INSTRUCTIVO TRAVEL SYSTEM C10 TS Modelo 5216

Documentos relacionados
ST7155 Discovery Plus

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Manual de instrucciones de armado y uso

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Manual de instrucciones de armado y uso

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

ORIENTADO HACIA ATRÁS MANUAL DEL USUARIO CEE R GRUPO PESO EDAD 0+/1 de 0 a 18 kg 6m-4a

Manual de instrucciones de armado y uso

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R /1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

SISTEMA MODULAR INDICE

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad kg 9m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

MANUAL DE USUARIO SILLITA EIO

Alva kg. Manual de uso. Apto para

axkid Manual de Instrucciones Minikid

axkid Manual de Instrucciones Minikid

ARMARIO Y BAÚL PARA HERRAMIENTAS, DE 66 CM (26 IN)

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. ARMAR EL CORRAL CONFORME LO INDICA EL INSTRUCTIVO. DEJE DE UTILIZAR EL CORRAL SI SE DAÑA O ROMPE.

Instructivo instalación Epson Stylus TX 560WD Instructivo para instalación en multifunción EPSON Stylus TX560WD

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749

orientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a

INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954

Aplicación: PASO 1. Retire el Chock Sta-Put del panel lateral.

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

CUIDADO Si el cordón de suministro de corriente eléctrico estuviera averiado, le recomendamos que sea cambiado por un técnico calificado.

Polka. Carriola. Lea las instrucciones antes de armar y usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Modelo México 3840, 3841

MANUAL DE USUARIO ITO

1315TS-I con base. Manual del Usuario

manual del usuario A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm Peso máximo 18 kg UN regulation no. R129 i-size Edad: 6m - 4a

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

Carrito de Paseo ONE

manual del usuario click! altura desde 40 hasta 75 cm. peso máximo 13 kg. UN regulation no. R129 i-size Edad: recién nacido hasta 12 meses > 25 cm

Instructivo instalación Epson Stylus TX235W Instructivo para instalación en multifunción EPSON Stylus TX235W

Coche Travel System Delta. Manual de instrucciones RS Coche Travel System. Manual de instrucciones RS

INSTRUCCIONES DE USO

Manual de instrucciones de armado y uso

AFFIX TM Asiento para niños. Manual del propietario

Precaucion en uso de una maquina de coser

manual del usuario A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo Peso: de 0 hasta 18 kg Edad: 6m - 4a

Manual de Instrucciones

Cuál niño está correctamente abrochado? Si usted escogió el del centro, entonces acertó. Las correas del arnés están planas, ajustadas y en posición,

Manual de Instrucciónes LB 717

Instrucciones de montaje

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Ventilador de Pedestal

Manual de instalación

COMODA 4 CAJONES 1 PUERTA Modelo C40 / DESPIECE NOTA: Para cualquier consulta, comuníquese con nuestro Departamento Técnico al

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Manual de instrucciones de armado y uso

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Base ISOFIX. Guía del usuario

Ventilador Eléctrico de Piso

Instructivo para la Instalación de HP Officejet 7610 Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet 7610

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

DEU ENG NL FR SI DK ES PL

RACK TV + HOME - modelo MT 1040

Manual de instalación

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en HP 8600Pluz Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz

El asiento elevador portátil

VENTILADOR DE MESA DE 16

Silla executiva Breckenridge Modelo # WC-594

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu

RF-VMU5 GUÍA DEL USUARIO

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Manual de instrucciones de armado y uso

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

Verticales ACCIONAMIENTOS. Accionamiento manual STD izquierdo y derecho. Febrero 2013

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Orientado en el sentido de la marcha Manual del

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Car Seat Adaptor KIDDY Evolution Pro / CYBEX Aton

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Automated Touchless Towel Dispenser

Transcripción:

PÓLIZA DE GARANTIA D.L.T. IMPORT S.A. GARANTIZA EL NORMAL FUNCIONAMIENTO DE SUS PRODUCTOS MARCA KIDDY CONTRA CUALQUIER DEFECTO DE FABRICACIÓN, MATERIALES O MANO DE OBRA. ESTA GARANTÍA TENDRÁ VALIDEZ POR EL TÉRMINO DE SEIS MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA, CONFORME A LO CERTIFICADO POR EL VENDEDOR. ESTA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA SI EL PRODUCTO PRESENTA MUESTRAS DE GOLPES, SOBRECARGAS O UN USO PARA EL CUAL NO FUE DISEÑA- DO, O SI SE CONSTATARA LA INTERVENCIÓN DE SERVICIOS TÉCNICOS NO RECONO- CIDOS POR D.L.T. IMPORT S.A. CONSERVE ESTA GARANTÍA JUNTO A SU FACTURA DE COMPRA. www.kiddy.com.ar /KiddyArgentina INSTRUCTIVO TRAVEL SYSTEM C10 TS Modelo 5216 NOMBRE DEL COMERCIO FECHA DE COMPRA MODELO FACTURA Nº SELLO Y FIRMA D.L.T. IMPORT S.A. NICARAGUA 4680 (1414) - BUENOS AIRES - ARGENTINA TEL: 4832-2174 / info@kiddy.com.ar Servicio técnico: 11-4831-8377 / 0800-555-4339 Whatsapp: (+54 9 11) 3604-0015 / service@kiddy.com.ar Lea todas las instrucciones y consérvelas como referencia futura.

