Name and address of Insured and Name of Airport(s). 1. Nombre y dirección del Asegurado y Nombre de el(los) Aeropuerto(s). Is the Insured the owner and/or operator of the Airport(s)? 2. Es el Asegurado el dueño y/o operador del (los) Aeropuerto(s)? 3. Length and breadth of runways Largo y Ancho de las Pistas 4. Types of Aircraft using the Airport Tipos de Aeronaves que utilizan el(los) Aeropuerto(s) Largest type of Aircraft regularly using the Airport 5. Aeronave con mayor capacidad que regularmente utiliza el aeropuerto 6. Type of landing system(s) used Tipo de sistema de aterrizaje utilizados Is the Insured responsible for any of the following services? 7. Es el Asegurado responsable por alguno de los siguientes servicios? a) Hangarage Servicio de Hangares b) Runways/taxiways Pistas/ Calles de Rodaje Página 1 de 5
c) Control tower Torre de Control d) Ramp and turn-around service Servicio de Rampa y de inspección en rampa e) Refuelling and storage of fuel Reaprovisionamiento y almacenamiento de combustible f) Catering Abastecimiento g) Baggage/freight/cargo handling Equipaje/carga/manejo de carga h) Security (including passenger and passenger baggage searching) Seguridad (incluyendo revisión de pasajeros y equipaje de pasajeros) i) Car parking Servicio de Parqueo de vehículos j) Emergency services Servicios de Emergencia k) Bird control Control de Aves l) Maintenance and/or checking of any navigational/radar equipment Mantenimiento y/o chequeo de cualquier equipo de navegación/radar m) Other concessionaires Otras concesiones Página 2 de 5
Where services are handled by concessionaires, is full hold harmless and indemnity given to Insured? Give minimum liability limits demanded from concessionaires by Insured. En los casos donde los servicios son manejados por un concesionario, se le otorga al Asegurado absoluta inexorabilidad e indemnización? Favor indicar los límites de responsabilidad exigidos por el Asegurado a los concesionarios Give details of construction work expected to be undertaken at the airport during the next twelve months including contract values involved. 8. Suministre detalles completos del trabajo de construcción que esperen sean llevados a cabo en el aeropuerto durante los siguientes doce meses incluyendo los valores del contrato involucrados What limit of liability is required of contractors? Cuál es el Límite de Responsabilidad requerido de los contratistas? Is the Insured included as an additional insured on the contractor s liability Policy? El Asegurado está incluido como Asegurado Adicional en la Póliza de responsabilidad de los contratistas? 9. What level of Third Party Liability insurance is required for vehicles of third parties going airside? Qué Nivel del seguro de Responsabilidad Civil a Terceros es requerido para los vehículos de terceros que operen en zonas de operaciones aéreas? 10. Details of hold harmless provisions contained in Airport Conditions of Use, if any. Detalles de las provisiones de No Agresión contenidas en las condiciones de uso del Aeropuerto, si las hay 11. Details of any claims made against the Insured or, if not previously insured details of any incidents which may have given rise to a claim had insurance been in force. Detalles de cualquier reclamo efectuado en contra del asegurado o, si no estaba previamente asegurado detalles de cualquier incidente que pudiese haber dado lugar a un reclamo si un seguro hubiese estado vigente. Página 3 de 5
Is Aircraft non-ownership liability cover required? (i.e. does the insured hire or charter Aircraft if so please provide details) 12. Es requerida la cobertura de Responsabilidad de Aeronaves no-propias? (ej. El asegurado contrata o realiza vuelos charter? - En caso afirmativo, por favor dar los detalles). Statistics / Estadísticas Total Aircraft movements of which: Movimientos Totales de la Aeronave de los cuales: Actual last 12 months / Últimos 12 meses (2016) Estimate current 12 months / Estimado de los 12 meses actuales (2017) Estimate next 12 months / Estimado de los siguientes 12 meses (2018) % scheduled: % Itinerarios: % charter: % charter: % general aviation: % general: % military: % militares: % other: % otros: %widebodied: % Aeronaves de cabina ancha: Total passenger movements: Movimientos Totales de Pasajeros: Freight tonnes: Toneladas de Carga: Revenue currency: Ingresos moneda: Landing charges: Costos de Aterrizaje: (derechos aeroportuarios y tasas) Página 4 de 5
Parking/hangarage: Parqueo/ servicio de hangares: Freight/apron: Carga/Plataforma: Rent and concessions: Renta y concesiones: Others: Otros: Total revenue: Total ingresos: Página 5 de 5