User Manual. Before Using Your WiTouch Device



Documentos relacionados
FCC Information : Warning: RF warning statement:

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía y declaración del fabricante Emisiones e inmunidad electromagnética. Página S8 y S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 Stellar 7 9

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Sierra Security System

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CURING LIGHT LED.G

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Centronic EasyControl EC545-II

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Preparación de la Piel para la Cirugía

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

Lo que necesita para comenzar:

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

Centronic EasyControl EC315

ROCK N STEREO SOUND DESK

Conditioning Exercises: Standing

Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Suplemento. Contenido: Uso del DEA. Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

5. Solución de Problemas

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

Guía del usuario. Funda con batería CP12

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy Instalar el gate (Smart Gate)... 4

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

Precauciones de seguridad

Contraindications Warnings

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1

MANUAL DE INSTALACIÓN

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

Digital Indoor Antenna

Sobre la terapia de microcorriente

MANUAL DE USUARIO. Registrador USB. de Humedad y Temperatura TEMPERATURE/HUMIDITY USB DATALOGGER THL1

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

USER S MANUAL FEATURING NEAR FIELD AUDIO TECHNOLOGY

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Super Mini Retractable Mouse

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Instrucciones. para LED.H (Lámpara de Fotocurado)

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

Dimensiones (L x W x H): Remoto Térmico : 73.5 x 27 x 158 mm. (incluido el travesaño) Transmisor : 59 x 21 x 65 mm.

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

Manual del usuario. Antes de utilizar su dispositivo WiTouch Pro

Centronic SensorControl SC861

Medidor de consumo LEGO

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

MANUAL DE USO - Línea RGB-IR 1.0/13. /Use Manual - RGB-IR Club 1.0/13

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Documentación PopGrabber

E-95MR remote control operation guide

MANUAL DE INSTRUCCIONES F-905

EM6053 Vídeo sobre UTP 200m

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

TSQM (Version 1.4) Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

Transmisor de Señales de Audio/Video Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: HI / /14

INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED

BALANZA BE 204 MANUAL DE USO

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Anti-cellulite. Anticelulítico. Anticelulítico. Manual de Instrucciones. Modelado Corporal. Body Modeling.

SBC 25. E Tensiómetro Manual de instrucciones Electromagnetic Compatibility Information

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Mantenimiento. Mantenimiento

Puedes descargar los archivos de instalación de Windows SteadyState en el Centro de descarga Microsoft.

Manual de Instalación

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

HDC / HDR Barras de carga

guía rápida del usuario

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

LED Strobe Panel - Manual

Transcripción:

User Manual Before Using Your WiTouch Device Sync the Remote Control and the WiTouch Device. Using the provided screwdriver, remove the back cover from the WiTouch device. 2. Remove the clear plastic tab from the remote control. 3. On the remote control, press and hold the (+) and (-) buttons simultaneously until the LED appears solid green (~ 0 seconds). 4. Quickly insert the batteries into the WiTouch device. Note: The LED on the remote control will flash several times indicating syncing is complete. 5. Replace the back cover on the device. Note: You may need to re-sync your remote control and WiTouch device when you replace the battery in the remote control. This will ensure communication between your remote control and WiTouch device. If your remote control and WiTouch device ever lose communication, please repeat these syncing instructions. 2 4 3 Hollywog 2830 Amnicola Hwy Chattanooga, TN 37406 USA 423 305 7778 info@hollywog.com www.hollywog.com/witouch TM and 204 Hollwog, LLC. All rights reserved Patents Pending S.003F 5

Introduction Congratulations on your purchase of the WiTouch device. WiTouch is a unique wireless remote controlled pain relief device incorporating TENS technology to specifically target back pain. The thin and flexible design perfectly contours the back for maximum surface contact. The advanced electronics design maximizes energy use, providing over 50 30-minute treatment sessions per battery life. This innovative device is safe, drug-free, easy to use, discreet and comfortable to wear, and most importantly allows you to control your pain to maintain an active lifestyle. Indications for Use: For temporary relief of pain associated with sore and aching muscles in the lower back due to strain from exercise or normal household and work activities. Safety CONTRAINDICATIONS Do not use this device if you have a cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or other implanted metallic or electronic device. Such use could cause electric shock, burns, or electrical interference or death. WARNING! The device may cause rhythmic disturbances to the heart. Do not use the device across or through your chest. If you are susceptible to rhythm disturbances of the heart, use of the device must be done under the direction of a physician. Use of this device over your neck could cause muscle spasms resulting in airway closure, difficulty in breathing, adverse effects on heart rhythm or blood pressure. Do not use this device over your neck Use of the device when you are in the care of a physician or have had medical or physical treatment for your pain. Consult with your physician before using this device. Continued use of the device when pain does not improve, becomes more severe, or lasts more than five days may indicate a severe condition. Stop using the device and consult with your physician. Use of the device on the following skin conditions may cause a condition to become worse. Do not use the device over, or in proximity to, these skin conditions: abnormal skin, skin that is not intact, uncleaned, unhealthy, open wounds, rashes, swollen, red, infected, inflamed areas, skin eruptions (e.g., phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins), or cancerous lesions. Electrical stimulation during common activities may increase the risk of injury. Do not use the device when in the bath or shower, sleeping, driving, operating of machinery or any activity in which electrical stimulation can put you at risk of injury. Using the device around electronic monitoring equipment (e.g., cardiac monitors, ECG alarms) may cause equipment malfunction. Do not use this device around electronic monitoring equipment. The effect, and safety, of using the device on children, during pregnancy, or use across the head has not been evaluated or established and is unknown. Do not use the device on children or let children handle the device. Do not use this device if you are pregnant, or suspect that you are pregnant, unless under the direction of your physician. Do not apply the device across your head. PRECAUTION Using the device when you have suspected or diagnosed epilepsy or heart disease may cause unexpected reactions. Always consult your physician before using the device.

