Multímetro con escala automática
|
|
|
- Emilio Ávila Toro
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual del propietario Multímetro con escala automática Modelo No PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto. Seguridad Operación Mantenimiento Español Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL U.S.A
2 ÍNDICE Garantía Página 3 Instrucciones de Seguridad 4 Señales de Seguridad 5 Control y Conectores 6 Símbolos e indicadores 6 Especificaciones 7 Instalación de la Batería 10 Instrucciones de operación 11 Medición de voltaje CD 11 Medición de voltaje CA 12 Medición de corriente CD 13 MEDIDAS DE CORRIENTE CA 14 Medición de resistencia 15 Verificación de Continuidad 16 Prueba de Diodo 16 Medidas de temperatura por contacto 17 Medición de capacitancia 18 Medición de frecuencia 19 Medición del ciclo de trabajo % 19 Selección de escala automática/escala manual 20 Modo relativo 20 Retroiluminación de pantalla 20 Retención de datos 21 Apagado automático 21 Indicación de batería débil 21 Indicador de conexión equivocada 21 Mantenimiento 22 Reemplazo de la batería 23 Reemplazo del fusible 24 Solución de problemas 25 Servicio y Repuestos 25 2
3 GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO EN EL MULTÍMETRO CRAFTSMAN Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del primer año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos. Esta garantía la otorga derechos legales específicos, además de otros derechos variables entre estados que usted pueda tener. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL Para ayuda al cliente Llame entre 9 a.m. y 5 p.m. (Hora del Este) Lunes a Viernes ADVERTENCIA: EXTREME SUS PRECAUCIONES AL USAR ESTE DISPOSITIVO. El uso inapropiado de este dispositivo puede causar lesiones o la muerte. Cumpla todas las salvaguardas sugeridas en este manual además de las precauciones de seguridad habituales usadas al trabajar con circuitos eléctricos. NO de servicio a este dispositivo si usted no está calificado para hacerlo. 3
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. 1. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de entrada Función Entrada máxima V CD o V CA 600V CD/CA, 200Vrms en la escala de 400mV ma CA/CD Fusible de acción rápida de 500mA 250V A CA/CD Fusible de acción rápida 20A 250V (30 segundos máx. cada 15 minutos) Frecuencia, Resistencia, 250Vrms durante 15 seg. máx. Capacitancia, Ciclo de trabajo, Prueba de diodo, Continuidad Temperatura 60V CD/24V CA 2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión 3. NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe de entrada "COM" excede 600V sobre tierra física 4. NO mida corriente de circuitos cuyo voltaje excede 500V sobre tierra física 5. NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el selector de función esté en modo de resistencia o diodo. Hacerlo puede dañar al medidor 6. SIEMPRE apague la tensión y desconecte los cables de prueba antes de abrir la tapa para reemplazar las baterías o fusibles 7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas 4
5 SEÑALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PRECAUCIÓN MÁX. 600V Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves. Esta señal de PRECAUCIÓN indica que existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en daños al producto. Esta señal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) así marcadas no deberán ser conectadas a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a tierra física exceda (en este caso) 600 VCA o VCD. Esta señal adyacente a una o más terminales las identifica como asociadas con escalas que pueden, bajo uso normal, estar sujetas a voltajes particularmente peligrosos. Para máxima seguridad, no deberá manipular el medidor y sus cables de prueba cuando estas terminales estén energizadas. Esta señal indica que un dispositivo está completamente protegido mediante doble aislante o aislamiento reforzado. Esta señal indica que hay un peligro potencial de la fuente de luz láser. 5
6 CONTROLES Y CONECTORES 1. Pantalla LCD de 4000 cuentas 2. Retención 3. Botón SELECT 4. Selector de función 5. Enchufes de entrada ma, ua y A 6. Enchufe COM 7. Enchufe positivo de entrada 8. Botón de retención de ESCALA 9. Botón de función RELATIVA 10. Botón de retroiluminación 11. Funda protectora Nota: Soporte inclinado y compartimiento de la batería en la parte posterior de la unidad. SÍMBOLOS E INDICADORES ))) Continuidad Prueba de diodo Puntero láser Estado de la batería Conexión de cable de prueba error n nano (10-9 ) (capacitancia)! micro (10-6 ) ( amperios, capacitancia) m mili (10-3 ) (voltios, amperios) A Amperios k kilo (10 3 ) (ohmios) F Faradios (capacitancia) M mega (10 6 ) (ohmios)! Ohmios Hz Hercio (frecuencia) V Voltios % Por ciento (ciclo de trabajo) REL Relativa CA Corriente alterna AUTO Escala automática CD Corriente directa RETENCIÓN Retención de datos F Grados Fahrenheit C Grados Centígrados 6
