IMPORTANTE ESPAÑOL. las siguientes recomendaciones.

Documentos relacionados
Antena de TV Digital Portátil ANT Gracias. por la compra de este producto Steren.

BOS-650 This model is a 25 db signal booster with one input and one output. This model has an FM trap which can be activated through a switch.

Cámara web de escritorio

MUL-010 MULTÍMETRO DIGITAL ECONÓMICO

Adaptador USB a Ethernet Gracias. por la compra de este producto Steren.

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505

Extensor de HDMI por CAT5e

Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

KIT SOLAR TRANSFORMER 3 EN 1. k-684

Juego de placas extensores con conectores HDMI

Juego de soporte universal para bafles de teatro en casa BRK-210

Antes de utilizar su nuevo Convertidor de A/V a RF lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

COM-132. Gracias por la compra de este producto Steren.

Juego de CCTV con 2 cámaras y monitor CCTV-097. Gracias

Soporte para pantalla de plasma/ LCD/LED de 20 a 37

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

IMPORTANT. Before using your new mutimedia keyboard, please read the following recommendations.

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8064

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Mini antena aérea Hi-Fi para señal de HDTV ANT-HD 070. Gracias

MULTIMETRO BÁSICO DIGITAL 1000 V

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

MODELO. MULTIMETRO M9508.

REMOTE CONTROL Mouse Press this button to use the remote control as a Mouse

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

Esfera de luces LED con bocinas y reproductor USB / SD

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

Medidor digital de flujo y velocidad de aire ANEMÓMETRO-1578 (Anemómetro) / HER-440 HER-440

CAUTÍN DE ESTACIÓN DOBLE POTENCIA CAU-250. Gracias

AUDIO OUT DC 12V LOWB AT MUTE

Adaptador de Ethernet a red eléctrica

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

LIM-910. Gracias por la compra de este producto Steren.

IMPORTANT. Before using your new Wired control robot arm kit, please read the following recommendations.

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

Adaptador USB para salida de video VGA/DVI/HDMI COM-475. Gracias. por la compra de este producto Steren.

Switch Fast Ethernet 10/100 de 8 puertos SWI-008. Gracias. por la compra de este producto Steren.

IMPORTANT CONTENT FEATURES

Transmisor inalámbrico de audio y vídeo de 5,8GHz AVS-700. Gracias

CLAVE ZE8003 MULTIMETRO DE LUJO DOGOTULS DIGITAL 600V MODO DE USO

IMPORTANTE CARACTERISTICAS

Micrófono inalámbrico de mano UHF WR-806UHF. Gracias

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

KIT de lagarto para armar con función sígueme y escape Manual de instrucciones

ADAPTADOR DE COMPUTADORA A TV

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Audífonos Bluetooth manos libres con imán

PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

INSTALACIÓN Cable plano de 300 Ohms

Mini proyector multimedia portátil PRO-100

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Kit de caja de toques para armar

MULTIMETRO ANÁLOGO 500V

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

Manual del propietario. Multímetro Digital. Modelo No Seguridad Operación Mantenimiento Español

Multímetro de bolsillo Modelo MN10

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Multímetro autorango RMS con interfaz USB

Multímetro digital REF. 8067

Multímetro Robusto 2860A Manual de usuario

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

IMPORTANT Before using your new device, please read the following recommendations

JUEGO DE CCTV CON 4 CÁMARAS Y MONITOR

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Soporte ultra delgado para pantalla LED/LCD con doble brazo

Multímetro con rango manual Extech 410

TELEFONO PARA PC COMPATIBLE CON SKYPE / VOIP

Manual del usuario. Multímetro Digital. Modelo MN42

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL

MultíMetro Digital. Manual del propietario. Modelo No ! Seguridad! Operación! Mantenimiento! Español

ROCK N STEREO SOUND DESK

MMD de bolsillo con escala automática

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Multímetro con escala manual

NUEVA LINEA DE MULTÍMETROS DIGITALES PROSKIT

Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387

MultíMetro Digital de escala automática

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

Before using your new KVM switch, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references.