Contents Not shown: User manual. AAA alkaline batteries (2) WiTouch device () Features and Functions Remote control with () CR2032 battery (comes installed) #0 Phillips head screwdriver () 2 Gel pads (pack of 5 pair) 3 4. Electrode Area: Surface where the gel pads are placed 2. On/Off Button: Press to turn the device On/Off 3. Start/Stop Button: Press to start or stop treatment 4. +/- Buttons: Press to increase or decrease stimulation intensity Preparation for Use Before using your WiTouch you will need to sync the remote control, apply the gel pads to the device, and prepare the device for a treatment. Applying the Gel Pads to the WiTouch Device The gel pads are intended for single person use. They will last, depending on skin type, oils, and ph levels, approximately two to five applications. Replace the gel pads when they no longer adhere completely. Follow these steps to apply the gel pads:. Separate two gel pads. 2. Remove the blue liner from the side being applied to the electrode area. Do not remove the green protective liner. 3. Align the shape of the first gel pad with 2 the electrode area. Apply the gel pad onto the electrode area and firmly press across the entire surface to ensure good adhesion. 4. Repeat steps 3 for the second gel pad. Skin Preparation Trim, not shave, excessive hair on the treatment area. Wash the skin and dry completely. 3

Use The WiTouch exclusive, patent pending 3-stage waveform incorporates both clinical theories of TENS to provide pain relief. The 30-minute stimulation treatment is delivered as follows: Stage : 5 minutes of high frequency stimulation that initiates a feeling of pain relief by suppressing the transmission of pain signals in nerves. This stage provides a high sensory sensation and allows you to establish a comfortable intensity setting for the entire treatment. Stage 2: 20 minutes of low frequency stimulation that initiates an increased endorphin release in the body to reduce the sensitivity to pain for an extended period of time following the 30-minute treatment. This stage provides a low sensory sensation often described as a gentle tapping sensation. Stage 3: 5 minutes of high frequency stimulation, providing the same high sensory sensation experienced in Stage. This stage allows you to maintain the feeling of pain relief and complete the overall treatment with a comfortable high sensory sensation. Treatment Recommendations You can leave the device in position for multiple treatments during the day. It will automatically turn Off after two (2) hours of inactivity. It is recommended you wait a minimum of 30 minutes between treatments. Conducting a Treatment Always read the safety warnings before conducting a treatment. Follow these steps to conduct a treatment:. Remove the green liners from the gel pads by slowly peeling the liner diagonally from an inside corner to the opposite outside corner. Important! Avoid contact of the gel pad with other objects. Contact with other objects may affect 2 the pads adhesion properties. Save the green liners for storage of the device. 2. Press, and hold, the On/Off button on the WiTouch device for one () second. The LED will begin flashing indicating the device is ready for use. Note: The WiTouch device must always be ON prior to application. 3. Align the center of the device 3 over the spine and place the device on your back in the area of pain. If you cannot place the device properly, ask another person for assistance. Important! Do not apply the gel pads/electrodes directly over the spine.

4. Press the Start/Stop button on the remote control to begin the treatment. 4 Note: The LED on the WiTouch device will flash rapidly during treatment. 5. Press the (+/-) buttons to increase or decrease the intensity of the stimulation until it is at a comfortable level. 6. Press the Start/Stop button on the remote control to stop the treatment at any time. Treatment will automatically stop after 30 minutes. Note: If a treatment is stopped and restarted the treatment will restart at the first stage. 5 6 Removing the WiTouch Important! Do not remove the device until the treatment has stopped.. After treatment, or when you want to remove the device, grasp the edge of the device and gel pad to ensure the gel pad does not stay on the skin. Slowly peel the device away from the skin. 2. Align, and place the green protective liners back on the gel pads. Ensure the pads are completely covered. Battery Replacement When battery replacement is needed the LED will flash as follows: WiTouch device Item Description Battery Remote Control LED flashes yellow every two (2) seconds when the unit is On LED flashes yellow rapidly during treatment LED will flash yellow once when the Start/Stop button is pressed. To replace the WiTouch Device Batteries:. Using the included #0 Phillips head screwdriver remove the cover. 2. Remove the old batteries, and place the new batteries in the correct polarity. 3. Replace the battery compartment cover. To replace the remote control battery:. Place the provided screwdriver, coin or flat tool in the groove on the side of the remote control. Turn the coin and lift the cover off. 2. Slide the old battery out, and slide a new CR2032 battery into the slot. Note: The (+) is facing upward. 3. Align the cover with the remote control base. Holding the handle portion of the remote control, snap the cover down into place. (2) AAA alkaline batteries () CR2032 lithium battery Note: Consult your local authorities for proper battery disposal.

Maintenance and Storage Clean the device using a damp cloth and mild soap. Gently wipe clean. Note: This device is manufactured with water detection technology. Do not submerge the device in water or other liquids. Water damage to the electronics will void the warranty. The device should be operated, transported and stored at temperatures between 50 F and 04 F (0 C and 40 C), with relative humidity between 30% - 85%. All values have +/- 0% tolerance. Store the device, remote control and gel pads in the original packaging when not in use. If the device is not working properly, stop using immediately. Do not disassemble or modify the device. Contact Hollywog Customer Service at: Phone: 423 305 7778 Email: info@hollywog.com. Technical Specifications Channels: Single channel Waveform: Asymmetric biphasic square pulse Pulse Amplitude: 0 ~0 ma = 0 ~ 55 volts, adjustable (at 500 ohm load) Pulse Frequency: (Hz) 5-20 Pulse Width: (μs) 20-240 Timer Control: (mins) 30 Power Supply: Device: Two (2) AAA batteries (Internally Powered) Remote Control: One () CR2032 Lithium battery (Internally Powered) Size (D x W x H): 0.7 x 7.5 x 3.5 (8 mm x 9 mm x 90 mm) Weight (including battery): 4.8 oz (36 g) Safety Standards: IEC/EN/UL 6060-, IEC/EN 6060--2, IEC 6060-2-0, CAN/CSA C22.2 No. 60., EN 300200 / EN 30498-3 Made in the USA 500 hpa 060 hpa Pressure Atmospheric Limitations Pressure Limitations Limitations of Use and Storage 50ºF 0ºC 04ºF 40ºC Temperature Limitations Limitations 85% 30% Humidity Limitations Humidity Limitations This device complies with part 5 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: () This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RF: 2.4GHz transceiver 020 European Conformity Conformity European Directive Directive 2002/96/EC Type BF Applied Part EC REP MDSS GmbH Schiffgraben 4 3075 Hannover, Germany Device: FCC ID: N8L-HWOGTENS IC: 0346A-HWOGTENS Remote Control: FCC ID: N8L-HWOGTENS2 IC: 0346A-HWOGTENS2 2002/96/EC Warranty COMPANY SHALL NOT BE LIABLE IN ANY EVENT FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Hollywog, LLC ( Company ) warrants the WiTouch ( Product ) is free of defects in materials and workmanship. This warranty shall remain in effect for year (2 months) from the date of purchase. If these Products fail to function during the year warranty period due to a defect in material or workmanship, at the Company s Option, Company or the selling retailer will replace the respective Product without charge within a period of thirty (30) days from the date on which the Product is returned to the Company or the retailer. This Warranty Does Not Cover: WiTouch gel pads. Any defects, damage, loss, malfunction or failure in the Product caused by product misuse, alteration, disassembly or any use that is inconsistent with the Product s Instruction Manual.

Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic emissions The WiTouch and WiTouch Guidance Pro are intended and for manufacturer s use in the electromagnetic declaration environment electromagnetic specified below. The emissions customer or the user of the WiTouch or WiTouch Pro should assure that it is used in such an environment. The WiTouch and WiTouch Pro are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the WiTouch or WiTouch Emissions Pro should test assure that it is used in such Compliance environment. Electromagnetic environment guidance The WiTouch and WiTouch Pro use RF energy only for its internal RF emissions Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance Group function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to CISPR cause The WiTouch any interference and WiTouch in nearby Pro use electronic RF energy equipment. only for its internal RF emissions Group function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to RF CISPR emissions Class B cause any interference in nearby electronic equipment. CISPR RF emissions The WiTouch and WiTouch Pro are suitable for use in all establishments Harmonic emissions Class B CISPR Not applicable other than domestic and those directly connected to the public lowvoltage The WiTouch power supply and WiTouch network Pro that are supplies suitable buildings for use used in all establishments for domestic IEC 6000-3-2 Harmonic emissions purposes. Voltage fluctuations / Not applicable other than domestic and those directly connected to the public lowvoltage power supply network that supplies buildings used for domestic IEC 6000-3-2 flicker emissions IEC Voltage 6000-3-3 fluctuations / Not applicable purposes. flicker emissions Not applicable IEC 6000-3-3 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The WiTouch and WiTouch Pro are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the WiTouch or WiTouch Pro should assure that it is used in such an environment. The WiTouch and WiTouch Pro are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the WiTouch or WiTouch Pro should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic environment Immunity test IEC 6060 test level Compliance level guidance Electromagnetic environment Immunity test IEC 6060 test level Compliance level guidance Electrostatic discharge Floors should be wood, concrete or ±6 kv contact ±6 kv contact (ESD) ceramic tile. If floors are covered with Electrostatic discharge synthetic Floors should material, be wood, the relative concrete or ±8 ±6 kv kv air contact ±8 ±6 kv kv air contact IEC (ESD) 6000-4-2 humidity ceramic should tile. If floors be at are least covered 30 %. with synthetic material, the relative ±8 kv air ±8 kv air IEC 6000-4-2 humidity should be at least 30 %. Electrical fast ±2 kv for power supply lines ±2 kv for power supply lines Mains power quality should be that of transient/burst Electrical fast a typical commercial or hospital ± ±2 kv kv for for input/output power supply lines lines ± ±2 kv kv for for input/output power supply lines lines environment. Mains power quality should be that of IEC transient/burst 6000-4-4 a typical commercial or hospital IEC 6000-4-4 ± kv for input/output lines ± kv for input/output lines environment. Surge IEC Surge 6000-4-5 ± kv differential mode ±2 ± kv kv common differential mode mode ± kv differential mode ±2 ± kv kv common differential mode mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital IEC 6000-4-5 ±2 kv common mode ±2 kv common mode environment. Voltage dips, short interruptions and voltage variations Voltage dips, on power short supply <5 % UT (>95 % dip in UT) for <5 0.5 % UT cycle <5 % UT (>95 % dip in UT) for <5 0.5 % UT cycle Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power If quality the user should of the be that of input interruptions lines IEC and 6000-4- voltage (>95 % dip in UT) (>95 % dip in UT) [EQUIPMENT a typical commercial or SYSTEM] or requires hospital variations on power supply 40 for % 0.5 UT cycle input lines IEC 6000-4- (60 % dip in UT) for 405 % cycles UT (60 % dip in UT) 70 for % 5 UT cycles (30 % dip in UT) for 7025 % cycles UT (30 % dip in UT) 40 for % 0.5 UT cycle (60 % dip in UT) for 405 % cycles UT (60 % dip in UT) 70 for % 5 UT cycles (30 % dip in UT) for 7025 % cycles UT (30 % dip in UT) continued environment. operation If the user during of power the mains [EQUIPMENT interruptions, or SYSTEM] it is requires recommended continued operation that the during [EQUIPMENT power or SYSTEM] mains interruptions, be powered from it is an uninterruptible recommended power that the supply [EQUIPMENT or a or battery. SYSTEM] be powered from an uninterruptible power supply or a battery. <5 for % 25 UT cycles (>95 % dip in UT) for <5 5 % sec UT <5 for % 25 UT cycles (>95 % dip in UT) for <5 5 % sec UT (>95 % dip in UT) (>95 % dip in UT) for 5 sec for 5 sec Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 6000-4-8 Power frequency (50/60 3 A / m 3 A / m Hz) magnetic field IEC 3 A / m 3 A / m 6000-4-8 NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical Power location frequency in a magnetic typical commercial fields or should hospital be environment. at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.

Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The WiTouch and WiTouch Pro are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the WiTouch or WiTouch Pro should assure that it is used in such an environment. Immunity test Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity IEC 6060 test level Compliance level Electromagnetic environment guidance The WiTouch and WiTouch Pro are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the WiTouch or WiTouch Pro should assure that it is used in such an environment. Portable and mobile RF communications equipment should be used Immunity test IEC 6060 test level Compliance level no closer to any part of the WiTouch or WiTouch Pro, including cables, than Electromagnetic the recommended environment separation distance guidance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Portable and mobile RF communications equipment should be used no Recommended closer to any part separation of the WiTouch distance or WiTouch Pro, including cables, than the recommended separation distance calculated from the d equation =. 7 applicable P 50 khz to the to 80 frequency MHz of the transmitter. Conducted RF 3 Vrms 3 Vrms IEC 6000-4-6 50 khz to 80 MHz 50 khz to 80 MHz Recommended d =. 7 P separation 80 MHz to distance 800 MHz 2. 33 800 MHz to 2.5 GHz d =. 7 P 50 khz to 80 MHz Radiated RF V/m V/m Conducted RF 3 Vrms 3 Vrms IEC IEC 6000-4-3 6000-4-6 80 50 MHz khz to to 2.5 80 MHz GHz 80 50 MHz khz to to 2.5 80 MHz GHz where d =. P 7 is the Pmaximum 80 MHz output to 800 power MHz rating of the transmitter in Radiated RF IEC 6000-4-3 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended d = 2. 33 Pseparation 800 MHz distance to 2.5 GHz in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as deter-mined by an electromagnetic where P is the maximum site survey, output a should power be rating less than of the the transmitter compliance in level watts in (W) each according frequency to the range. transmitter b manufacturer and d is the Interference recommended may separation occur in the distance vicinity in of metres equipment (m). marked with the following Field strengths symbol: from fixed RF transmitters, as deter-mined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range. b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a NOTE Field At strengths 80 MHz from and 800 fixed MHz, transmitters, the higher such frequency as base range stations applies. for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to NOTE fixed 2 These RF transmitters, guidelines an may electromagnetic not apply in all site situations. survey Electromagnetic should be considered. propagation If the measured is affected field by absorption strength in and the reflection location in from which structures, the WiTouch objects or and WiTouch people. Pro is used exceeds the applicable RF compliance level above, the WiTouch or WiTouch Pro should be observed to verify normal a operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the WiTouch or Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM WiTouch Pro. and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to b fixed Over RF the transmitters, frequency range electromagnetic 50 khz to 80 MHz, site survey field strengths should be should considered. be less If than the 3 measured V/m. field strength in the location in which the WiTouch or WiTouch Pro is used exceeds the applicable RF compliance level above, the WiTouch or WiTouch Pro should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the WiTouch or WiTouch Pro. Recommended separation distances b Over the frequency range 50 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. between portable and mobile RF communications equipment and the WiTouch and WiTouch Pro The WiTouch and WiTouch Pro are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the WiTouch or WiTouch Pro Recommended can help prevent electromagnetic separation distances interference by maintaining a minimum distance between portable and between mobile RF portable communications and mobile equipment RF (transmitters) communications and the WiTouch equipment or WiTouch and Pro the as recommended WiTouch and below, WiTouch according Pro to the maximum output power of the communications equipment. The WiTouch and WiTouch Pro are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the WiTouch or WiTouch Pro can help prevent Separation electromagnetic distance interference according by to maintaining frequency of a minimum transmitter distance between Rated maximum output power of portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the WiTouch or WiTouch Pro m as recommended below, according to the transmitter maximum output power of the communications equipment. 50 khz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz W Separation distance according to frequency of transmitter Rated maximum output power of d =. 7 P d =. 7 m P d = 2. 33 P transmitter 0.0 0.2 0.2 0.23 50 khz to 80 MHz 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz 0. W 0.37 0.37 0.74 d =. 7 P d =. 7 P d = 2. 33.7.7 2.33 P 0.0 0.2 0.2 0.23 0 3.70 3.70 7.37 0. 0.37 0.37 0.74 00.70.70 23.30 For transmitters rated at a maximum output power not listed above,.7 the recommended separation.7 distance d in metres (m) can be estimated 2.33 using the equation applicable 0 to the frequency of the transmitter, where 3.70 P is the maximum output power 3.70 rating of the transmitter in watts (W) 7.37 according to the transmitter manufacturer. NOTE At 80 MHz and 00 800 MHz, the separation distance for.70 the higher frequency range applies..70 23.30 For NOTE transmitters 2 These guidelines rated at a may maximum not apply output in all power situations. not listed Electromagnetic above, the recommended propagation is separation affected by distance absorption d in metres and reflection (m) can from be estimated structures, using objects the and equation people. applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. NOTE At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.

Manual del usuario Antes de utilizar su dispositivo WiTouch Sincronice su control remoto y el dispositivo WiTouch. Usando el desarmador que se incluye, retire la cubierta trasera del dispositivo WiTouch. 2. Quite la etiqueta de plástico transparente del control remoto. 3. En el control remoto, presione y mantenga los botones (+) y (-) simultán eamente hasta que el LED aparezca en color verde sólido (~ 0 segundos). 4. Inserte rápidamente las pilas dentro del dispositivo WiTouch. Nota: El LED en el control remoto destellará varias veces indicando que la sincronización se completó satisfactoriamente 5. Vuelva a colocar la cubierta trasera en el dispositivo. Nota: Puede ser que necesite volver a sincronizar su control remoto y el dispositivo WiTouch cuando sustituya la pila en el control remoto. Esto garantizará la comunicación entre su control remoto y el dispositivo WiTouch. Si su control remoto y el dispositivo WiTouch pierden la comunicación alguna vez, repita nuevamente estas instrucciones de sincronización. 2 4 3 Hollywog 2830 Amnicola Hwy Chattanooga, TN 37406 USA 423 305 7778 info@hollywog.com www.hollywog.com/witouch TM and 204 Hollwog, LLC. All rights reserved Patents Pending S.003F 5

Introducción Felicidades por haber adquirido el dispositivo WiTouch. WiTouch es un exclusivo dispositivo inalámbrico con control remoto que incorpora la tecnología TENS para tratar específicamente el dolor de espalda localizado. Su diseño delgado y flexible se amolda perfectamente a la espalda abarcando una máxima superficie de contacto. El avanzado diseño electrónico incrementa al máximo el uso de la energía, brindando más de 50 sesiones de tratamiento de 30 minutos por vida útil de la pila. Este innovador dispositivo es seguro, sin medicamentos, fácil de usar discreto y cómodo para usarse y, lo más importante, le permite controlar su dolor para mantener un estilo de vida activo. Indicaciones de uso: Para alivio temporal del dolor asociado con músculos adoloridos en la espalda baja debido a la tensión por el ejercicio o las actividades normales y propias del hogar y del trabajo Seguridad CONTRAINDICACIONES No use este dispositivo si tiene un marcapasos cardíaco, un desfibrilador implantado,u otro dispositivo metálico o electrónico implantado. Dicho uso podría provocar un choque eléctrico, quemaduras o interferencia eléctrica o la muerte. ADVERTENCIA! El dispositivo puede provocar disturbios rítmicos al corazón. No use el dispositivo atravesado sobre el pecho. Si es susceptible a disturbios de su ritmo cardíaco, el uso de este dispositivo se debe hacer bajo la indicación de un médico. El uso de este dispositivo sobre su cuello puede provocar espasmos musculares que obstruyan las vías respiratorias, dificulten la respiración, efectos adversos en el ritmo cardíaco o en la presión sanguínea. No use este dispositivo sobre su cuello Si usted está bajo supervisión médica o bajo terapia física para su dolor, consulte con su médico antes de utilizar este dispositivo. El uso continuo del dispositivo cuando el dolor no mejora, se agrava o dura más de cinco días, puede indicar un trastorno grave. Cese de usar el dispositivo y consulte a su médico. El uso del dispositivo teniendo las siguientes condiciones en la piel, puede provocar que se agrave la condición de la misma. No use el dispositivo sobre, o en la cercanía de estas condiciones de la piel: piel anormal, piel que no esté intacta, que esté sucia, enferma, con heridas abiertas, erupciones, hinchazón, enrojecimiento, infectada, áreas inflamadas, erupciones cutáneas (por ejemplo, flebitis, tromboflebitis, venas varicosas), o lesiones cancerosas. La estimulación eléctrica durante actividades comunes puede tener riesgo de lesiones. No use el dispositivo cuando esté en el baño o la ducha, durmiendo, conduciendo, operando maquinaria o cualquier actividad en la cual la estimulación eléctrica lo pueda poner en riesgo de lesionarse. El uso del dispositivo en torno a equipos electrónicos de monitoreo (por ejemplo, monitor cardíaco, alarmas ECG) puede provocar el funcionamiento erróneo del equipo. No use este dispositivo en torno a equipo de monitoreo electrónico. El efecto y la seguridad de usar este dispositivo en niños, durante el embarazo o usarlo a través de la cabeza no ha sido evaluado y sus consecuencias se desconocen. No use el dispositivo en niños, ni permita que los niños manipulen el dispositivo. No use este dispositivo si está embarazada o sospecha que puede estarlo, a menos que lo indique su médico. No coloque el dispositivo transversalmente por su cabeza. PRECAUCIÓN Consulte con su médico antes de utilizar este dispositivo si usted sospecha o ha sido diagnosticado de epilepsia.