7 ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Voltaje 400mV 0.1mV ±(0.3% lectura + 2 dígitos) CD 4V 0.001V 40V 0.01V ±(0.5% lectura + 2 dígitos) 400V 0.1V Voltaje CA Corriente CD Corriente CA 600V 1V ±(0.8% lectura + 3 dígitos) 400mV 0.1mV ±(1.5% lectura + 15 dígitos) 4V 0.001V 40V 0.01V 400V 0.1V 50 a 400 Hz 400Hz a 1kHz ±(1.5% lectura + 6 dígitos) 600V 1V ±(1.8% lecturas + 6 dígitos) 400µA 0.1µA 4000µA 1µA 40mA 400mA 0.01mA 0.1mA 4A 0.001A 20A 0.01A 400µA 0.1µA 4000µA 1µA 40mA 400mA 0.01mA 0.1mA 4A 0.001A 20A 0.01A ±(2.5% lectura + 15 dígitos) ±(2.5% lectura + 8 dígitos) ±(3% lectura + 8 dígitos) ±(1.5% lectura + 3 dígitos) ±(2.5% lectura + 5 dígitos) 50 a 400 Hz 400Hz a 1kHz ±(1.8% lectura + 8 dígitos) ±(3.0% lectura + 8 dígitos) ±(3.0% lectura + 7 dígitos) ±(3.5% lectura + 10 dígitos) NOTA: La precisión está especificada de 18 C a 28 C (65 F a 83 F) y menos de 75% HR. 7
8 Función Escala Resolución Precisión Resistencia Capacitanci a Frecuencia Ciclo de trabajo 400! 0.1! ±(0.8% lectura + 4 dígitos) 4k! 0.001k! ±(0.8% lectura + 2 dígitos) 40k! 0.01k! 400k! 0.1k! 4M! 0.001M! ±(1.0% lectura + 2 dígitos) 40M! 0.01M! ±(3.0% lecturas + 5 dígitos) 40nF 0.01nF ±(5.0% lectura + 7 dígitos) 400nF 0.1nF ±(3.0% lectura + 5 dígitos) 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF ±(3.5% lectura + 5 dígitos) 100µF 0.1µF ±(5.0% lectura + 5 dígitos) 5.000Hz 50.00Hz 500.0Hz 0.001Hz 0.01Hz 0.1Hz 5.000kHz 0.001kHz 50.00kHz 0.01kHz 500.0kHz 0.1kHz 5.000MHz 0.001MHz 10.00MHz 0.01MHz ±(1.5% lectura + 5 dígitos) ±(1.2% lectura + 2 dígitos) ±(1.5% lectura + 4 dígitos) Sensitividad: 0.8V rms min. <100kHz; 5Vrms min > 100KHz. 0.1 a 99.9% 0.1% ±(1.2% lectura + 2 dígitos) Amplitud de pulso: 100!s - 100ms, frecuencia: 5Hz a 150kHz Temp -4 to 1382 F 1 F (tipo K) -20 a 750 C 1 C ±(3.0% lectura + 3 dígitos) (no incluye precisión de la sonda) NOTA: Las especificaciones de precisión consisten de dos elementos: (% de lectura) - Esta es la precisión del circuito de medidas. (+ dígitos) - Esta es la precisión del convertidor analógico a digital. 8
9 Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.3mA máximo, voltaje de circuito abierto 1.5V DC típico Verificación de continuidad Sonará una señal audible si la resistencia es menor a 150! (aprox.), corriente de prueba <0.7mA Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K Impedancia de entrada >7.5M! (VCD & VCA) Respuesta CA Respuesta Promedio Amplitud de banda VCA 50Hz a 1kHz Indicador LCD 4000 cuentas retroiluminada Indicación de fuera de escala indica OL Apagado automático 15 minutos (aproximadamente) Polaridad Automática (sin indicación para positivo); Signo de menos (-) para negativo. Tasa de medidas 2 veces por segundo, nominal Indicación de batería débil " " si el voltaje de la batería cae por debajo del voltaje de operación Batería una batería de 9 voltios (NEDA 1604) Fusibles escalas ma, "A ; 0.5A/250V de quemado rápido escala A; 20A/250V cerámica de quemado rápido Temp. de operación 5 C a 40 C (41 F a 104 F) Temperatura de almacenamiento -20 C a 60 C (-4 F a 140 F) Humedad de operación 80% máx. hasta 31 C (87 F) Con disminución lineal hasta 50% a 40 C (104 F) Humedad relativa <80% Altitud de operación 7000ft. (2000) metros máximo Peso 342g (0.753lb) (incluye funda). Tamaño 187 x 81 x 50mm (7.36" x 3.2" x 2.0") (incluye funda) Seguridad Para uso en interiores y de conformidad con los requisitos de la Categoría II de sobrevoltaje, Grado de Contaminación IEC (1995): EN (1995) Sobre voltaje Categoría III, Grado de contaminación 2. 9
10 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un destornillador Phillips. 3. Inserte la batería en el porta batería, observando la polaridad correcta. 4. Coloque la tapa de la batería en su lugar y asegure con los dos tornillos. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas. NOTA: Si su medidor no funciona apropiadamente, revise los fusibles y la batería para asegurar que están en buenas condiciones y que están correctamente instalados. 10
11 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2. Si en la pantalla aparece " OL " durante una medida, el valor excede la escala que ha seleccionado. Cambie a una escala más alta. NOTA: En escalas bajas de voltaje CA y CD, sin estar los cables conectados a dispositivo alguno, la pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esto es normal y es causado por la gran sensibilidad de la alimentación. La lectura se estabilizará y dará una medida apropiada al estar conectada a un circuito. MEDICIÓN DE VOLTAJE CD PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. 1. Fije el selector de función en la posición V. 2. Presione el botón SELECT para indicar CD en la pantalla. 3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V). 4. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 5. Lea el voltaje en la pantalla. 11
