MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Está equipado con una gran pantalla LCD, retroiluminación y una función de retención de lectura (data-hold). El aparato está equipado con un sistema de protección muy práctico para evitar que se conecten las puntas de prueba incorrectamente. Este aparato es ideal para aficionados y es apto para el uso doméstico, al aire libre y en escuelas. 2. Seguridad Este multímetro ha sido diseñado de acuerdo con la norma IEC-1010-1, CAT.II 1000V y CAT. III 600V sobretensión. Sea cuidadoso al operar el multímetro y manténgalo en buen estado: Protéjase contra las descargas eléctricas. Use el multímetro sólo para las aplicaciones descritas en el manual. No use el multímetro en los alrededores de gas, polvo o vapores explosivos. Desconecte el circuito que quiere probar y descargue todos los condensadores antes de empezar las medidas de resistencia, continuidad, diodos o capacidad. Mida una tensión conocida para verificar el funcionamiento del aparato. Contacte con un técnico cualificado si la medición de esta tensión no da el resultado deseado. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión jack deseada; primero, desconecte siempre la punta de prueba roja y luego la punta de prueba negra. Antes de hacer medidas de corriente, controle el fusible del multímetro y desactive el circuito a prueba antes de conectar el al circuito. Este aparato está previsto con una serie de mecanismos de protección: un varistor protege las conexiones Ω y V contra señales transitorias de más de 1000V. Una resistencia PTC protege el aparato contra sobretensiones hasta 1000V durante las medidas de resistencia, capacidad, temperaturas, continuidad y diodos. Las conexiones VΩ, µa/ma y A del aparato están protegidas contra la conexión incorrecta de las puntas de prueba. El interruptor selector bloquea los jacks incompatibles con la función seleccionada. El interruptor selector se bloquea en cuanto encuentra una función incompatible con el jack seleccionado. Primero, quite la punta de prueba roja y luego ajuste una nueva función o un nuevo rango. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Asegúrese de que el aislamiento de las puntas de prueba no esté dañado y/o el cable no esté desnudo. Use sólo el mismo tipo de puntas de prueba que fueron suministradas con su multímetro. Si es necesario, reemplácelas por puntas de prueba idénticas o por puntas de prueba con especificaciones eléctricas idénticas. Asegúrese del buen estado de las mismas. No exceda nunca los valores máximos de las diferentes gamas de medición mencionadas en este manual. Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro está conectado a un circuito a prueba. Coloque el selector de funciones en la posición máxima si Ud. no conoce el valor de antemano. Nunca mida tensiones > 1000V en las instalaciones de Cat. II o tensiones > 600V en las instalaciones de Cat. III. El símbolo REL se visualiza si el modo relativo está activado. Atención a las tensiones peligrosas. Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones de más de 60VCC o 30Vrms CA. Coloque sus dedos detrás de los topes protectores de las puntas de prueba al operar con el multímetro. No conecte ninguna fuente de tensión al multímetro si el selector de función se encuentra en uno de los siguientes modos: corriente, resistencia, capacidad, inducción, temperatura, frecuencia, diodo, transistor o continuidad. Desconecte las puntas de prueba del circuito que quiere probar antes de seleccionar otra función u otra gama. Pueden producirse arcos de tensión en los extremos de las puntas de prueba durante la comprobación de televisiones o alimentaciones a conmutación. Tales arcos pueden dañar el multímetro. Evite medir la resistencia o la continuidad de circuitos bajo tensión. 1