Contenido No se muestra: Manual del usuario Pilas alcalinas AAA (2) Dispositivo WiTouch () Características y funciones Control remoto con () pila CR2032 (viene instalada) Almohadillas de gel (paquete de 5 pares) #0 Desarmador de cabeza Phillips () 2 3 4. Área del electrodo: Superficie donde se colocan las almohadillas de gel. 2. Botón de encendido y apagado: presione para encender o apagar el dispositivo. 3. Botón de inicio o paro: presione para iniciar o parar el tratamiento 4. Botones +/-: presione para aumentar o disminuir la intensidad de la estimulación Preparación para el uso Antes de usar su WiTouch necesitará sincronizar el control remoto, aplicar las almohadillas de gel al dispositivo y preparar el dispositivo para un tratamiento. Aplicando las almohadillas de gel al dispositivo WiTouch Las almohadillas de gel son solamente para el uso de una sola persona. Su duración dependerá del tipo de piel, grasas y niveles de ph, aproximadamente de entre dos a cinco aplicaciones. Sustituya las almohadillas de gel una vez que ya no se adhieran por completo. Siga estos pasos para aplicar las almohadillas de gel:. Separe dos almohadillas de gel. 2. Retire la cubierta azul del lado que se aplicará al área del electrodo. No retire la cubierta verde. 3. Alinee la forma de la primer almohadilla de gel con el área del electrodo. 2 Aplique la almohadilla de gel sobre el área del electrodo y presione firmemente por toda la superficie para garantizar una buena adhesión. 4. Repita los pasos del al 3 con la segunda almohadilla de gel. Preparación de la piel Recorte, no rasure, el vello excesivo del área de tratamiento. Lave y seque completamente la piel. 3

Uso Uso La forma de onda de 3 etapas exclusiva de patente pendiente del WiTouch, incorpora ambas teorías clínicas de TENS (estimulación nerviosa transcutánea) para ofrecer alivio del dolor. El tratamiento de estimulación de 30 minutos se proporciona como sigue: Etapa : Una etapa de 5 minutos de estimulación de alta frecuencia que inicia una sensación de alivio del dolor al suprimir la transmisión de las señales de dolor a los nervios. Esta etapa proporciona una alta estimulación sensorial, y le permite establecer una cómoda configuración de intensidad para todo el tratamiento. Etapa 2: 20 minutos de estimulación de baja frecuencia que inicia una liberación incrementada de endorfinas en el organismo, para reducir la sensibilidad al dolor durante un período prolongado de tiempo después del tratamiento de 30 minutos. Esta etapa proporciona una estimulación sensorial baja que se describe frecuentemente como una sensación de suave golpeteo. Etapa 3: Una estimulación de 5 minutos de alta frecuencia que ofrece la misma estimulación sensorial alta que se experimentó en la etapa. Esta etapa le permite mantener la sensación de alivio del dolor y completar el tratamiento con una cómoda estimulación sensorial alta. Recomendaciones de tratamiento Puede dejar el dispositivo en posición para tratamientos múltiples durante el día. Se apagará automáticamente después de dos (2) horas de inactividad. Se recomienda que espere un mínimo de 30 minutos entre tratamientos. Efectuando un tratamiento Lea siempre las advertencias de seguridad antes de efectuar un tratamiento. Siga estos pasos para efectuar un tratamiento:. Retire las cubiertas verdes de las almohadillas de gel, pelando lentamente la cubierta diagonalmente desde una de las esquinas interiores, hacia la esquina opuesta. Importante! Evite que la almohadilla de gel entre en contacto con otros objetos. El contacto con otros objetos puede afectar las propiedades adhesivas de las almohadillas. Guarde las 2 cubiertas verdes para almacenar el dispositivo. 2. Mantenga presionado el botón encendido/apagado en el dispositivo WiTouch, por el tiempo de un () segundo. El LED comenzará a destellar indicando que el dispositivo está listo para usarse. Nota: El dispositivo WiTouch siempre deberá estar ENCENDIDO antes de la aplicación. 3. Alinee el centro del dispositivo 3 sobre la espina, y coloque el dispositivo sobre su espalda en el área del dolor. Si no puede colocar el dispositivo apropiadamente, pida ayuda a otra persona. Importante! No aplique las almohadillas de gel o electrodos directamente sobre la espina.