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

IMPORTANT. Before using your new 2-Way outdoor speaker set, please read the following recommendations.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB

IMPORTANT FEATURES ENGLISH-02 ENGLISH

RM-315. Teclado y touch pad inalámbrico USB para TV por internet

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Video intercomunicador con captura automática de foto

FACULTAD DE INGENIERÍA. Departamento de Electrónica. LABORATORIO Informática TRABAJO PRÁCTICO N 1. Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Como usar un Multímetro

CONTROL UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO

Multímetro Escala automática RMS real

1.- 1 Fader Use to send the audio signal to rear or front speakers or in a middle level.

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

Pinza amperimétrica CA/CD

Transcripción:

IMPORTANTE Antes Antes de de utilizar utilizar su su nuevo nuevo Multímetro Kit C digital, por favor lea las siguientes recomendaciones. ESPAÑOL NUNCA aplique al medidor, voltaje o corriente que exceda a las especificaciones máximas de medición. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con altos voltajes. NO MIDA voltajes que excedan los 1000V en CD y 750V en CA. NUNCA conecte los cables de prueba del medidor a una fuente de voltaje, cuando el selector de funciones está en la escala de: Corriente, Resistencia o Prueba de diodo. Hacerlo puede dañar el medidor y la garantía será inválida. SIEMPRE descargue los capacitores (uniendo sus 2 terminales, en especial los electrolíticos) en el caso de los capacitores-filtro de las fuentes de voltaje tener mucho cuidado, ya que puede haber un gran arco de voltaje al descargarse. Desconectar la energía del circuito a medir antes hacer mediciones y/o pruebas de Resistencias ó Diodos. SIEMPRE coloque el selector de funciones en la posición de OFF cuando no ocupe el equipo. ESPAÑOL-02

CARACTERISTICAS Pantalla de 3 1/2 dígitos LCD Indicador de polaridad Función de lectura de señal tipo punta lógica Función de continuidad audible ESPAÑOL CONTROLES 1.- Selector rotatorio. 2.- Conector para pruebas de transistores. 3.- Conector de entrada común. 4.- Conector de entrada positivo para VΩmA (Voltaje alterno/continuo, resistencia, diodos, señal punta lógica, continuidad y corriente hasta 200mA) 5.- Conector de entrada positivo para medir corriente hasta 10A - - - 6.- Pantalla digital 1 2 6 5 4 3 ESPAÑOL-03

Voltaje de CD ESPECIFICACIONES ELECTRICAS R ango R esolución Precisión 200m V 100uV (+ /-)(0,5 % d e lectura + 1 dígitos) 2 0 0 0 m V 1 m V 20V 10m V 200V 100m V (+ /-)(0,5 % d e le c tu ra + 3 d íg ito s ) 1 0 0 0 V 1 V Protección contra sobrecarga: 220V CA para 200mV y 1000V CD o 750V CA para otros rangos. ESPAÑOL Voltaje de CA R ango R esolución Precisión 200V 100m V (+ /-)(1,2 % d e le c tu ra + 1 0 d íg ito s ) 7 5 0 V 1 V Protección contra sobrecarga: 1000V CD o 750V CA para todos los rangos. Rango de frecuencia: 45Hz a 450Hz ESPAÑOL-04

Corriente CD R ango R esolución Precisión 2 0 0 0 u A 1 u A 20m A 10uA (+ /-)(1,0 % d e le c tu ra + 2 d íg ito s ) 200m A 100uA (+ /-)(1,2 % d e lectura + 5 dígitos) 10A 10m A (+ /-)(1,0 % d e lectura + 2 dígitos) Protección contra sobrecarga: fusible de 200mA/250V ( en el rango de 10A sin fusible) Medición de caída de tensión: 200mV ESPAÑOL Resistencia R ango R esolución Precisión (+ /-)(1,2 % d e le c tu ra + 8 d íg ito s ) Máximo voltaje en circuito abierto: 2.8V Protección de sobrecarga: 15 segundos máximos 220Vrms en todos los rangos. ESPAÑOL-05

INSTRUCCIONES DE OPERACION MEDICION DE VOLTAJE DE CD O CA 1.- Conecte la punta de prueba roja al conector marcado como VΩ ma y la punta negra al conector marcado como COM. ESPAÑOL 2.- Fije el selector rotatorio al rango deseado de V - - - si mide voltaje de CD o V~ si mide voltaje de CA. Si el voltaje a ser medido es desconocido, fije el selector en el rango más alto posible de la escala, y reduzca el rango hasta que la lectura obtenida sea satisfactoria. 3.- Conecte las puntas de prueba al dispositivo o circuito e inicie la medición. 4.- Encienda el dispositivo o circuito que va a medir, el valor del voltaje aparecerá en la pantalla digital, con su respectiva polaridad. V - - - V~ ESPAÑOL-06