Descargue los condensadores antes de empezar con las medidas. Consulte a un técnico cualificado en caso de duda. No realice nunca mediciones cuando el panel posterior del multímetro no esté cerrado. No exponga el instrumento directamente al sol, a temperaturas extremas o a la humedad. 2.1. Símbolos Instrucciones importantes de seguridad, consulte el manual! Aislamiento doble CC (corriente continua) CA o CC (corriente alterna o continua) Masa Fusible Pila descargada AC (corriente alterna) 2.2 Mantenimiento No abra la tapa posterior si está conectado a una tensión. Las reparaciones deben ser realizadas por personal especializado. Desconecte las puntas de prueba de toda fuente de alimentación antes de abrir la caja. Reemplace las tres pilas AAA si aparece el símbolo. Reemplace un fusible fundido por un fusible del tipo requerido o un fusible con especificaciones idénticas: F 200mA/250V ("quick-acting", resistencia máx. 2Ω), F 10A/250V ("quick-acting"). Limpie el multímetro con un paño húmedo y detergente suave. Evite el uso de productos químicos abrasivos y disolventes. Coloque el interruptor de alimentación en la posición OFF si no está usando el aparato. Para proteger el multímetro contra derrames, quite las pilas si no va a usarlo durante un largo período de tiempo. 3. Descripción del panel frontal 1. Pantalla LCD 2. Botones 3. Selector 4. Bornes de conexión 5. Tapa del compartimiento de pilas 2
4. Descripción de la pantalla LCD Número Símbolo Explicación 1 Indicador de baterías bajas 2 - Indica los valores negativos en la pantalla 3 Indicador de tensión CA y de corriente CA 4 Indicador de tensión CC y de corriente CC 5 AUTO Indicador para la selección de rango automático 6 Indicador de prueba de diodos 7 Indicador de prueba de continuidad 8 DATA-H Indicador de modo data-hold 9 REL Indicador de modo relativo 10 C Unidad de temperatura 11 V, mv A, ma, µa MΩ, kω, Ω Unidad de tensión Unidad de corriente Unidad de resistencia 12 OL Indicador de sobre rango 5. Accesorios manual del usuario puntas de prueba sonda tipo "K" toma de corriente multifunción 6. Instrucciones de operación 6.1. Modo data-hold Pulse el botón HOLD para activar el modo data-hold ("DATA-H" se visualiza en la pantalla). Si activa este modo mientras que el aparato se encuentra en el modo de selección de rango automática, el aparato conmutará automáticamente al modo de selección de rango manual manteniendo el valor medido y el rango seleccionado. Hay varias maneras para desactivar el modo data-hold: cambie el modo de medición, pulse el botón RANGE (rango) o pulse el botón HOLD. 6.2. Selección de rango manual y automática Con el modo de selección de rango automática, el aparato selecciona automáticamente el rango apropiado, lo que permite seleccionar otra punta de prueba sin seleccionar otro rango. Con el modo de selección de rango manual, es el usuario quien selecciona el rango. Por lo tanto, con este modo es posible seleccionar un rango fijo. AUTO se visualiza si el modo de selección de rango automática está activado. Este modo es el modo por defecto para las funciones de medición implicando varios rangos. Pulse el botón RANGE para activar la selección de rango manual (AUTO se borra). Un rango superior se selecciona cada vez que pulse el botón RANGE. El multímetro salta al rango más bajo apretando RANGE mientras que está en el rango más elevado. Pulse RANGE durante 2 segundos para salir del modo de selección de rango manual. El multímetro vuelve al modo de selección de rango automática y AUTO se visualiza en la pantalla. 3
