DIRECCION DE SALUD I CALLAO DEPARTAMENTO DE SANIDAD MARITIMA INTERNACIONAL. UN SIGLO AL SERVICIO DE LA SALUD MARITIMA Dr. Pedro Velasquez G.



Documentos relacionados
REGLAMENTO SANITARIO INTERNACIONAL REGLAMENTO SANITARIO INTERNACIONAL

PROCEDIMIENTOS MÍNIMOS DE INSPECCIÓN SANITARIA EN EMBARCACIONES QUE NAVEGAN POR LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR

REUNION TECNICA ESTANDARIZACION DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SANIDAD MARITIMA INTERNACIONAL

GUÍA PARA EL CENTRO NACIONAL DE ENLACE PARA EL RSI. Designación/establecimiento de Centros Nacionales de Enlace para el RSI

Convenio Internacional del Trabajo No. 58 por el que se fija la Edad Mínima de Admisión de los Niños al Trabajo Marítimo

ACUERDO No.23 (de 23 de septiembre de 1999) Por el cual se aprueba el Reglamento de Sanidad y Prevención de Enfermedades Contagiosas

Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949)

C134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970

A. PRINCIPIOS GENERALES PARA LA MANIPULACION DE INFORMACION CONFIDENCIAL

Que es necesario regular el tránsito de animales a través del territorio de los Estados Partes.

1. INTRODUCCION DATOS GENERALES Objetivo Alcance Aprobación y Actualización DISPOSICIONES GENERALES 06

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO CONVENIO 134 CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DEL MAR.

C56 Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar, 1936

ORGANIZACION INTERNACIONAL DEL TRABAJO ILOLEX: Las normas internacionales del trabajo

C55 Convenio sobre las obligaciones del armador en caso de enfermedad o accidente de la gente de mar, 1936

CONVENIO RELATIVO A LAS OBLIGACIONES DEL ARMADOR EN CASO DE ENFERMEDAD, ACCIDENTE O MUERTE DE LA GENTE DE MAR*

Convenio Internacional del Trabajo No. 56 relativo al Seguro de Enfermedad de la Gente de Mar

El Arreglo de Madrid relativo al Registro. Internacional de Marcas y el Protocolo. concerniente a ese Arreglo: Objetivos,

PROCEDIMIENTOS PARA ORGANIZACIONES DE FORMACIÓN INICIAL DE TCP

DIRECCION DE SALUD I CALLAO DEPARTAMENTO DE SANIDAD MARITIMA INTERNACIONAL SALUD AMBIENTAL

En su virtud, de acuerdo con el Consejo de Estado, DISPONGO: Artículo 1.- Objeto y ámbito de aplicación.

Convención sobre Asilo Diplomático

Han acordado las disposiciones siguientes que formarán parte integrante del Convenio: ARTICULO I

El Arreglo de Madrid relativo al Registro. Internacional de Marcas y el Protocolo. concerniente a ese Arreglo: Objetivos,

SANITARIO INTERNACIONAL

CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR*

REGLAMENTO SANITARIO INTERNACIONAL

NORMAS DE SEGURIDAD. Ficha 001 Transporte de explosivos

REGLAMENTO SANITARIO INTERNACIONAL (2005) SEGUNDA EDICIÓN REGLAMENTO

CONVENCION SOBRE LA PREVENCION Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS

Solicitud de permisos de ingreso al Parque Nacional Isla del Coco

CONFERENCIA DIPLOMATICA SOBRE TESTAMENTOS Washington, D.C. Del 16 al 26 de octubre de 1973

Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1

33. Recomendación No. 147 sobre el Cáncer Profesional

ARTICULO 3. - Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese.

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO

Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y Protocolo concerniente a ese Arreglo

Convenio y recomendaciones del peso máximo CONVENIO RELATIVO AL PESO MAXIMO DE LA CARGA QUE PUEDE SER TRANSPORTADA POR UN TRABAJADOR

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

3. En las operaciones de crédito que esta ley reglamenta, se presume que los codeudores se obligan.

Registro de Contratos de seguro con cobertura de fallecimiento. Informe 125/2006

ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados Contratantes.

Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal. Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990

PROYECTO DE CONVENCION REFERENTE A LAS OBLIGACIONES DEL ARMADOR EN CASO DE ENFERMEDAD, ACCIDENTE O DEFUNCION DE LAS GENTES DE MAR

40. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente de Trabajo (Contaminación del Aire, Ruido y Vibraciones)

Convención sobre el Reconocimientoy la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras INDICE Nueva York el 10 de junio de 1958

CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE LINEAS DE CARGA

CONVENIO RELATIVO AL TRABAJO NOCTURNO DE LOS MENORES EN LA INDUSTRIA. (CONVENIO 90)

CONVENCIÓN SOBRE LA PREVENCIÓN Y EL CASTIGO DE DELITOS CONTRA PERSONAS INTERNACIONALMENTE PROTEGIDAS, INCLUSIVE LOS AGENTES DIPLOMÁTICOS

CONVENIO SOBRE SERVICIOS AEREOS ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE JAPON

APENDICE 14 CUESTIONARIO PREVIO DE LAS ACTIVIDADES DE CONTROL DE CALIDAD AVSEC.

PREAMBULO. La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

REGLAMENTO DEL REGISTRO DE SOCIEDADES PROFESIONALES DEL COLEGIO DE ECONOMISTAS DE ALICANTE

PROCEDIMIENTOS DE EMISIÓN Y ACREDITACIÓN DE LA RESIDENCIA EN LAS SUBVENCIONES AL TRANSPORTE AÉREO DE RESIDENTES NO PENINSULARES

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE

CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS

CIRCULAR INFORMATIVA 6/2013:

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO TEXTO DE LAS ENMIENDAS DE 2014 DEL CONVENIO SOBRE EL TRABAJO MARÍTIMO, 2006

REUNION TECNICA ESTANDARIZACION DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE SANIDAD MARITIMA INTERNACIONAL MANUAL DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente:

CONVENIO TOKIO, SOBRE INFRACCIONES Y CIERTOS OTROS ACTOS COMETIDOS A BORDO DE LAS AERONAVES

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA Y EL ACTUAL BROTE EN ÁFRICA OCCIDENTAL GUINEA, LIBERIA, SIERRA LEONA Y NIGERIA

Subsecretaría de Prevención y Promoción de la Salud Dirección General de Promoción de la Salud

CONVENIO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y CANADÁ, DE 10 DE NOVIEMBRE DE 1986 (en vigor desde 1 de enero de 1988)

FRANCISCO FRANCO BAHAMONDE, Jefe del Estado Español, Generalísimo de los Ejércitos Nacionales.

RD 1591/2009 DOCUMENTO NO APLICABLE LIBRE

CAPÍTULO 17 SERVICIOS Y TRANSPORTE MARÍTIMO DE MERCANCÍAS

Módulo: Código Asignatura: Profesor: Ref.: 1020_COD_ISM_0405. Código ISM

Nº S-SP-RE EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LOS MINISTROS DE SALUD, DE SEGURIDAD PÚBLICA Y DE GOBERNACIÓN Y POLICÍA, Y DE RELACIONES

CÓDIGO DE ETICA Y CONDUCTA PARA LA PREVENCION DE LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO BOLSA DE VALORES DE LA REPÚBLICA DOMINICANA, S. A.

CONVENCION EUROPEA SOBRE INFORMACION RELATIVA AL DERECHO EXTRANJERO, ADOPTADA EN LONDRES, EL 7 DE JUNIO DE 1968 PREAMBULO Los Estados Miembros del

REGLAMENTO DE PREVENCION DE LA RABIA EN EL HOMBRE Y EN LOS ANIMALES

CONTROL DE LA ENFERMEDAD VESICULAR PORCINA (EVP) EN ARAGÓN

APÉNDICE 4 MODELO PROGRAMA DE SEGURIDAD DE LAS PROVISIONES, SUMINISTROS Y PIEZAS DE REPUESTOS DE AERONAVES.

TRANSMISIÓN ELECTRONICA DEL MANIFIESTO DE CARGA POR VIA AEREA

TERCERA SECCION SECRETARIA DE GOBERNACION

CONVENIO SOBRE LA RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL, POR DAÑOS CAUSADOS POR OBJETOS ESPACIALES

PROTOCOLO INTERINO DE ACTUACIÓN DE INSTITUCIONES U ORGANIZACIONES GUBERNAMENTALES Y NO GUBERNAMENTALES ANTE EL RETORNO DE PERSONAL DE PAÍSES CON

CONVENCIÓN INTERNACIONAL CONTRA EL DOPAJE EN EL DEPORTE. Anexo II - Normas para la concesión de autorizaciones para uso con fines terapéuticos

ZOONOSIS TRANSMISIBLES POR PRIMATES NO HUMANOS

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

AFRICANOS GUINEA, LIBERIA, SIERRA LEONA Y NIGERIA ANTE BROTES DE ENFERMEDAD POR VIRUS DEL ÉBOLA

SECCIÓN CORTES GENERALES

P155 Protocolo de 2002 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981

ANEXO II. Reseña del Arreglo de Lisboa relativo a la Protección de las Denominaciones de Origen y su Registro Internacional.