4. Presione el botón Inicio/paro en el control remoto para iniciar el tratamiento. 4 Nota: El LED en el dispositivo WiTouch destellará rápidamente durante el tratamiento. 5. Presione los botones (+/-) para aumentar o disminuir la intensidad de la estimulación hasta que alcance un nivel cómodo. 6. Presione el botón Inicio/paro en el control remoto en cualquier momento para detener el tratamiento. El tratamiento se detendrá automáticamente después de 30 minutos. Nota: Si se detuvo un tratamiento y se reinicia, el tratamiento reiniciará en la primera etapa. 5 6 Retirar el WiTouch Importante! No retire el dispositivo hasta que haya detenido el tratamiento.. Después del tratamiento, o cuando desea retirar el dispositivo, sujete la orilla del dispositivo y la almohadilla de gel para garantizar que la almohadilla de gel no permanezca sobre la piel. Pele lentamente el dispositivo fuera de la piel. 2. Alinee y coloque nuevamente las cubiertas protectoras verdes sobre las almohadillas de gel. Asegúrese que las almohadillas queden completamente cubiertas. De artículo Descripción Pila Dispositivo WiTouch Control Remoto El LED del destella una luz amarilla cada dos (2) segundos cuando la unidad está Encendida. El LED destella rápidamente en amarillo durante el tratamiento el LED del control remoto destellará en amarillo una vez cuando se presione el botón Inicio/paro. Para sustituir las pilas del dispositivo WiTouch:. Use el desarmador de cabeza Phillips #0 incluido para retirar la cubierta. 2. Retire las pilas viejas y coloque las nuevas en el polo que corresponda. 3. Retire la cubierta del compartimento de la batería. Para sustituir la pila del control remoto:. Coloque el desarmador que se proporciona, una moneda o alguna herramienta plana en la ranura lateral del control remoto. Gire la moneda y levante la cubierta para retirarla. 2. Deslice la pila hacia afuera, y deslice una pila CR2032 nueva dentro de la ranura. Nota: El polo (+) está hacia arriba. 3. Alinee la cubierta con la base del control remoto. Sosteniendo la porción de la manija del control remoto, presione la cubierta hasta que ajuste en su lugar. Pilas alcalinas AAA (2) () pila de litio CR2032 Nota: Consulte a sus autoridades locales para desechar las pilas de manera apropiada.

Mantenimiento y almacenamiento Limpie el dispositivo usando un paño húmedo y jabón suave. Limpie suavemente. Nota: Este dispositivo está fabricado con tecnología de detección de agua. No sumerja el dispositivo en el agua u otros líquidos. El daño por agua a los circuitos electrónicos anulará la garantía. El dispositivo se debe operar, transportar y almacenar a temperaturas entre los 50 F y 04 F (0 C y 40 C), con una humedad relativa de entre el 30% y el 85%. Todos los valores tienen una tolerancia de +/- 0%. Almacene el dispositivo, el control remoto y los cojinetes de gel en el empaque original cuando no los esté usando. Si el dispositivo no funciona adecuadamente, deje de usarlo inmediatamente. No desarme ni modifique el dispositivo. Póngase en contacto con el Servicio al cliente Hollywog al: Teléfono: 423 305 7778 Correo electrónico: info@hollywog.com. Características Técnicas Canales: Un solo canal Forma de onda: Pulso cuadrado bifásico asimétrico Amplitud del pulso: 0 ~0 ma = 0 ~ 55 voltios, ajustable (a una carga de 500 ohm). Frecuencia del pulso: (Hz) 5-20 Duración del pulso: (μs) 20-240 Temporizador: 30 (minutos) Alimentación de energía: Dispositivo: Dos (2) pilas AAA (energizadas internamente) Control remoto: Una () pila de litio CR2032 (energizada internamente) Tamaño (P x A x H ): 0.7 x 7.5 x 3.5 (8 mm x 9 mm x 90 mm) Peso (incluyendo la pila): 4.8 oz (36 g) Normas de seguridad: IEC/EN/UL 6060-, IEC/EN 6060--2, IEC 6060-2-0, CAN/ CSA C22.2 No. 60., EN 300200 / EN 30498-3 Hecho en EUA 500 hpa Presión Pressure Atmospheric atmosférica Limitations Limitaciones 020 European Norma Conformity Europea Garantía Limitaciones de uso y almacenamiento 060 hpa European Directiva Directive 2002/96/EC Europea 2002/96/EC 50ºF 0ºC 04ºF 40ºC Temperature Temperatura Limitations Limitaciones Tipo BF Parte aplicada EC 85% 30% Humidity Limitations Humedad Limitaciones REP MDSS GmbH Schiffgraben 4 3075 Hannover, Germany Este dispositivo cumple con la parte 5 de las Reglas de FCC. La operación es sujeta a las dos condiciones siguientes: () Este dispositivo pueda que no cause interferencia dañosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda causar la operación indeseada. RF: receptor de 2,4 GHz Dispositivo: FCC ID: N8L-HWOGTENS IC: 0346A-HWOGTENS Contol Remoto: FCC ID: N8L-HWOGTENS2 IC: 0346A-HWOGTENS2 LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS. Hollywog, LLC ( la Compañía ) garantiza WiTouch ( el Producto ) contra defecto en los materiales y la mano de obra. Esta garantía es válida por año (2 meses) a partir de la fecha de compra. Si estos productos fallan durante el periodo del año de garantía, debido a un defecto en los materiales o la maniobra, a elección de la empresa, la empresa o el distribuidor sustituirá el Producto respectivo sin cargo dentro del periodo de treinta (30) días a partir de la fecha en la cual el Producto sea devuelto a la Compañía o al distribuidor. Esta garantía no cubre: Las almohadillas de gel WiTouch. Cualquier defecto, daño, pérdida, funcionamiento inadecuado o falla en el producto provocado por el mal uso, alteración, desmonte o cualquier uso que sea contradictorio con las instrucciones del manual del producto.