6.3. Modo ahorro de batería El modo ahorro de batería se activa si no pulsa ningún botón durante 30 minutos. Pulse HOLD o gire el selector para volver al modo de visualización normal. Desactive esta función pulsando el botón amarillo que activa el aparato. 6.4. Modo relativo El multímetro visualiza medidas relativas para todas las funciones, salvo medidas de frecuencia. Seleccione una función con el selector y toque un circuito con las puntas de prueba. Cualquier medición futura se basará en este circuito. Pulse el botón REL para memorizar el valor medido y active el modo de las mediciones relativas. La diferencia entre el valor de referencia y el valor siguiente se visualiza en la pantalla. Pulse el botón REL durante más de 2 segundos para volver al funcionamiento normal. 6.5. Medir tensiones CA y CC No realice nunca mediciones en circuitos con más de 1000VCC o CA rms. Nunca mida tensiones > 1000VCC o CA entre el jack común y la tierra para proteger el aparato. El aparato mide tensiones en los siguientes rangos: 400mV, 4000V, 40V, 400V y 1000V (el rango 400mV CA sólo está disponible en el modo de medición manual). 1. Coloque el selector en el rango CC V, CA V o CCmV. 1. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión V. 3. Conecte las puntas de prueba al circuito que Ud. desea probar. 4. El valor medido aparece en la pantalla. Se indica también la polaridad de la punta de prueba roja durante las mediciones CC V. Observaciones : Sobre todo en el rango 400mV, el aparato puede producir valores inestables, incluso si no está conectado ninguna punta de prueba a los bornes de conexión. Coloque las pinzas de las puntas de prueba que están conectadas a COM y V jack la una contra la otra para cortocircuitar los dos jacks si piensa que el valor visualizado no es correcto. El display debe visualizar 0V. Cortocircuite las conexiones COM y V si piensa que el valor visualizado no es correcto. La pantalla debe visualizar 0V. Primero, mida la tensión CA para obtener más precisión durante las mediciones del componente CC de una tensión CA. Apunte este valor y luego seleccione un rango de medición CC igual o superior a la tensión CA medida. Esto mejora la precisión de la medida CC e impide la activación de la protección de entrada. 6.6. Medir la resistencia Desconecte el circuito que desea probar y descargue todos los condensadores. El aparato mide resistencias en los siguientes rangos: 400Ω, 4000kΩ, 40kΩ, 400kΩ, 4000MΩ y 40MΩ. 1. Seleccione el rango Ω con el selector. 2. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión VΩ. 3. Conecte las puntas de prueba al circuito que Ud. desea probar. El valor medido se visualiza en la pantalla. Consejos : Cortocircuite las puntas de prueba antes de medir resistencias bajas. Retenga la resistencia de las puntas de prueba en la memoria y réstela del valor medido. No use el rango 40MΩ para medir la resistencia en un circuito. En el rango 40MΩ, es posible que el aparato necesite algunos segundos para visualizar un valor estable, lo que es normal al medir grandes resistencias. Aparece la indicación 1 en la pantalla si el circuito en cuestión no está cerrado, p.ej.: en caso de un circuito abierto. 4
6.7. Prueba de diodos Al probar los diodos, asegúrese de que no haya tensión en el circuito a prueba y descargue los condensadores completamente. 1. Coloque el selector en el rango Ω. 2. Pulse el botón amarillo 1 vez para activar la función de prueba para diodos. 3. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión VΩ. 4. Conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo que desea probar. 5. El aparato visualiza la caída de tensión directa del diodo (aproximadamente). 6.8. Prueba de continuidad Desactive el circuito a prueba y verifique si todos los condensadores han sido descargados antes de medir la continuidad del circuito. 1. Coloque el selector en el rango Ω. 2. Pulse el botón amarillo 2 veces para activar el modo de continuidad. 3. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión Ω. 4. Conecte las puntas de prueba a las dos puntas del circuito que quiere probar. 