Del beneficio de inventario y del dº de deliberar

Ficheros creados al amparo de la Ley 12/2003, de 21 de mayo, de prevención y bloqueo de la financiación del terrorismo.

4. El Cuadro de Rutas anexo al Convenio es sustituido por el Cuadro de Rutas que se adjunta a la presente nota como Anexo IV.

ZOONOSES TRANSMISIBLES POR PRIMATES NO HUMANOS

(hecho el 5 de octubre de 1961) 3. Artículo 1. Artículo 2. Artículo 3

COMUNICACIÓN SOBRE EXPORTACIÓN DE ANIMALES DE COMPAÑÍA PARA VETERINARIOS COLEGIADOS EN VALENCIA

DECISION 393. VISTOS: El Capítulo XI del Acuerdo de Cartagena, la Decisión 331 de la Comisión y la Propuesta 288 de la Junta;

2. Requisitos para la designación como laboratorio para el control oficial

PROGRAMAS DE FORMACIÓN FORMACIÓN BIENAL

Código Fiscal de la Federación

(hecho el 1º de junio de 1970) 3. Artículo 1. Artículo 2

COMUNICACIÓN A LOS MIEMBROS

Artículos del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974

Cesión de datos de pasajeros a la Dirección General de Aviación Civil. Informe 526/2006

Transcripción:

DIRECCION DE SALUD I CALLAO DEPARTAMENTO DE SANIDAD MARITIMA INTERNACIONAL UN SIGLO AL SERVICIO DE LA SALUD MARITIMA Dr. Pedro Velasquez G.

DEPARTAMENTO DE SANIDAD MARITIMA INTERNACIONAL qvigilancia EPIDEMIOLOGICA MARITIMA. qantecedentes qdesarrollo Y RESULTADOS qaspectos POSITIVOS Y DIFICULTADES

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Declaración Marítima de Sanidad Art. 77 1. Antes de arribar al puerto de escala en un territorio, el capitán de una embarcación marítima que efectúe una travesía internacional averiguará cuál es el estado de salud a bordo y llenará y entregará al arribo una Declaración Marítima de Sanidad, refrendada por el médico de a bordo si lo hubiera, a la autoridad sanitaria del citado puerto, salvo en los casos en que no se exija la administración sanitaria interesada. 2. El capitán y el médico del barco, si lo hubiere, facilitárán todos los datos que les pida la autoridad sanitaria respecto a las condiciones de sanidad a bordo durante la travesía. 3. La Declaración Marítima de Sanidad se ajustará al modelo del Apéndice 3. 4. Las administraciones sanitarias podrán optar entre las siguientes medidas: a) eximir de la presentación de Declaración Marítima de Sanidad a todos los buques que arriben; o b) no exigir la Declaración más que a los buques procedentes de ciertas zonas expresamente mencionadas o en los casos en que haya informaciones positivas que comunicar Cualquiera que sea su decisión, la administración sanitaria deberá ponerla en conocimiento de los armadores.

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Vacuna Antiamarílica Art. 65 Para los efectos del presente Reglamento, se fija en seis días el periodo de incubación de la fiebre amarilla. Art. 66 1. Podrá exigirse la vacunación contra fiebre amarilla a todas las personas que salgan en viaje internacional de un área infectada. Art. 67 1. Todos los empleados de los puertos o aeropuertos situados en áreas infectadas y todos los tripulantes de los barcos y las aeronaves que utilicen esos puertos y aeropuertos deberán estar en posesión de certificados válidos de vacunación antiamarílica. Art. 68 En el caso de las personas que lleguen en viaje internacional procedentes de un área infectada y que no est+en en posesión de un certificado válido de vacunación antiamarílica, las autoridades sanitarias de las zonas donde exista el vector de la fiebre amarilla podrán disponer el aislamiento hasta que empiece a correr el plazo de validez de los certificados o por un máximo de seis días, contados desde la fecha de la última exposición posible a la infección, si este último periodo fuera más corto que el primero.