12 MEDICIÓN DE VOLTAJE CA VOLTAJE CA: Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión. ADVERTENCIA: Verifique que las puntas de las sondas están tocando los contactos metálicos dentro del contacto antes de asumir que no hay tensión PRECAUCIÓN: No mida voltajes CA si algún motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. 1. Fije el selector de función en la posición V. 2. Oprima el botón SELECT para indicar "CA" en la pantalla. 3. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V). 4. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 5. Lea el voltaje en la pantalla. 12
13 MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). 2. Para medidas de corriente hasta 4000!A CD, fije el selector de función en la posición!a e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (!A/mA. 3. Para medidas de corriente hasta 400mA CD, fije el selector de función en la posición ma e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (!A/mA). 4. Para medición de corriente hasta 20A CD, fije el selector de función en la posición A más alta e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (20A). 5. Presione el botón SELECT para indicar CD en la pantalla. 6. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente. 7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 8. Aplique tensión al circuito. 9. Lea la corriente en la pantalla. 13
14 MEDIDAS DE CORRIENTE CA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no intente medir A CA en circuitos que con voltajes sobre 250V CA. PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). 2. Para medidas de corriente hasta 4000!A CA, fije el selector de función en la!a posición e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (!A/mA). 3. Para medidas de corriente hasta 400mA CA, fije el selector de función en la ma posición e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (!A/mA). 4. Para medidas de corriente hasta 20A CA, fije el selector de función en la posición A e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe (20A). 5. Presione el botón SELECT para indicar "CA" en la pantalla. 6. Corte la tensión del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde desea medir la corriente. 7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 8. Aplique tensión al circuito. 9. Lea la corriente en la pantalla. 14
15 MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la!posición!" 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo!. 3. Presione el botón SELECT para indicar!!en la pantalla. 4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o parte bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia. 5. Lea la resistencia en la pantalla. 15
16 VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. 1. Fije el selector de función en la posición. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (!). 3. Oprima el botón SELECTOR para indicar en la pantalla 4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito o alambre que desee probar. 5. Si la resistencia es menor a aproximadamente 150!, sonará una señal audible. Si el circuito está abierto, la pantalla indicará "OL. PRUEBA DE DIODO 1. Fije el selector de función en la posición 2. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo de diodo. 3. Oprima el botón SELECTOR para indicar en la pantalla. 4. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba. El voltaje directo indicará típicamente a V. El voltaje inverso indicará "OL". Los dispositivos con corto indicarán cerca de 0mV. Los dispositivos en corto indicarán cerca de 0mV y un dispositivo abierto indicará "OL" en ambas polaridades. 16
17 MEDIDAS DE TEMPERATURA POR CONTACTO 1. Fije el selector de función en la posición (K) ºF o ºC. 2. Inserte la sonda de temperatura en los enchufes de alimentación, observando la polaridad correcta. 3. Toque la cabeza de la sonda de temperatura a la pieza cuya temperatura desea medir. Mantenga la sonda en contacto con la pieza bajo prueba hasta que se estabilice la lectura (aproximadamente 30 segundos). 4. Lea la temperatura en la pantalla. Nota: La sonda para temperatura está equipada con un mini conector tipo K. Se suministra un adaptador de mini conector a conector banana para conectar a los enchufes de entrada. 17
18 MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (CAP). 3. Toque las puntas de las sondas a través del capacitor a probar. 4. Lea el valor de capacitancia en la pantalla 18