LISTA DE PARTES 2. PARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS TRASERAS: tome el eje de las ruedas traseras. Inserte en el eje lateral una rueda, luego una arandela, traba de seguridad 1, traba de seguridad 2 y finalmente la tapa de bloqueo. Inserte las boquillas de los extremos del eje en los terminales del chasis (Imagen 2.A). Empuje hasta escuchar un click que indicará que ha quedado asegurado. 2.1 PARA QUITAR LAS RUEDAS: presione el botón ubicada en el interior de las ruedas y jale. 2 2.A 2.1 Cuerpo principal Ruedas giratorias frontales (2u.) Piecera 3. PARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS DELANTERAS: inserte el perno dentro del agujero de las ruedas delanteras hasta escuchar click. 3.1 PARA QUITAR LAS RUEDAS DELANTERAS: oprima los botones que se encuentran en la parte inferior de la terminal plástica y jale las ruedas hacia abajo. Arandelas (2u.) Trabas de seguridad 1 (2u.) Trabas de seguridad 2 (2u.) Tapas de bloqueo de las ruedas (2u.) 3 3.1 Eje trasero Bandeja para padres Ruedas traseras (2u.) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 4. PARA ENSAMBLAR LA BANDEJA DELAN- TERA: presione los laterales hasta encastrar los extremos contra el caño del coche. 4.1 PARA QUITAR LA BANDEJA: jale de la pestaña lateral, de ambos lados, hacia fuera. 1. PARA ABRIR EL COCHE: libere la palanca de seguridad ubicada en el lateral del coche. Tome el coche por la manija y jale hacia arriba hasta escuchar un click que indicará que ha quedado asegurado. 4 4.1 5. PARA ENSAMBLAR LA BANDEJA PARA PADRES: encastre el orificio lateral de la bandeja en uno de los pernos laterales del chasis. Después oprima el lado contrario de la bandeja hasta que el perno salga en el agujero de la bandeja. 1 1.1

5.1 PARA QUITAR LA BANDEJA PARA PADRES: tome de los laterales la bandeja, jale hacia afuera y luego hacia arriba. D. AJUSTE DE LA CAPOTA: jale la capota para abrirla y empújela para plegarla. Para fijar la extensión, introduzca el pasador en el ojal lateral. 6. PARA ENSAMBLAR EL APOYAPIES: encastre la pieza plástica en los tubos delanteros del chasis y presione hacia abajo hasta escuchar click. 6.1 PARA QUITAR EL APOYAPIES: jale las pestañas hacia afuera. D D.1 D1. USO DEL VISOR: despegue los velcros y pliegue el paño. INSTRUCCIONES DE USO A. RUEDAS GIRATORIAS: para bloquear las ruedas giratorias, presione las palancas antigiro ubicadas en las mismas ruedas. Para desbloquearlas, levante las palancas antigiro. B. FRENOS: para bloquear los frenos, empuje las palancas de freno traseras hacia abajo. Para desbloquear los frenos, levante las palancas. E. USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: tome las hebillas laterales e introdúzcalas en la ranura de las hebillas del cinturón de la entrepierna hasta escuchar click. E1. PARA DESABROCHAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD: oprima los botones laterales de las hebillas y jálelas hacia afuera. Para regular la longitud de los cinturones, deslice el pasacintas hacia arriba para alargar o hacia abajo para acortar el cinturón. E E.1 C. POSICIONES DEL RESPALDO: jale la varilla de posiciones que se encuentra en la parte trasera del respaldo y déjelo caer hasta obtener la posición deseada. Para regresarlo a la primera posición, empuje el respaldo hacia arriba hasta que escuche click. F. PLEGADO DEL COCHE: pliegue la capota, coloque los frenos en posición de frenado y asegúrese de que la bandeja delantera se encuentra vacía. Enseguida deslice hacia la izquierda el seguro de la manija, al mismo tiempo presione el botón de desbloqueo que se encuentra en la parte inferior del mismo, y empújelo hacia abajo para que el coche empiece a plegarse. Una vez plegado, coloque el gancho ubicado del lado derecho para asegurarlo. F F.1 F.2