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Art. 69 Vacuna Antiamarílica 2. Las administraciones sanitarias interesadas notificarán a la Organización la entrada en vigor y la expiración de cualquier acuerdo de esa índole. La Organización transmitirá inmediatamente esas notificaciones a todas las demás administraciones sanitarias. Art. 70 Se considerará infectado un barco cuando a su arribo haya a bordo algún caso de fiebre amarilla a cuando se haya declarado durante la travesía un caso de fiebre amarilla a bordo. Se considerará sospechoso un barco cuando hayan transcurido entre salida de un área infectada y su arribo menos de seis días, o menos de treinta si su llegada la autoridad sanitaria encuentra abordo Aedes aegypti u otros vectores de la fiebre amarilla. Todos los barcos que no estén en uno de esos casos se considerarán indemnes. Art. 71 Al arribo de un barco infectado o sospechoso o de una aeronave infectada o sospechosa la autoridad sanitaria podrá aplicar las siguientes medidas: a) en las zonas donde exista el vector de la fiebre amarilla, las medidas previstas en el Art.68, b) inspección del barco o de la aeronave y destrucción de Aedes aegypti u otros vectores de la fiebre amarilla que se encuentren a bordo.

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Art. 71 Vacuna Antiamarílica 2. Los barcos y las aeronaves dejarán de considerarse infectados o sospechosos cuando se hayan aplicado debidamente las medidas prescritas por la autoridad sanitaria, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 38 y en párrafo 1 del presente artículo. Cumplida esa condición, los barcos o las aeronaves seran admitidos a libre plática. Art. 72 Al arribo de barcos o aeronaves indemnes procedentes de un área infectada, podrán aplicarse las medidas previstas en el inciso b) del párrafo 1 del Art. 71. Cumplida esa condición, se otorgará la libre plática al barco o a la aeronave. Art. 75 En las zonas donde exista el vector de la fiebre amarilla se utilizarán para el aislamiento previsto en el Artículo 38 y en otras disposiciones del presente Capítulo locales protegidos eficazmente contra los mosquitos.

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Certificado de Desratización Art. 53 1. En el caso de los barcos se aplicará una de las medidas siguientes: a) mantenimiento constante de condiciones que impidan la presencia de roedores o vectores de la peste a bordo; o b) práctica periódica de desratizacioes. 2. Los certificados de desratización y los certificados de exención de desratización serán expedidos exclusivamente por las autoridades sanitarias de los puertos habilitados para esos efectos de conformidad con las disposiciones del Artículo 17 del presente Reglamento. La validéz de ambos tipos de certificados será de seis meses, pero podrá prorrogarse un mes más en el caso de los barcos que se dirijan a un puerto habilitado para su expedición, cuando las operaciones que hayan de efectuarse en ese puerto faciliten la desratización o la inspección, degún los casos. 3. Los certificados de desratización y de exención de desratización se extenderán con arreglo al modelo del Apéndice 1 del presente Reglamento. 4. Cuando no se presente un certificado válido, la autoridad sanitaria de un puerto habilitado en aplicación del Artículo 17 podrá adoptar las disposiciones siguientes, después de practicadas las averiguaciones del caso y efectuada la inspección:

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Certificado de Desratización a) Tratándose de un puerto designado al efecto en aplicación del párrafo 2 del Artículo 17, proceder a la desratización del barco u ordenar que se practique esa operación, bajo su dirección y su vigilancia, determinando en cada caso el procedimiento que debe seguirse para el exterminio de los roedores que haya a bordo. La desratización se efectuará de manera adecuada para evitar en lo posible cualquier desperfecto del barco o del cargamento y su duración se limitará a lo estrictamente indispensable. Siempre que sea posible, la operación se efectuará con las bodegas vacías. En el caso de los barcos de lastre, la desratización se practicará antes de que empiecen las operaciones de carga. Una vez efectuada la desratización de manera satisfactoria, la autoridad sanitaria expedirá el oportuno certificado de desratización. b) Tratándose de un puerto habilitado a l efecto en aplicación del Artículo 17, expedir un certificado de exención de desratización siempre que la autoridad sanitaria se haya cerciorado de que el barco está exento de roedores. Sólo se expedirá el certificado si la inspección se ha efectuado con sus bodegas vacías o cargadas exclusivamente de lastre o de otros materiales que no atraigan a los roedores y que, por su naturaleza o por su estibado, permitan una inspección detenida de bodegas. Podrán expedirse certificados de exención de desratización a los barcos petroleros cuyos depósitos estén llenos.

