Instrucciones de montaje

Documentos relacionados
Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página ECN / ECBN 61

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página ECBN 5066

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Retirar todos los materiales de embalaje y accesorios del interior del horno.

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Equipamientos para amoblamientos de cocina

Triciclo solar C-6138

MUEBLE PARA EL LAVAMANOS

Manual Instalación Cerramiento Abatible

Armario guarda llaves. Idea y texto del Prof.Walter Hanko

Rafael Ruiz Rodríguez, S.L.

UTILLAJE ESPECÍFICO (AUDI/VOLKSWAGEN/SEAT) DESMONTAJE. Fig. B. Fig. C. Fig. D. Fig. A

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Caja de cambios: desmontar en vehículos con motor de 6 cil. TDI de 3,0l y 4 cil.

Fijaciones en vigas y chapas trapezoidales. Lista de productos. Mordaza TCS 0 Mordaza TCS 1 / TCS 2 Mordaza TCS 41

RACK MICROONDAS + GRILL Modelo G11 / DESPIECE

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Montar escaleras escamoteables 2

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

LLAVES. Matrices para la llave. Matrices abiertas. Llave de carraca. Descripción Medida mm Embalaje Referencia

Merloni Elettrodomestici. Manual Técnico de Montaje LAVAVAJILLAS. Idioma Fecha/Edición Página E /

BISAGRAS. Lago Ladoga, No. 220, Col. Anáhuac, Deleg. Miguel Hidalgo, C.P , México D.F. Tels: (55)

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

// ESTIMADO CLIENTE, Innovaciones necesitan de vez en cuando una actualización de la documentación impresa.

RACK TV + HOME - modelo MT 1040

OPI-Robot R3O3

MUEBLES DE COCINA CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

y amoblar una cocina?

BMW R1150 GS/ADV

Retenedores de vidrio

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

HP COLOR LASERJET 3500

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

4900 Monteringsanvisning. SCdefault

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

MOSQUITERA DE PUERTA ABATIBLE Manual de Montaje en Kit

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

Renault. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución

Bose SoundLink Mini Altavoces de reemplazo

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad

Paso 1 - Correderas-Div. Vertical/Costado. Paso 2 - Guías de puertas - Techo / Base ropero

zona estudio zona estudio

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543

NORMAS DE INSTALACION (para bañeras con hidromasaje)

SKODA SUPERB 08 (3T) MOTIVOS DE LA HOMOLOGACIÓN

FICHAS DE MANTENIMIENTO

Coche de Fórmula 1

BISAGRAS Y SISTEMAS DE APERTURA

UN PLASMA O LCD EN EL MURO

Herramienta especial. Nuevas herramientas especiales. Número de herramienta. BO = Basic Operation SO = Special Operation W BO

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Índice Serie blanca Serie clásica

Catapulta romana. Material suministrado: Útiles necesarios:

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Reemplazo Mac Mini mediados de 2011 sensor

Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur;

de bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

Bose SoundLink Mini interruptor de botón Reemplazo de la tarjeta de circuitos

Guia de montaje exposición

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Chasis CONJUNTO DIRECCIÓN JUNIO 2001 ÉDITION ESPAGNOLE RENAULT 2001

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara

SISTEMAS CORREDEROS, PERFILES Y TENSORES

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Dibujo de aplicación. 8.5 Panel lateral. Panel lateral. mín. 24. Panel. Panel. Fijación en la tapa

COMODA 4 CAJONES 1 PUERTA Modelo C40 / DESPIECE NOTA: Para cualquier consulta, comuníquese con nuestro Departamento Técnico al

ARMARIOS SIN PIES INSTRUCCIONES DE MONTAJE. - Tel Estante superior (D) Travesaño superior (E) Estante intermedio (D)

Semáforo manual con LEDs (Nueva versión )

Tiradores para muebles Aluminio

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

Cubeta de ondas artificiales U21910

BOLETÍN INFORMATIVO N 15

Instrucciones de montaje y mantenimiento

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

CNR-N_rev01. Instrucciones para el uso e Instalación Campana Ray / Campana Nice

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Teleférico. NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían. Material suministrado

Motor de contacto Reed Premium-Line

FUS-N_rev01. Instrucciones para el uso e Instalación Campana Fusion

Manual de Uso e Instalación Campanas extractoras

Piezas y accesorios Instrucciones de montaje

Nosotros montaremos el ordenador con los siguientes componentes. Son:

GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV

K420-MS4L: instrucciones para montaje libre en vertical

Capítulo 3: Montaje del robot

,05 kg 10 Unidades 1,98

SISTEMAS PARA PUERTAS ELEVABLES KINVARO Diseño moderno, técnica innovadora y comodidad de movimiento funcional para armarios superiores.