INSTRUCCIONES DE USO DEL HUEVITO Los dibujos a continuación indican posiciones incorrectas de la altura de los cinturones, demasiado alto (imagen C) y demasiado bajo (imagen D). Cualquiera de las dos condiciones hace que el uso de huevito sea inseguro. A. EMPUÑADURA: para moverla de posición, presione los botones laterales al mismo tiempo y muévala a la posición requerida hasta escuchar click. Siempre verifique que la empuñadura está asegurada y los cinturones cerrados antes de levantar el huevito. C D Botón B. CINTURONES DE SEGURIDAD: B.1. PARA CERRAR LAS HEBILLAS: ensamble la hebilla 1 sobre la 2. Una vez unidas insértelas dentro de la ranura de la hebilla central hasta escuchar click. Jale los cinturones hacia arriba para confirmar que ha quedado asegurado. Para liberar los cinturones, oprima el botón rojo de la hebilla central. B.4. AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS CINTURONES EN LA PARTE TRASERA DEL HUEVITO: afloje los cinturones presionando el botón para ajuste del cinturón descrita en la parte B.2. Luego saque los cinturones de la hebilla metálica que se encuentra en la parte trasera del huevito. 1 Jale las cintas hacia adelante del huevito hasta sacarlas de la ranura 2 y luego inserte los cinturones a través de las ranuras del reductor, la vestidura y el cuerpo del huevito. Luego introduzca las cintas en la ranura de la altura requerida. 3 Por último coloque las correas de los cinturones de los hombros en las ranuras de la hebilla metálica y verifique que han quedado correctamente enganchados. 4 B.2. AJUSTE DE LOS CINTURONES: antes de ajustar los cinturones, asegúrese de que los cinturones de los hombros no lastiman al niño y que no están torcidos. Las protecciones de los hombros deben estar colocadas en la parte de arriba de los hombros del niño, no en el pecho. Para ajustar los cinturones, jale la cinta que sale de la parte frontal del huevito como muestra la imagen. Se recomienda que al ajustar los cinturones, quede un espacio donde puedan introducirse los dedos entre los cinturones y el pecho del niño. Para aflojar los cinturones, presione el botón que se encuentra en la parte frontal, oculto bajo la vestidura, y al mismo tiempo jale los cinturones de los hombros. B.1 B.2 B.3. AJUSTE DE LA ALTURA: el huevito viene de fábrica con los cinturones de los hombros en la altura más baja. Cuando su niño va creciendo, es necesario cambiar la altura de los cinturones. La altura correcta es cuando los cinturones quedan ligeramente por arriba de los hombros del niño. Si lo coloca en la ranura siguiente, los cinturones quedarán demasiado holgados, ocasionando que el huevito sea inseguro. Dibujo B.3 indica la posición correcta del ajuste de altura de los cinturones. C. REDUCTOR: el reductor brinda un soporte extra para la cabeza del niño. Para ajustar la altura del reductor, coloque los cinturones a través de las ranuras del reductor y asegúrese de que el reductor ajusta suavemente alrededor de la cabeza del niño. D. INSTALACIÓN DEL HUEVITO EN EL COCHE: jale la capota hacia atrás, ponga el respaldo reclinado, coloque el huevito inclinado un poco para que los ganchos del huevito encastren del chasis y los ganchos traseros del huevito queden anclados a la bandeja del cochecito, y enseguida empuje hacia abajo la parte delantera del huevito hasta escuchar click. Para quitar el huevito, jale la palanca que se encuentra detrás del respaldo, al mismo tiempo jale hacia arriba. B.3