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Certificado de Desratización Art. 53 5. Cuando la autoridad sanitaria del puerto donde se haya practicado la desratización considere que las condiciones en que la operación se ha efectuado no permitenobtener un resultado satisfactorio, deberá dejar constancia de ese parecer en el certificado de desratización existente. Capítulo IV Medidas sanitarias al arribo Libre Plática Bandera Amarilla Art. 35 Siempre que sa posible, los Estados autorizarán el otorgamiento de la libre plática por radio a los barcos o a las aeronaves cuando, a juzgar por los informes que unos u otras faciliten antes de su llegada, la autoridad sanitaria del puerto o del aeropuerto a que se dirijan considere que el arribo no dará lugar a la introducción o a la propagación de una enfermedad objeto de reglamentación.

Centros de Vacunación Autorizados RM. 236-95-SA\DM 27.03.95 Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Centros designados para expedir Certificados: Puerto Callao: Desratización Exención Puerto Chimbote: Exención Código de Señales 4ta. Asamblea O.C.M.I (Organización Consultiva Maritima Intergubernamental) 1995 DS. Nº 028 DE\MGP Vigilancia Epidemiológica RD: 039 2003-SA-CALLAO\DG 14.03.03 RD: 441 2000\DCG Declaración Complementaria Hanta-Virus RD: 441 2000\DCG

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional Glosario de Términos.- Autoridad Sanitaria: Significa la autoridad que tiene directamente a su cargo, en su demarcación territorial, la aplicación de las medidas sanitarias apropiadas que permite o que prescribe el Reglamento. Visita Médica: Significa la visita e inspección de un barco, una aeronave, un tren, un vehículo de carretera o de otro tipo o un contenedor, el examen preliminar de las personas que haya a bordo y la verificación de los certificados de vacunación, pero no la inspección periódica de un barco practicada para determinar si es necesario desratizarlo.

Norma Sanitaria Reglamento Sanitario Internacional GLOSARIO DE TERMINOS ENFERM. OBJETO DE REGLAMENTACION: (enfermedades cuarentenables): significa el cólera, peste y fiebre amarilla. CASO IMPORTADO: significa una persona infectada que llega en viaje internacional. EN CUARENTENA: significa el estado o condición de un buque, aeronave, tren, vehículo de carretera u otro tipo o contenedor, durante el tiempo que se le aplican las medidas dispuestas por las autoridades sanitarias, para prevenir la propagación de la enfermedad, de sus reservorios o de sus vectores. LIBRE PLATICA: significa, en el caso de un barco, la autorización para entrar en un puerto e iniciar el desembarco y demás operaciones

TEXTO UNICO DE PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS MINISTERIO DE SALUD DECRETO SUPREMO Nº 001-2002-SA CERTIFICACION DE DESINFECCION EN NAVES AEREAS Y MARITIMAS CUANDO FALLECEN PASAJEROS O ANTE POSIBLE BROTE EPIDEMICO CERTIFICADO DE EXENCION DE DESRATIZACION DESINSECTACION Y OTROS LIBRE PLATICA PATENTE SANITARIA (ZARPE SANITARIO)

VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA ENFERMEDADES TRANSMISIBLES HANTA VIRUS SINDROME RESPIRATORIO AGUDO SEVERO SARAMPION PESTE COLERA

VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA ENFERMEDADES METAXENICAS FIEBRE AMARILLA DENGUE CLASICO DENGUE HEMORRAGICO MALARIA VIRUS DEL NILO

VIGILANCIA SALUD AMBIENTAL o CONTROL VECTORIAL DE ENFERMEDADES METAXENICAS o TOMA DE MUESTRA DE AGUA oexamen MICROBIOLOGICO oexamen FISICOQUIMICO o CONTROL, ALMACENAMIENTO DE RESIDUOS SOLIDOS o ELIMINACION CANINA o SALUD OCUPACIONAL

ASPECTOS POSITIVOS Y DIFICULTADES