19 MEDIDAS DE FRECUENCIA 1. Fije el selector de función en la posición Hz. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo Hz. 3. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba. 4. Lea la frecuencia en la pantalla. % CICLO DE TRABAJO 1. Fije el selector de función en la posición "Hz". 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo Hz. 3. Presione momentáneamente la tecla SELECT para seleccionar % en la pantalla. 4. Toque las puntas de las sondas a través del circuito bajo prueba. 5. Lea el % de ciclo de trabajo en la pantalla. 19
20 SELECCIÓN DE ESCALA AUTOMÁTICA / MANUAL Al encender por primera vez el medidor, automáticamente entra en escala automática. Esto selecciona automáticamente la mejor escala para las medidas en curso y generalmente es el mejor modo para la mayoría de las medidas. Para situaciones de medida que requieren selección manual de la escala, lleve a cabo lo siguiente: 1. Presione la tecla RANGE. El indicador AUTO en pantalla se apagará. 2. Presione la tecla RANGE para ver las escalas disponibles y seleccione la deseada. 3. Para salir del modo escala manual y regresar a escala automática, presione y sostenga la tecla RANGE por 2 segundos. Nota: Cuando está en modo de escala automática el medidor subirá a la siguiente escala cuando el valor medido está por encima de 90% de la escala total. Esta guarda banda previene la oscilación de la escala automática. Si requiere el conteo máximo en esta banda, use la escala manual. Nota: La escala manual no se aplica a las funciones de capacitancia, frecuencia y temperatura. MODO RELATIVO La función relativa de medidas le permite tomar medidas con relación a un valor de referencia almacenado. Usted puede almacenar un voltaje, corriente, etc., de referencia y tomar medidas comparadas con tal valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido. 1. Tome la medida como se describe en las instrucciones de operación. 2. Presione el botón REL para guardar la lectura en pantalla, aparecerá el indicador "REL". 3. La pantalla indicará ahora la diferencia entre el valor almacenado y el valor medido. 4. Oprima el botón REL para salir del modo relativo. Nota: La función Relativa no opera durante la función Frecuencia. RETROILUMINACIÓN DE PANTALLA Presione la tecla para encender o apagar la retroiluminación de la pantalla. 20
21 RETENCIÓN DE DATOS La función de retención congela la lectura en la pantalla. Oprima momentáneamente la tecla HOLD para activar o salir de la función retención. Nota: En modo Frecuencia, la función de retención sólo funciona si se aplica alguna frecuencia. APAGADO AUTOMÁTICO La función de Apagado automático apagará el medidor después de 15 minutos. INDICACIÓN DE BATERÍA DÉBIL El icono aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla cuando baje el voltaje de la batería. Reemplace la batería cuando éste se presente. INDICADOR DE CONEXIÓN EQUIVOCADA El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla y se emitirá un sonido en cualquier momento que el cable de prueba positivo sea insertado en el enchufe de alimentación 20A o ua/ma y sea seleccionada una función sin corriente. Si esto sucede, apague el medidor y vuelva a insertar el cable de prueba en el enchufe correcto para la función seleccionada. 21
22 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas. Este multímetro está diseñado para proveer muchos años de servicio confiable, si se llevan a cabo las siguientes instrucciones de cuidado: 1. MANTENGA SECO EL MEDIDOR. Si se moja, séquelo. 2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL. Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de las partes electrónicas y distorsionar o fundir las piezas de plástico. 3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVIDAD Y CUIDADO. Dejarlo caer puede dañar las partes electrónicas o la caja. 4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO use químicos, solventes para limpieza o detergentes. 5. USE SÓLO BATERÍAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterías viejas o débiles de manera que no se derramen y dañen la unidad. 6. SI SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO, deberá retirar la batería para prevenir daños a la unidad. Inscrito en UL La marca UL no indica que este producto ha sido evaluado en cuanto a la precisión de sus lecturas. 22
23 REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. En la pantalla LCD aparecerá el indicador BAT ( ) cuando la carga de la batería cae bajo el voltaje de operación. Debe reemplazar la batería. 2. Siga las instrucciones para instalar la batería. Vea la sección de instalación de la batería en este manual. 3. Deseche la batería usada apropiadamente. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas. NOTA: Si su medidor no funciona apropiadamente, revise los fusibles y la batería para asegurar que están en buenas condiciones y que están correctamente instalados. 23