Dirección y la declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas Dirección y la declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas Los WiTouch y WiTouch Pro son intentado para el uso en un ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario del WiTouch o WiTouch Los WiTouch Pro deberían y WiTouch asegurar Pro son que intentado es usado para en tal el ambiente. uso un ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario del WiTouch o WiTouch Pro deberían asegurar que es usado en tal ambiente. Prueba de emisiones Conformidad Ambiente electromagnético dirección Prueba de emisiones Conformidad Ambiente electromagnético dirección Los WiTouch y WiTouch Pro usan la energía de RF sólo para su función RF emisiones Grupo Los interna. WiTouch Por lo y tanto, WiTouch sus Pro emisiones usan la de energía RF son de muy RF sólo bajas para y su función CISPR RF emisiones interna. probablemente Por lo tanto, no causarán sus emisiones interferencia de RF en son el muy equipo bajas electrónico y Grupo CISPR probablemente cercano. no causarán interferencia en el equipo electrónico cercano. RF emisiones Clase B CISPR RF emisiones Clase B CISPR Armónico emisiones No se aplica IEC Armónico 6000-3-2 emisiones Los WiTouch y WiTouch Pro son convenientes para el uso en todos los No se aplica IEC 6000-3-2 Los establecimientos WiTouch y WiTouch además Pro de son doméstico convenientes y aquellos para directamente el uso en todos los Fluctuaciones de voltaje/ establecimientos relacionados con además la red de de suministro doméstico de y energía aquellos de directamente voltaje bajo público emisiones Fluctuaciones de parpadeo de voltaje/ No se aplica relacionados que suministra con edificios la red de suministro uso domestico. de energía de voltaje bajo público IEC emisiones 6000-3-3 de parpadeo No se aplica que suministra edificios de uso domestico. IEC 6000-3-3 Dirección y la declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Dirección y la declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Los WiTouch y WiTouch Pro son intentado para el uso en un ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario del WiTouch o WiTouch Los WiTouch Pro deberían y WiTouch asegurar Pro son que intentado es usado para en el tal uso ambiente. un ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario del WiTouch o WiTouch Pro deberían asegurar que es usado en tal ambiente. Ambiente electromagnético Prueba de inmunidad IEC 6060 Nivel de prueba Nivel de conformidad Ambiente electromagnético Prueba de inmunidad IEC 6060 Nivel de prueba Nivel de conformidad dirección dirección Descarga electrostática (ESD) Descarga electrostática ±6 kv contacto ±6 kv contacto ±6 kv contacto ±6 kv contacto (ESD) ±8 kv aire ±8 kv aire IEC 6000-4-2 ±8 kv aire ±8 kv aire IEC 6000-4-2 Eléctrico rápido pasajero / estallido Eléctrico rápido pasajero / IEC estallido 6000-4-4 IEC 6000-4-4 ±2 kv para líneas de suministro de energía ±2 kv para líneas de suministro de energía ± kv para líneas de entrada/salida ± kv para líneas de entrada/salida Surge Surge ± kv modo diferencial ± kv modo diferencial IEC 6000-4-5 IEC 6000-4-5 ±2 kv modo común ±2 kv modo común ±2 kv para líneas de suministro de ±2 energía kv para líneas de suministro de energía ± kv para líneas de entrada/salida ± kv para líneas de entrada/salida ± kv modo diferencial ± kv modo diferencial ±2 kv modo común ±2 kv modo común El piso debería ser de madera, loseta El de piso concreto debería o de ser cerámica. de madera, Si loseta el piso de esta concreto cubierta o del cerámica. material sintético, Si el piso la esta humedad cubierta relativa del material debería sintético, ser al menos la humedad de 30 %. relativa debería ser al menos de 30 %. La calidad del conducto eléctrico La principal calidad debería del conducto ser equivalente eléctrico a la principal de un típico debería edificio ser comercial equivalente o a la de ambiente un típico de edificio hospital. comercial o ambiente de hospital. La calidad del conducto eléctrico La principal calidad debería del conducto ser equivalente eléctrico a la principal de un típico debería edificio ser comercial equivalente o a la de un típico edificio comercial o ambiente de hospital. ambiente de hospital. Pendientes de voltaje, Pendientes de voltaje, interrupciones cortas y interrupciones cortas y variaciones de voltaje en variaciones de voltaje en líneas de entrada IEC líneas de entrada IEC 6000-4- 6000-4- <5 UT <5 % UT (>95 dip en UT) (>95 % dip en UT) por 0.5 ciclo por 0.5 ciclo 40 UT 40 % UT (60 dip en UT) (60 % dip en UT) por ciclos por 5 ciclos 70 UT 70 % UT (30 (30 % dip dip en en UT) UT) por por 25 25 ciclos ciclos <5 UT <5 % UT (>95 dip en UT) (>95 % dip en UT) por 0.5 ciclo por 0.5 ciclo 40 UT 40 % UT (60 dip en UT) (60 % dip en UT) por ciclos por 5 ciclos 70 UT 70 % UT (30 (30 % dip dip en en UT) UT) por por 25 25 ciclos ciclos La calidad del conducto eléctrico La calidad del conducto eléctrico principal debería ser equivalente a la principal debería ser equivalente a la de un típico edificio comercial o de un típico edificio comercial o ambiente de hospital. Si el usuario del ambiente de hospital. Si el usuario del [EQUIPO SISTEMA] requiere de [EQUIPO O SISTEMA] requiere de operación continua sin interrupciones operación continua sin interrupciones de fluido eléctrico, se recomienda que de fluido eléctrico, se recomienda que el el [EQUIPO [EQUIPO O SISTEMA] SISTEMA] sea sea impulsado impulsado por por un un suministro suministro de de energía energía continuo continuo o o con con una una batería. batería. <5 UT <5 % UT (>95 (>95 % dip dip en en UT) UT) por por 5 segundos <5 UT <5 % UT (>95 % dip dip en en UT) UT) por 5 segundos Frecuencia de de poder poder (50/60 (50/60 Hz) Hz) campo 3 A // m 3 A / m magnético IEC IEC 6000-4-8 NOTE UT UT es es el el voltaje de de conducto principal a.c. antes de la aplicación del nivel de prueba. Los Los campos campos magnéticos de de frecuencia frecuencia de de poder poder deberían estar estar en en la la característica de de niveles niveles de de una una posición típica en en típico típico edificio público público o ambiente de de hospital.

