87H (2) 87H (2) (3) - 20012 (Al/Cu) 400 - U32ART (4) (1) - 94H (4) 94H (4) (2) (2) 10014 (Cu) 500 A34R (2) U34RT (2) - Brown (3) - 87H (3) (2) - 20014 (AL/Cu) 500 - U34ART (4) (1) - 106H (3) 106H (4) (2) (2) 11014 (Cu) 500 A34R (4) U34RT (3) - Brown (4) - 87H (4) (3) - CI-500 (Al/Cu) 500 - U34ART (3) - - - 106H (3) (3) - 20016 (Al/Cu) 600 - U36ART (4) (1) - - 115H (3) (3) (3) 10019 (Cu) 750 - U39ART (3) - - - 106H (3) - - 20019 (AL/Cu) 750 - U39ART (4) - - - 125H (5) (3) (3) 11019 (Cu) 750 - U39ART (5) - - - 106H (4) - - CI-750 (Al/Cu) 750 - U39ART (3) - - - 125H (3) (3) - 10024 (Cu) 1000 - S44RT, - - - 125H (3) - - P44RT (4) 20024 (AL/Cu) 1000 - S44RT, - - - 140H (4) - - P44RT (4) 11024 (Cu) 1000 - S44ART, - - - 125H (4) - - P44ART (4) *Y45 y Y46 acepatan todos los dados Y35 (Serie U ) Para Y45, utilize el adaptador PT6515. Para Y46 utiize el adaptador PUADP. * Anderson VC6-3,VC6-FT,VC8C y Burndy Y 1000 NO reuieren dados. 3M, Super 33+ y Scotch son Marcas registradas de 3M. Unishield (Una sola pantalla) es una marca registrada de cables General Cable Technologies Corporation. Nota: El plástico removido de todos los tubos contráctiles en frío es una mezcla de pol meros y puede ser reciclado con otros materiales. Nota importante para el comprador: Toda la exposición, información técnica y recomendaciones relacionados con el producto del fábricante están basados en información que se cree confiable; la exactitud y contenido de la misma no se garantiza. El consumidor deberá determinar si el producto es adecuado para el uso que se le destina y por tanto asume todo el riesgo y responsabilidad derivada de su uso. Cualquier exposición o recomendación del fábricante que no este contenida en la ultima publicación del producto del fábricante no tendrán fuerza ni efecto alguno a menos de que contengan un acuerdo firmado por un oficial autorizado por el fábricante. La exposición de información contenida en esta publicación esta hecha en lugar de todas las garantías expresadas o implicadas, incluyendo pero no limitando las garantías implicadas de mercado y de salud, para un propósito en particular el cual garantiza estos por este medio expresamente. El fábricante no es responsable del usuario final u alguna otra persona bajo cualquier teoría legal, incluyendo pero no limitando la negligencia o estricta responsabilidad por algún daño directo o consecuente sufrido o ocurrido por razón del uso del los productos del fábricante. 3 Electrical Products Division 6801 River Place Blvd. Austin, TX 78726-9000 800-626-8381 Fax 800-828-9329 www.3m.com/electrical Please recycle. Printed in USA. 3M 2007. All rights reserved. 78-8126-5956-B 16