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

abatibles CATÁLOGO PROFESIONAL

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

Transcripción:

para frigoríficos, congeladores y aparatos con función BioFresh integrables con montaje fijo de la puerta E 708 45-0 IK/IKP/IKB/IG 406

a b max. 00 4 00 8 00 cm 560-570 550 (mm) 58 6 557 mm 8 0 57 A (mm) B 00 cm 6 a 87 0 8 5 770 b 874-80 04-040 0-6 7-4 77-788 8 0 4x 6 4 5 6 5 7 8 0 0 6x 6 7 8 7 C mm SW 5 Torx 0 0 7 6 7 8 8 C * Torx 0 4x A 0 4? mm 5 A D

ca. mm J 4 Z J Y X J 6 8 Z 6 7 Torx 0 K 0 8 6 H 0 8 M 8 N

Guarde las instrucciones de montaje con cuidado y entréguelas, dado el caso, al siguiente propietario del aparato. Las presentes "Instrucciones" son válidas para varios modelos, por lo que pueden darse posibles divergencias. Desdoblar la cara interior de la portada con las figuras. Para el montaje se requieren las siguientes herramientas: Destornillador con pila recargable Torx 5, 0, 5, llave hexagonal. Cambio de goznes (apertura de puerta) Fig. A. Si fuera necesario usted podrá cambiar los goznes, en otro caso preste atención a las instrucciones a partir de observaciones de empotramiento y fig. B. W Para montar con facilidad el aparato, introducirlo /4 en el hueco. Abrir la puerta. Para modelos con sistema de atenuación de cierre * proceder según la fig. A (sino, adelante según la fig. A). Para aparatos de 870 mm de altura: sacar el estante inferior en la contrapuerta - para un montaje más fácil. W Fig.A: Desmontar el sistema de atenuación de cierre: Atención el sistema de atenuación de cierre se contrae en estado desmontado! W Coger la cubierta por detrás para retirarla, doblar ligeramente hacia abajo y desplazar hacia el costado. W Destornillar el tornillo comprimiendo la horquilla del atenuador de cierre hacia abajo de tal modo que no se pueda desenganchar de repente W Descolgar la horquilla del atenuador de cierre con cuidado desde la bisagra El atenuador se contrae! W Destornillar el tope esférico 4, junto con el atenuador de cierre, desde la puerta y depositar a un lado. W Fig.A, Quitar el elemento protector 5 6 y el 7 mediante un destornillador, retirando ambos hacia adelante. W Detalle de fig. A.: Aflojar solamente los tornillos de sujeción 8 en la parte superior e inferior del aparato. - Deslizar la puerta hacia afuera y desengancharla. W Extraer los tornillos de sujeción 8 y enroscarlos flojamente en el lado opuesto. W Fig. A: Extraer los tornillos de sujeción de la puerta y atornillar las bisagras en el lado opuesto, de modo diagonal. Atención: No cerrar las bisagras, riesgo de lesionarse! - Para atornillar la bisagra se utiliza un destornillador con pila recargable - los tornillos son de rosca cortante W Cerrar los taladros desocupados con los tapones bl. W Enganchar la puerta en los tornillos de sujeción 8 premontados y apretarlos bien. W Fig.A: Volver a montar el sistema de atenuación de cierre *: Atornillar el tope esférico 4, con el sistema de atenuación de cierre, en el taladro nuevo de fijación. W etirar la horquilla desde el sistema de atenuación de cierre, llevar por la bisagra y colgar con el tope. W Volver a fijar con el tornillo comprimiendo la horquilla sobre la bisagra de tal modo que no se desenganche. W Volver a montar todas las piezas protectoras de cubierta. Cambiar la puerta del compartimento* W Fig. A: etirar la cubierta en el soporte de bisagra. Destornillar el soporte de bisagra, desmontar la puerta del compartimento con el soporte de bisagra. W Destornillar la pieza de cierre. W Cerrar los taladros desocupados con los tapones. W Volver a montar la puerta con el elemento de cierre en el lado opuesto girando 80. Montar arriba la puerta del compartimento, encajar abajo el soporte de bisagra, volver a atornillar, cerrar la cubierta. Sugerencias de empotramiento W El aparato también es apto para sustituciones. En tal supuesto, desmontar los herrajes de la puerta del armario y del hueco de empotramiento. No se necesitarán más, porque la puerta del armario se acoplará directamente en la puerta del aparato. W Fig. B: Alinear el armario de cocina con el nivel de burbuja y la escuadra. Si fuera necesario, compensar poniendo algo debajo. El entrepaño y el costado del armario tienen que estar en ángulo recto. W Empotrar la combinación frigorífico/congelador únicamente en muebles que estén en una posición firme. W Es de suma importancia que se respeten las secciones de aireación: - La distancia entre la pared de fondo del armario y la parte posterior del aparato tiene que ser de un mínimo de 8 mm. - Para las secciones de aireación en el zócalo del armario y en la parte superior del mismo se requiere un mínimo de 00 cm. Generalmente rige: cuanto más grande sea el corte de ventilación más ahorrará energía el aparato. W Comprobar las medidas de empotramiento según fig. B: altura del aparato a, altura del hueco de empotramiento b Conexión eléctrica Tipo de corriente (corriente alterna) y tensión En el lugar de la instalación es imprescindible que los datos coincidan con los indicados en la placa identificadora del tipo. Esta placa se encuentra en el lado interior izquierdo del aparato. W Enchufar el aparato exclusivamente según las normas a una base de enchufe de seguridad (con toma de tierra). W El fusible de la base de enchufe tiene que estar asegurado con 0 A o más, estar fuera del área del lado posterior del aparato y fácilmente accesible. W No conectar el aparato - a onduladores islotes, - no hacer funcionar en combinación con las denominadas clavijas de enchufe de ahorro energético - pues el sistema electrónico se puede dañar, - no conectar junto con otros aparatos por un cable de prolongación - peligro de sobrecalentamiento. W Al retirar el cable de conexión de la parte posterior del aparato, quitar el soporte del cable, de lo contrario se producirían ruidos de vibraciones. E IK/IKP/IKB/IG * según modelo y dotación