Dirección y la declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Los WiTouch y WiTouch Pro son intentado para el uso en un ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario del WiTouch o WiTouch Pro debe usarse en este tipo de ambiente. Dirección y la declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Nivel de Prueba de inmunidad IEC 6060 Nivel de prueba Ambiente electromagnético dirección Los WiTouch y WiTouch Pro son intentado para el uso en un conformidad ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o el usuario del WiTouch o WiTouch Pro debe usarse en este tipo de ambiente. Nivel de El equipo de comunicaciones RF portátil y móvil no debe utilizarse Prueba de inmunidad IEC 6060 Nivel de prueba más cerca a ninguna Ambiente parte electromagnético del WiTouch o WiTouch dirección Pro, incluso conformidad cables, que la distancia de separación recomendada calculada de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. El equipo de comunicaciones RF portátil y móvil no debe utilizarse más Distancia cerca de a ninguna separación parte recomendada del WiTouch o WiTouch Pro, incluso cables, que la distancia de separación recomendada calculada de la ecuación d =. 7 aplicable P 50 a la khz frecuencia a 80 MHz del transmisor. Conducido RF 3 Vrms 3 Vrms Distancia d =. 7de separación P 80 MHz recomendada a 800 MHz IEC 6000-4-6 50 khz to 80 MHz 50 khz to 80 MHz d = 2.. 33 7 P 50 800 khz MHz a a 802.5 MHz GHz Irradiado Conducido RF RF 3 Vrms V/m 3 V/m Vrms Donde d =. P 7 es la P 80 MHz a 800 MHz posición de poder de salida máxima del transmisor en IEC 6000-4-3 6000-4-6 80 50 MHz khz to to 2.5 80 MHz GHz 80 50 MHz khz to to 2.5 80 MHz GHz vatios (W) según el fabricante de transmisor y d es la distancia de d = 2. 33 P 800 MHz a 2.5 GHz separación recomendada en metros (m). Las fuerzas de campaña de transmisores de RF fijos, como Irradiado RF 3 V/m 3 V/m Donde P es la posición de poder de salida máxima del transmisor determinado por una revisión de sitio electromagnética, a en deberían IEC 6000-4-3 80 MHz to 2.5 GHz 80 MHz to 2.5 GHz vatios (W) según el fabricante de transmisor y d es la distancia de ser menos que el nivel de conformidad en cada variedad de separación frecuencia. b recomendada en metros (m). Las fuerzas de campaña de transmisores de RF fijos, como La interferencia puede ocurrir en los alrededores del equipo marcado determinado por una revisión de sitio electromagnética, a deberían con el símbolo siguiente: ser menos que el nivel de conformidad en cada variedad de frecuencia. b La interferencia puede ocurrir en los alrededores del equipo marcado con el símbolo siguiente: NOTE En 80 MHz y 800 MHz, la variedad de frecuencia más alta se aplica. NOTE 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. anote Las fuerzas En 80 MHz de campaña y 800 MHz, de transmisores la variedad de fijos, frecuencia como estaciones más alta se básicas aplica. para la radio teléfonos (celulares/inalámbricos) y radios móviles de tierra, NOTE radio 2 Es aficionada, posible que AM estas y FM pautas de radio no y se emisión apliquen de en TV todas no pueden las situaciones. ser predichas La propagación teóricamente electromagnética con exactitud. Para es afectada tasar el ambiente por absorción electromagnético y reflexión de estructuras, debido a objetos transmisores y personas. de RF fijos, debe considerarse una revisión de sitio electromagnético. Si la fuerza de campaña calculada en la posición en la cual el WiTouch o WiTouch Pro es usado excede el nivel de conformidad de RF aplicable encima, debería procurarse que el WiTouch o WiTouch a Las Pro verifique fuerzas de la campaña operación de normal. transmisores Si se observa fijos, como una interpretación estaciones básicas anormal, para es la posible radio teléfonos que se requieran (celulares/inalámbricos) medidas adicionales y radios como móviles reorientación de tierra, o radio traslado aficionada, del WiTouch AM y o FM WiTouch de radio Pro. y emisión de TV no pueden ser predichas teóricamente con exactitud. Para tasar el ambiente electromagnético b debido a transmisores de RF fijos, debe considerarse una revisión de sitio electromagnético. Si la fuerza de campaña calculada en la posición en la Sobre la variedad de frecuencia 50 khz a 80 MHz, las fuerzas de campaña deberían ser menos de 3 V/m. cual el WiTouch o WiTouch Pro es usado excede el nivel de conformidad de RF aplicable encima, debería procurarse que el WiTouch o WiTouch Pro verifique la operación normal. Si se observa una interpretación anormal, es posible que se requieran medidas adicionales como reorientación o traslado del WiTouch o WiTouch Pro. b Distancias de separación recomendadas Sobre la variedad de frecuencia 50 khz a 80 MHz, las fuerzas de campaña deberían ser menos de 3 V/m. entre equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil y el WiTouch y WiTouch Pro Los WiTouch y WiTouch Pro son intentado para el Distancias uso en un ambiente de separación electromagnético recomendadas en el cual se controlan las interferencias de RF. El cliente o el usuario del WiTouch entre o WiTouch equipo Pro pueden comunicaciones ayudar a prevenir las de interferencias RF portátil electromagnéticas y móvil y manteniendo WiTouch y una WiTouch distancia mínima Pro entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y el WiTouch o WiTouch Pro como recomendado abajo, según el poder de salida máximo del equipo de comunicaciones. Los WiTouch y WiTouch Pro son intentado para el uso en un ambiente electromagnético en el cual se controlan las interferencias de RF. El cliente o el usuario del WiTouch o WiTouch Pro pueden ayudar a prevenir las interferencias Distancia electromagnéticas de separación según manteniendo frecuencia una de distancia transmisor mínima entre el equipo de Poder comunicaciones de salida máximo de RF portátil calculado y móvil de (transmisores) y el WiTouch o WiTouch Pro como recomendado m abajo, según el poder de salida máximo del equipo de comunicaciones. transmisor 50 khz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2.5 GHz W Distancia de separación según frecuencia de transmisor Poder de salida máximo calculado de m d =. 7 P d =. 7 transmisor P d = 2. 33 P 0.0 50 khz a 80 MHz 0.2 80 MHz a 800 MHz 0.2 800 MHz a 2.5 GHz 0.23 W 0. d =. 0.37 7 P d =. 0.37 7 P d = 2. 0.74 33 P 0.0 0.2.7 0.2.7 2.33 0.23 0. 0 0.37 3.70 0.37 3.70 7.37 0.74 00.70.7.70.7 23.30 2.33 Para transmisores tasados en un poder de salida máximo no puesto en una lista encima, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede ser estimada usando 0 la ecuación aplicable a la frecuencia 3.70 del transmisor, donde P es la posición 3.70 de poder de salida máxima del 7.37 transmisor en vatios (W) según el fabricante 00 de transmisor..70.70 23.30 NOTE En 80 MHz y 800 MHz, la variedad de frecuencia más alta se aplica. Para transmisores tasados en un poder de salida máximo no puesto en una lista encima, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede NOTE 2 ser Es estimada posible que usando estas la pautas ecuación no aplicable se apliquen a la en frecuencia todas las del situaciones. transmisor, La donde propagación P es la electromagnética posición de poder es de afectada salida máxima por absorción del transmisor y reflexión en de vatios estructuras, (W) según objetos el fabricante y personas. de transmisor. NOTE En 80 MHz y 800 MHz, la variedad de frecuencia más alta se aplica. NOTE 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.