5. El zumbador incorporado suena si hay continuidad. 6.9. Medir la capacidad Desconecte todas las puntas de prueba del circuito a prueba antes de conectar el condensador a la conexión para las mediciones de capacidad a fin de evitar choques eléctricos. Descargue los condensadores completamente antes de conectarlos a las conexiones de prueba. El aparato hace mediciones de capacidad en los rangos siguientes: 50.00nF, 500.0nF, 5.000µF, 50.00µF y 100.0µF. Podría durar algunos segundos antes de que el aparato produzca una lectura estable si está midiendo valores elevados de capacidad. Tenga en cuenta que no se puede garantizar la precisión de medidas < 500pF. En caso de mediciones < 50nF reste la capacidad restante del multímetro y de las puntas de prueba del valor visualizado para mejorar la precisión. 1. Coloque el selector en el rango. 2. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión (o utilice el borne multifunción). 3. Descargue el condensador completamente y conecte las puntas de prueba al condensador que desea probar. 4. El valor medido aparece en la pantalla. 6.10. Medir la frecuencia y el factor de marcha 1. Coloque el selector en un rango de corriente CA o tensión CA y pulse el botón Hz %. 2. Lea la frecuencia de la señal CA en la pantalla. 3. Pulse el botón Hz % una segunda vez para medir el factor de marcha. 4. Lea el porcentaje del factor de marcha en la pantalla. Observaciones : Use cables blindados para medir señales de baja intensidad en un ambiente con muchas interferencias. Nunca mida frecuencias > 1000V para evitar choques eléctricos y para proteger el aparato contra daños. 5
6.11. Medir la temperatura No conecte las sondas a circuitos eléctricos para evitar choques eléctricos. No use el aparato si la tensión en la superficie a medir > 60V DC o 24V rms AC. Mediciones de temperatura en un microondas están prohibidas. 1. Coloque el selector de rango en la posición C. Se visualiza la temperatura ambiente actual en la pantalla. 2. Conecte las sondas tipo K a la conexión COM y C (o utilice el borne multifunción). Respete la polaridad! 3. Toque el objeto a probar con la sonda. 4. Lea la temperatura estable de la pantalla. 6.12. Medir la corriente Evite mediciones de corriente en circuitos con un potencial de tierra > 600V para evitar lesiones y daños al aparato. Controle el fusible antes de empezar con las mediciones. Seleccione los bornes de conexión, la función y el rango correctos para las mediciones. Nunca mida tensiones (evite mediciones paralelas) si el selector de rango está en el rango de corriente. Este aparato mide corrientes en los rangos siguientes : 400µA, 4000µA, 40mA, 400mA, 4000A y 10A. 1. Desconecte el circuito a prueba antes de conectarlo al multímetro y descargue todos los condensadores. 2. Coloque el selector en el rango µa, ma o A. 3. Pulse el botón amarillo para activar el modo de medición CC A o CA A. 4. Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión ma para mediciones hasta 400mA. Conecte la punta de prueba roja a la conexión A para mediciones hasta 10A. 5. Corte el circuito a medir. Toque el lado negativo con la punta de prueba negra y el lado positivo con la punta de prueba roja. Cambie las puntas de prueba de lugar si se visualiza un valor negativo. 6. Active la alimentación del circuito y lea el valor en la pantalla. Cuidado con las unidades de medición visualizada a la derecha de la pantalla (µa, ma o A). Seleccione un rango superior si la indicación sobre rango "OL" aparece en la pantalla. 7. Desactive la alimentación y descargue los condensadores. Quite el multímetro y restablezca la operación normal del circuito. 7. Especificaciones Podría esperar una exactitud óptima durante 1 año después de la calibración. Las condiciones de funcionamiento ideales exigen una temperatura de 18 a 28 C (de 64 a 82 F) y un grado de humedad relativa máx. de 75%. 7.1 Tensión Impedancia de entrada (nom.) CC mv (mv ) 400mV 0.1mV ± 1.0% lectura + 10 dígitos 4V 1mV tensión CC (V ) 40V 10mV ± 0.5% lectura + 3 dígitos > 10MΩ < 100pF 400V 100mV 1000V 1V tensión CA (V ) 400mV 0.1mV ± 3.0% lectura + 3 dígitos 4V 1mV 40V 10mV ± 1.0% lectura + 3 dígitos > 5MΩ < 100pF 400V 100mV 1000V 1V Rango de frecuencia para mediciones CA : 40-500Hz 6