MEDICION DE AMPERAJE 1.- Coloque la punta de prueba roja en la posición VΩmA y negra en posición COM ( Para mediciones máximas 200mA, para medir máx 10A coloque la punta roja en el conector10 A - - - ) ESPAÑOL 2.- Coloque el selector giratorio en la posición deseada de A - - - 3.- Abra el circuito a ser medido y conecte las puntas de prueba en SERIE con la carga en donde la corriente debe ser medida. 4.- Lea el valor de la corriente en la pantalla digital. ESPAÑOL-07

MEDICION DE RESISTENCIA 1.- Coloque las puntas: la punta roja en VΩmA y la punta negra en COM 2.- Coloque el selector giratorio en la posición de Ohms deseada. 3.- Si la resistencia medida esta conectada a un circuito, apague este circuito y descargue los capacitores antes de realizar la medición. 4. Conecte las puntas de prueba en la resistencia a medir. 5. Lea el valor de resistencia en la pantalla digital. ESPAÑOL ESPAÑOL-08

MEDICION DE DIODOS 1.- Coloque las puntas roja y negra como en el caso anterior. 2.- Coloque el selector en la posición de diodo ESPAÑOL 3.- Conecte la punta de prueba roja al ánodo del diodo a ser medido y la negra al cátodo. 4.- En caso de que el diodo este en buen funcionamiento en pantalla se desplegará 0,6V para diodos de silicio y 0,3V para diodos de germanio. En caso de invertir las puntas de prueba el multimetro marcará solamente 1. MEDICION DE TRANSISTORES -hfe- 1.- Coloque el selector en la posición de hfe 2.- Determine si el transistor es de tipo NPN o PNP y localice el Emisor, Base y Colector. Inserte las puntas dentro de los agujeros del conector para prueba de transistores adecuadamente. En Antes caso de de utilizar no conocer su nuevo la configuración Kit C de los pines del transistor, introduzca los pines del transistor hasta que muestre un dato en la pantalla, el dato mostrado será el hfe del transistor y en esa posición será la configuración del transistor. 3.- El medidor desplegará el valor aproximado de la hfe en la condición de corriente de base de 10 ua y VCE de 2,8 V ESPAÑOL-09

MEDICION DE CONTINUIDAD AUDIBLE 1.- Coloque las puntas de prueba: roja en VΩmA y negra en COM ESPAÑOL 2.- Coloque el selector en la posición de ))) 3.- Conecte las puntas a los puntos del circuito a ser medido. Si la resistencia es menor de 100 Ohms el zumbador (buzzer) sonará. REEMPLAZO DE BATERIA Y FUSIBLE 1.- Desatornille la tapa del multímetro. 2.- Coloque una batería de 9V - - - ponga atención a la correcta polaridad y tambien puede cambiar el fusible en caso de que requiera uno nuevo. 3.- Coloque nuevamente la tapa del compartimiento y atornille. ESPAÑOL-10

ESPECIFICACIONES Entrada: 9V - - - (1 pila tipo cuadrada) Resistencia: 200 a 20Mohms precisión +/- 1,2% Voltaje cc: 200mV a 1000V precisión +/- 0,5% Voltaje ca: 200 a 750V precisión +/- 1,2% Corriente cc: 2mA a 10A precisión de +/- 1 a 2% Pantalla de LCD: 3 1/2 digitos, con indicador de polaridad. Temperatura de operación: 0 a 50 C Humedad relativa < 75% El Antes diseño de utilizar del producto su nuevo y las Kit especificaciones C pueden cambiar sin previo aviso. ESPAÑOL ESPAÑOL-11

Producto: Multímetro digital económico Modelo: MUL-005 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. En caso de que su producto presente DATOS DEL DISTRIBUIDOR alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de Nombre del Distribuidor tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Domicilio Atención a Clientes, en donde con gusto le atender- Número de serie emos en todo lo relacionado con su producto Steren. Fecha de entrega Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