Sujeción y montaje Fig. C-: Todas las piezas de sujeción necesarias forman parte del suministro del aparato. W Fig. D: Montar la pantalla de compensación bm en el centro sobre el aparato: introducir en el pasador y enganchar en las bocallaves. W Colocar la tubería a la red por medio de un cordón de tal modo que el aparato se pueda conectar fácilmente tras el empotramiento. W Introducir /4 partes del aparato en el hueco. W Atención al espesor del lateral de armario: Tratándose de laterales de armario de 6 mm ancho del hueco de empotramiento de 568 mm: - Fig. D: Pegar el burlete bp en el lado del tirador y a ras del frontal en el costado del aparato: Eventualmente cortar el burlete a la medida de la altura del hueco. - Enclavar los elementos distanciadores bo y bq en las bisagras. - Fig. E: Introducir el aparato en el hueco, hasta que los elementos distanciadores hagan tope con los costados del armario, Fig. E. Tratándose de laterales de armario de mm ancho del hueco de empotramiento de 56 mm: - Fig. E: Introducir el aparato en el hueco, hasta que el canto frontal de las bisagras quede al ras con los laterales del armario; en caso de armarios con herrajes (salientes, juntas aislantes) atención a la medida de la estructura! Dejar sobresalir las bisagras en la medida de la estructura. Arrimar/sujetar el aparato con el lado de las bisagras al lateral del armario. W Fig. E: Nivelar el aparato mediante el ajuste de las patas roscadas, utilizando la llave de boca cn adjunta. Ajustar el cuerpo del aparato paralelamente a los bordes delanteros de los laterales de mueble. W En el lado del tirador, atornillar la pieza angular de material sintético br con los tornillos M5 bs al aparato. - Alinear en profundidad la pieza angular de material sintético br, hasta quedar a ras del canto frontal del fondo del armario. En caso de armarios con herrajes (salientes, juntas aislantes), atención a la medida de la estructura y alinear paralelamente al borde delantero de las bisagras. W Fig. F: Atornillar el aparato en el hueco de empotramiento. - Fig. F/: Atornillar mediante tornillos largos para madera aglomerada bu arriba y abajo a través de las lengüetas de las bisagras. - Fig. F: Premontar con un tornillo largo bu a través el centro del orificio rasgado de la pieza angular de material sintético br. Cerrar la protección de la pieza angular y cerrar la puerta del aparato. Montaje de la puerta del armario W Fig. G: Comprobar el preajuste de 8 mm (distancia entre puerta del aparato y canto inferior del travesaño). W Fig. G: Deslizar hacia arriba las ayudas de montaje dl en la puerta del armario, canto inferior de la ayuda de montaje canto superior de la puerta del armario a montar. W Montar la traviesa de fijación dm sobre la puerta del mueble: - Para este fin, destornillar la traviesa por las contratuercas dn, fig.g - Fig. H: Enganchar el travesaño con las ayudas de montaje dl en la cara interior de la puerta del armario y alinear de modo centrado (trazar una linea de referencia pequeña en el medio de la puerta y hacer coincidir la punta de la flecha del travesaño con la referencia, las distancias al canto exterior tienen que ser igual a la derecha e izquierda). W Atornillar el travesaño de sujeción dm de modo centrado: - Fig. H: en caso de puertas de madera aglomerada, con por lo menos 6 tornillos, - En caso de puertas de casetones, con 4 tornillos en el borde. - Extraer las ayudas de montaje dl hacia arriba e introducir de modo invertido en las aperturas de al lado. W Fig.J: Suspender la puerta del armario en la puerta del aparato/pernos de ajuste do. Atornillar flojamente las contratuercas dn en los pernos de ajuste. Cerrar la puerta. W Fig. J: Comprobar la distancia de la puerta a las puertas de armarios colindantes. - Fig. J: Alinear la puerta del armario a ras del frente con las demás puertas colindantes: compensación lateral X por desplazamiento, compensación de altura Y e inclinación lateral por medio de los pernos de ajuste do - utilizando un destornillador. - Apretar las contratuercas dn. W Fig. K: Atornillar la escuadra de sujeción cr con un tornillo hexagonal cs en los orificios preperforados de la puerta del aparato. W Atornillar la puerta del aparato a la puerta del armario a través de las escuadras de sujeción cr: - Procurar que ambos cantos metálicos coincidan en linea, símbolo //. ealizar el inicio de taladros para los taladros de sujeción (eventualmente marcar con un punzón) y atornillar. W Alinear la puerta del armario en profundidad Z: - Fig. J: parte superior: aflojar los tornillos dp, - fig. K: parte inferior: aflojar los tornillos hexagonales cs con la llave anular acodado co y desplazar la puerta. - Fig. J: Ajustar una ranura de aireación de aprox. mm entre la puerta del armario y el cuerpo del armario. Es de importancia funcional que los salientes y las juntas aislantes no hagan tope! W Fig. L: Con puertas de armario grandes y divididas, montar una segunda pareja de escuadras de sujeción cr (bolsa de accesorios, fig. C), utilizando a tal fin los taladros previstos en el lado del tirador de la puerta del aparato. W Comprobar el ajuste de la puerta, eventualmente realizar un reajuste. Apretar bien todas las uniones por tornillo. - Fig. L: Apretar las contratuercas dn con la llave anular acodada co, sujetando los pernos de ajuste do mediante un destornillador apretando en dirección contraria. W Fig.L: En el caso necesaria, alinear el listón compensador bm desplazándolo paralelamente al fondo del armario. No deberá asomarse. W Fig.L: Fijar el aparato abajo a través de la pieza angular de material sintético mediante un segundo tornillo bu en el agujero redondo. W Fig. M: Montar todas las cubiertas: - Colocar la tapa protectora superior cl y enclavarla. - Encajar la cubierta lateral cm y desplazar hasta el tope, luego comprimir la cubierta hasta que se oiga como encaja. - Desplazar la cubierta ct lateralmente, desplazar hacia delante con un destornillador según la fig. M, de tal modo que encaje bien. W Fig. N: Se puede ajustar la amortiguación del tope final de la puerta. Ajustar según se necesite con la llave Allen 5 adjunta: - giro en sentido horario fuerza del muelle más fuerte, - giro en sentido antihorario fuerza del muelle débil (estado de suministro). Salvo modificaciones debido al continuo desarrollo tecnológico a favor de nuestros productos pueden darse pequeñas divergencias en diseño, dotación y características del aparato que no figuren en las presentes "Instrucciones de manejo". 4 IK/IKP/IKB/IG