24 REEMPLAZO DEL FUSIBLE ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. Tapa posterior 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la funda protectora de hule. 3. Retire la tapa de la batería (dos tornillos "B"). 4. Desconecte y quite la batería. 5. Quite los cuatro tornillos A que aseguran la tapa posterior. 6. Retire la tapa posterior. 7. Levante la tarjeta de circuito directamente hacia arriba para tener acceso a los fusibles. 8. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el porta fusible. 9. Use siempre un fusible de tamaño y valor apropiado (0.5A/250V de quemado rápido para la escala 400mA, 20A/250V de quemado rápido para la escala 20A). 10. Alinee la tarjeta de circuito con los conectores y reinserte en su lugar. 11. Reemplace y asegure la tapa posterior y la tapa de la batería con los tornillos. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas. 24
25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Habrá ocasiones en que su medidor no funcione correctamente. En seguida encontrará algunos problemas comunes que puede llegar a tener y algunas soluciones fáciles. El medidor no funciona: 1. Siempre lea todas las instrucciones en este manual antes de usar. 2. Revise que la batería está bien instalada. 3. Revise que la batería tenga buena carga. 4. Si la batería está en buen estado y el medidor aun no funciona, revise el fusible para asegurar que ambos extremos estén bien insertados. Si usted no comprende cómo funciona el medidor: 1. Compre "Multitesters and Their Use for Electrical Testing", (Artículo No ). 2. Llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción Kit del Fusible Batería 9V Juego de cables de prueba rojo y negro D Tapa de batería de reemplazo C Cubierta frontal CS Tornillos tapa posterior Sensor termopar Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del este
Manual del usuario. Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330
Manual del usuario Mini Multímetro con detector de voltaje sin contacto (NCV) Modelo EX330 Introducción Agradecemos su compra del medidor EX330 de Extech. El modelo EX330 ofrece funciones para voltaje
Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430
Manual del usuario Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430 Introducción Felicitaciones por su compra del multímetro extech 430, (# de parte EX430)Este multimetro es autorrango,
Probador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. El CT40 es un probador de cables que usa un transmisor/receptor para
Probador de cables y Multímetro Digital
Manual del usuario Probador de cables y Multímetro Digital Modelo CT40 Introducción Agradecemos su compra del medidor CT40 de Extech. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá
Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470
Manual del usuario Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470 Introducción Felicitaciones por su compra del multímetro Extech 470, (# de Parte EX470) Este
Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252
Manual del usuario Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Introducción Agradecemos su compra del equipo probador de resistencia de tierra física modelo 382252 de Extech. Este dispositivo
Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805
Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-
Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30
Manual del usuario Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30 Introducción Agradecemos su compra del probador de voltaje multifunción VT30 de Extech. El probador VT30 mide voltaje CA hasta 480V y
GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
Guía del usuario. Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro
Guía del usuario Modelo 380360 Probador de aislamiento / Megaohmímetro Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de aislamiento/megaohmímetro de Extech. El Modelo 380360 provee tres escalas
Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN
MAX Manual del operador Sicrómetro Digital Modelo RH390 MIN F C WBT Dew Point Introducción Agradecemos su compra del Sicrómetro digital RH390 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire,
Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947
Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado,
MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN
MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN Este es un compacto y preciso multímetro digital de 4 ½ dígitos, opera con batería y sirve para realizar mediciones de voltaje y corriente de C.A.
Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257
Manual del usuario Medidor de humedad sin agujas Modelo MO257 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad sin agujas MO257 de Extech. El sensor de humedad sin agujas monitorea la humedad
Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo 407907. con optional RTD sonda* * vendido por separado
Manual del usuario Termómetro RTD Modelo 407907 con optional RTD sonda* * vendido por separado Introducción Felicitaciones por su compra del Termómetro RTD para Servicio pesado 407907 de Extech, que le
Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo 407730
Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Modelo 0770 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo 0770 de Extech. El modelo 0770 mide e indica los
GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM
GUÍA DEL USUARIO Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM Modelo 45170CM Introducción Gracias por elegir el Medidor Ambiental 5 en 1 Modelo 45170CM de Extech. El 45170CM mide flujo del aire, velocidad del
www.electronicaembajadores.com
Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento
GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500
GUÍA DEL USUARIO Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite Modelo CL500 Introducción Agradecemos su compra del probador de cloro CL500. El CL500 es un revolucionario dispositivo de medición, primero
MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO
MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas
Manómetro para presión diferencial Modelo 406850
Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión
Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389
Guía del usuario Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real Modelo 38389 Seguridad Señales internacionales de seguridad Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual
Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas
Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad
Multímetro Escala automática RMS real
Manual del propietario Multímetro Escala automática RMS real Modelo No. 73754 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto.
DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL
MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.
Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir
Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción
Manual del usuario Higro-Termómetro Digital EasyVision Modelo EA20 Introducción Felicitaciones por su compra del Higro-Termómetro Digital EasyVision de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura,
Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción
Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir
Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil
GUÍA DEL USUARIO Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil Modelo CO40 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO40 de Extech Instruments. El CO40 mide simultáneamente la concentración de CO
MANUAL OPERATIVO DEL UT-201
INTRODUCCION Este manual de operación contiene información de seguridad y precauciones. Por favor lea la información relevante cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas estrictamente. Precaución
Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932
www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
Multímetro con escala manual
Manual del propietario Multímetro con escala manual Modelo No. 82337 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto. Seguridad
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700
Manual del usuario Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700 Introducción Agradecemos su compra del registrador de datos de humedad, presión barométrica y temperatura
PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM
PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A. PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2
Multímetro con escala automática
Manual del propietario Multímetro con escala automática Modelo No. 82008 PRECAUCIÓN: lea, comprenda y siga las reglas de seguridad e instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto.
Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga
/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820
/tienda Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820 1. Descripción general El medidor medioambiental multifunción 4 en 1 consta de un sonómetro, un luxómetro, un medidor de humedad y un medidor
INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,
INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER MODEL 1009 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., 1- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a
Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD
Manual del usuario Modelo 380950 Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD Introducción Agradecemos su compra de la Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD de Extech. El modelo 380950 mide corriente CA/CD, voltaje
Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características
5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500
Manual del usuario Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500 Introducción Agradecemos su compra del registrador de datos de temperatura/humedad SD500 de Extech. Este medidor mide, exhibe y guarda las lecturas
Manómetros para presión diferencial
GUÍA DEL USUARIO Manómetros para presión diferencial Modelos PS101, PS106 y PS115 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial de la Serie PS100 de Extech. Estos manómetros
Medidor digital de fuerza
MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidor digital de fuerza Modelos 475040 y 475044 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor Digital de Fuerza de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado apropiado,
Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490
Manual del usuario Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490 Introducción Agradecemos su compra del Higro-Termómetro de Precisión modelo RH490 de Extech. Este dispositivo mide humedad, temperatura del
Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80
Manual del usuario Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80 Introducción Agradecemos su compra del medidor de calidad del aire interior EA80 de Extech. El medidor mide el nivel de dióxido
PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage
Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32
Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300
Manual del usuario Medidor ambiental 5 en 1 Modelo: EN300 Anemómetro Medidor de humedad Medidor de luz Termómetro Medidor de nivel de sonido Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El
Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400
Manual del usuario Termo anemómetro de cazoletas Modelo AN400 Introducción Agradecemos su compra del termo anemómetro de cazoletas de Extech. El AN400 mide velocidad del aire en cinco unidades de medición:
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO
CLAVE ZE8000 AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA SEGURIDAD 01 INFORMACION DE SEGURIDAD El multimetro digital ha sido diseñado de acuerdo
Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED. Guía de inicio rápido
Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona, sondas de 19 mm, sondas de 4mm, y pinzas de conexión
Manual del propietario. Multímetro Digital. Modelo No Seguridad Operación Mantenimiento Español
Manual del propietario Multímetro Digital Modelo No. 82140 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto. Sears, Roebuck and
Calibrador/Termómetro Microprocesador Modelos 433201A y 433202A
Manual del usuario Calibrador/Termómetro Microprocesador Modelos 433201A y 433202A Introducción Agradecemos su compra del Termopar Microprocesador Calibrador/Termómetro 433201A (115V) o 433202A (220V)
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo 407768
Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Modelo 407768 Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de nivel de sonido modelo 407768 de Extech. Este medidor de nivel de sonido de
Temperature Humidity Meter
971 Temperature Humidity Meter Manual de uso PN 2441047 (Spanish) September 2005 Rev.1, 5/06 2005-2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their
MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario
MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso
MultíMetro Digital. Manual del propietario. Modelo No ! Seguridad! Operación! Mantenimiento! Español
Manual del propietario MultíMetro Digital Modelo No. 82339 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto.! Seguridad! Operación!
Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo 407910
Guía del usuario Servicio pesado Manómetro para presión diferencial Modelo 407910 GARANTÍA EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento como libre de defectos en partes y mano de obra durante
Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA/CD. Modelo MA220
Guía del usuario Medidor de pinza 400A CA/CD Modelo MA220 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de pinza MA200 CA/CD de Extech Este medidor mide voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia,
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido
Multímetro True RMS OLED U1253A de Agilent Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Cables de prueba de silicona y pinzas de conexión Guía de inicio rápido impresa
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante CARACTERÍSTICAS Su Reloj Alarma Parlante de RadioShack combina un diseño simple con tecnología avanzada. Sus
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico
MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )
(Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización
Pinza amperimétrica CA/CD
Manual del propietario Pinza amperimétrica CA/CD Modelo No. 82369 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto.! Seguridad!
Multímetro con escala manual
Manual del propietario Multímetro con escala manual Modelo 82345 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto.! Seguridad!
Mediciones Eléctricas
Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Manual del usuario. Modelos 407744 y 407766 Calibradores para nivel de sonido
Manual del usuario Modelos 407744 y 407766 Calibradores para nivel de sonido Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de nivel de sonido de Extech. Los medidores de nivel de sonido con micrófonos
Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos
No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.
ET-4105 Manuald»Operaaón No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. H. Accesorios - Electrodos auxiliares: 2 piezas - Cables de
AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO
Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8
Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200
Guía del usuario Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de pinza MA200 CA de Extech. Con el cuidado apropiado, este medidor profesional le proveerá muchos
1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros
El Multímetro El multímetro ó polímetro es un instrumento que permite medir diferentes magnitudes eléctricas. Así, en general, todos los modelos permiten medir: - Tensiones alternas y continuas - Corrientes
MANUAL DEL USUARIO. Multímetro Digital. Extech EX420A
MANUAL DEL USUARIO Multímetro Digital Extech EX420A Introducción Agradecemos su compra del multímetro de escala automática modelo EX420 de Extech. Este medidor mide voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia,
Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado
Manual del usuario Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado Modelo 407303 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de temperatura y conductividad de Extech. Este medidor