Respuesta para las mediciones de tensión CA : respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal El rango 400mV sólo es apto para mediciones en el modo manual. 7.2 Frecuencia 7.3 Resistencia Frecuencia 50Hz 0.01Hz Hz (10Hz - 100KHz) 500Hz 0.1Hz ± 0.1% lectura + 3 dígitos 5000Hz 0.001Hz 50KHz 0.01Hz 100KHz 0.1Hz Resistencia Ω 400Ω 0.1Ω ± 0.5% lectura + 3 dígitos 4000kΩ 1Ω 40kΩ 10Ω ± 0.5% lectura + 2 dígitos 400kΩ 100Ω 4000MΩ 1kΩ 40MΩ 10kΩ 7.4 Prueba de diodos Función Rango Resolución Circunstancias de prueba Precisión Prueba de diodos 1V 0.001V corriente directa CC ± 1mA tensión inversa CC ± 1.5V ± 1.0% 7.5 Prueba de continuidad Función Rango Resolución Descripción Circunstancias de prueba Continuidad 400Ω 0.1Ω zumbador de continuidad 75Ω tensión con circuito abierto : ± 0.5V 7.6 Capacidad Capacidad 50nF 10pF <10nF: ± [5.0% de (lectura - 50 dígitos) +1 dígito ± 3.0% lectura. + 10 dígitos) 500nF 100pF 5µF 1nF ± (3.0% lectura + 5 dígitos) 50µF 10nF 100µF 100nF Protección de sobrecarga: 1000V CC o 1000V CA rms 7
7.7 Temperatura de -55 a 0 C 0.1 C ± 9.0% lectura + 2 C Grados Celsius ( C) de 1 a 400 C 0.1 C ± 2% lectura + 1 C de 401 a 1000 C 1 C ± 2% lectura. Protección de sobrecarga: 1000V CC o 1000V CA rms 7.8 Corriente Corriente CC 400µA 0.1µA µa 4000µA 1µA Corriente CC 40mA 0.01mA ma 400mA 0.1mA Corriente CC 4A 1mA A 10A 10mA Corriente CA 1, 2 400µA 0.1µA µa 4000µA 1µA Corriente CA 1, 2 400mA 0.01mA ma 400mA 0.1mA Corriente CA 1, 2 4A 1mA A 10A 10mA Protección de sobrecarga: fusible F 10A/600V para rango A, fusible F 500mA/600V para el rango µa y ma Corriente de entrada máx. : 400mA CC o CA rms para el rango µa y ma,10a CC o CA rms para el rango A. Para mediciones > 5A: mediciones durante máx. 4 minutos y luego OFF durante 10 minutos, no especificado encima de 10A. 1 : rango de frecuencia 40Hz - 200Hz 2 : respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal 8. Mantenimiento 8.1. General Desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja del multímetro para evitar choques eléctricos. Limpie el aparato con un paño y detergente suave. Evite el uso de solventes y abrasivos. Polvo o humedad en los bornes de conexión pueden influenciar los valores visualizados. Limpie los bornes de conexión de vez en cuando (primero desconecte todas las puntas de prueba y desactive el aparato). Limpie los bornes de conexión con un detergente suave. 8.2. Reemplazar el fusible 1. Coloque el selector en la posición OFF. 2. Desconecte las puntas de prueba y/o los conectores de los circuitos a prueba. 3. Desatornille y quite la tapa del portafusibles. 4. Saque el fusible cuidadosamente. 5. Reemplace el fusible fundido por un fusible con los siguientes valores: F 10A/600V Ø6.3x32 y F 500mA/600V Ø5x20 6. Atornille el portafusibles. 8
8.3. Reemplazar la pila Reemplace las pilas inmediatamente si se visualiza el símbolo de batería baja ( ).Desconecte las puntas de prueba antes de abrir la caja o el compartimiento de pilas para evitar choques eléctricos. 1. Coloque el selector en la posición OFF. 2. Desconecte las puntas de prueba y/o los conectores de los circuitos a prueba. 3. Desatornille la tapa del compartimiento de pilas y quítela. 4. Quite las pilas agotadas e introduzca tres nuevas pilas AAA de 1.5V. 5. Cierre el compartimiento de pilas. 9