COLOCACIÓN DEL HUEVITO EN EL AUTO PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL BEBÉ 1. Pase el cinturón de seguridad del auto por la parte superior del huevito. El cinturón de seguridad del auto debe pasar a través de las dos ranuras del huevito (en figura N 1 y N 2). Luego pase el cinturón diagonal entre las ranuras del respaldo (N 3) y abroche la hebilla. 2. Pase la sección diagonal del cinturón a través de la ranura correspondiente (N 4) de la parte trasera del huevito. Cuando el cinturón está correctamente colocado, pasará sobre el asiento del bebé hacia el lado contrario. 4. Ajuste del huevito con los cinturones de seguridad: asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté torcido. Después presione hacia abajo el huevito, al mismo tiempo jale hacia arriba la sección diagonal del cinturón de seguridad para que el huevito quede ajustado. Jale hacia arriba la empuñadura para probar que el huevito ha quedado asegurado. Una vez que esté asegurado, está listo para su uso. 2 1 2 3 2. 2.1 3 1 Recomendamos seguir y adecuarse a las instrucciones de ensamble y uso para evitar lesiones para el niño y/o adulto. Verifique que el coche esté completamente ensamblado y asegurado antes de utilizarlo. Supervise en todo momento al niño, manteniéndolo siempre a la vista, incluso cuando esté dormido. Use siempre el cinturón de seguridad para sujetar al niño. El niño puede sufrir graves lesiones si se desliza por las aberturas para las piernas. Asegúrese de que el niño esté alejado de piezas en movimiento cuando ajuste el respaldo, abra o cierre el coche. Al subir o bajar escaleras y pendientes, no cargue el coche con el niño dentro. No permita que el niño suba solo, ni que se cuelgue de las empuñaduras del coche ya que éste podría volcarse y golpearlo. No cuelgue ni apoye paquetes o bolsas sobre la capota. El canasto soporta hasta 4 kg de peso. Empuje el coche a velocidad de caminata normal. Caminar rápidamente, hacer ejercicio o correr con el coche puede causar que pierda el control y lesionar al niño. Existen coches adaptados para poder realizar actividad física intensiva, de forma segura. No use el coche cerca del fuego, su niño podría quemarse y algunas partes del coche podrían dañarse. El uso del coche es para niños de hasta aproximadamente 18 kg. La seguridad de su bebé en el huevito depende de usted. El huevito es para niños de hasta 13 kilos, para cinturones de seguridad de 3 puntos del auto, en posición mirando hacia atrás solamente. Coloque el huevito siempre en superficies seguras. Nunca lo coloque cerca de bordes de mesas u otras superficies elevadas. El movimiento del bebé puede deslizar el huevito y hacerlo caer. Asegúrese de que los cinturones de seguridad estén correctamente colocados y cerrados alrededor del niño y nunca lo use sin que se encuentre asegurado al asiento del auto. No deje al niño en el vehículo sin supervisión. Cuando no se usa el huevito dentro del auto, deberá de todos modos tener cerrados los cinturones y colocados los cinturones de seguridad del auto para evitar que en caso de accidente, salga disparado. No coloque el huevito cuando el auto esté equipado con bolsas de aire. Use el huevito con la vestidura, ésta contribuye a la seguridad. No haga ningún tipo de modificación al huevito, ya que esto podría hacerlo inseguro. Inspeccione periódicamente los cinturones de seguridad, poniendo especial atención a los puntos de enganche y a la hebilla de los cinturones de seguridad. Es muy importante que los cinturones estén correctamente guiados a través de las ranuras de la parte trasera del huevito. Los cinturones que sostienen al niño deben estar ajustados a su cuerpo para brindar la máxima protección, asegúrese además de que no estén torcidos. La empuñadura del huevito debe ser colocada en la posición correcta cuando sea usado en el auto. El interior puede calentarse demasiado cuando el auto está expuesto al sol, se recomienda que el huevito sea cubierto. De no hacerlo, algunos componentes, particularmente las hebillas, se pueden calentar demasiado y al colocar al niño pueden provocarle quemaduras. El equipaje y otros objetos pesados deben estar asegurados en el auto. En caso de choque, éstos pueden causar lesiones graves y también es recomendable que el huevito sea reemplazado ya que el sistema de cinturones de seguridad puede sufrir daños. La hebilla central del cinturón siempre debe estar accesible a la vista. En caso de emergencia, es importante que el niño pueda ser liberado rápidamente. Es muy importante tomar descansos en viajes largos para que el bebé pueda descansar de la posición del huevito. El manual puede diferir del producto original. Las ilustraciones son a modo de referencia y pueden no representar el producto real. MANTENIMIENTO Revise periódicamente que el coche no tenga tornillos flojos, partes desgastadas, material roto o descocido. Si así ocurriera, reemplace o repare las partes según sea el caso. Deje de utilizar el coche si se daña o se rompe. Evite la exposición excesiva al sol, éste puede degradar prematuramente el color del plástico y la tela del coche. Si las ruedas rechinan, aplique un poco de aceite (3 en 1 o aceite para máquina de coser) sobre los ejes de las ruedas. LIMPIEZA El asiento es removible y puede lavarse a mano o con lavadora, con agua tibia y jabón. En caso que no desee remover el asiento, puede pasarle un trapo húmedo con agua tibia y jabón. No utilice solventes, detergentes fuertes ni cloro. Limpie los cinturones de seguridad y piezas plásticas con una esponja remojada en agua tibia y deje que las mismas se sequen antes de volver a usarlas. Para limpiar el chasis del coche utilice un paño humedecido con agua y jabón. No utilice solventes, detergentes fuertes ni cloro. Se recomienda utilizar jabón neutro.