IMPORTANT Before Antes de using utilizar your su new nuevo Digital Kit C multimeter, please read the following recommendations. NEVER apply voltage or current that exceeds the maximum specifications of measurement in the multimeter. ENGLISH CAUTION when you are working with high voltages. DO NOT MEASURE voltages higher than 1000V in DC or 750V in AC NEVER connect testing cables to a voltage source, when the switch is in one of next modes: Current, Resistance, or Test diode. Doing so may damage the meter ALWAYS discharge the capacitors before measuring. ALWAYS turn the mutilmeter off when is not in use. ENGLISH-02

3 1/2 digits digital display Polarity indicator Reading from logic signal Audible continuity FEATURES CONTROLS ENGLISH 1.- Selector switch. 2.- Testing transistors slot. 3.- COM jack Off. 4.- VΩmA input jack (AC/DC Voltage, resistance, logic signal, continuity, diodes and Current up 200mA) 5.- 10A jack. 6.- LCD screen. 1 2 6 5 4 3 ENGLISH-03

ELECTRICAL SPECIFICATIONS DC Voltage R ange R esolution Accuracy 200m V 100uV (+ /-)(0,5 % of reading + 1 digits ) 2 0 0 0 m V 1 m V 20V 10m V 200V 100m V (+ /-)(0,5 % of reading + 3 digits ) 1 0 0 0 V 1 V ENGLISH Overload protection: 220V AC for 200mV and 1000V DC for 750V AC for another ranges. AC Voltage R ange R esolution Accuracy 200V 100m V (+ /-)(1,2 % o f re a d in g + 1 0 d ig its ) 7 5 0 V 1 V Overload protection: 1000V DC or 750V AC for all ranges. Frequency range: 45Hz a 450Hz ENGLISH-04

DC Current R ange R esolution Accuracy 2 0 0 0 u A 1 u A 20m A 10uA (+ /-)(1,0 % o f ra d in g + 2 d ig its ) 200m A 100uA (+ /-)(1,2 % o f reading + 5 digits ) 1 0 A 1 0 m A (+ /-)(1,0 % o f ra d in g + 2 d ig its ) ENGLISH Overload protection: 200mA/250V fuse (10A with no fuse) Measuring voltage drop: 200mV Resistance R ange R esolution Accuracy (+ /-)(1,2 % o f re a d in g + 8 d ig its ) Overload protection: 15 seconds maximum 220Vrms in all ranges. Maximum open circuit voltage: 2.8V ENGLISH-05

INSTRUCTIONS MEASURING DC / AC 1.- Connect the red testing point to the jack signaled VΩmA and the black testing point to the jack signaled COM. ENGLISH 2.- Set the dial to the V - - - (VCD) / V~ (VCA) setting When the value to be measured is unknown, set the dial to the maximum setting. Reduce level by level until reaching the desired one. 3.- Connect the testing points to the equipment to be measured. 4.- Turn the equipment to be measured on, the voltage will appear on the LCD display. The polarity will also appear. V - - - V~ ENGLISH-06

MEASURING DC AMPS 1.- Connect the red testing point to the jack signaled VΩmA, and the black testing point to the jack signaled COM. When measuring up to 200 ma connect the red testing point to the jack signaled 10A - - - when measuring up to 10A. ENGLISH 2.- Set the dial to the A - - - setting 3.- Open the circuit and connect the testing points (in serial) to the equipment to be measured. 4.- Read the value in the LCD display. ENGLISH-07

MEASURING RESISTANCE 1.- Connect the red testing point to the jack signaled VΩmA and the black testing point to the jack signaled COM. 2.- Set the dial to Ohms (Ω) range. ENGLISH 3.- If the measured resistance is connected to a circuit, turn it off and discharge the capacitors before to measure. 4.- Connect the testing points to the resistance to be measured. 5.- The resistance value will appear in the LCD display. ENGLISH-08

MEASURING DIODES 1.- Connect the red testing point in the jack signaled VΩmA and the black testing point in the jack signaled COM. 2.- Set the dial to the range. ENGLISH 3.- Connect the red testing point to the diode to be measured and the black testing point to the cathode. 4.- The voltage will appear in the LCD screen in m Volts. MEASURING TRANSISTORS hfe- 1.- Set the dial to hfe range. 2.- Determine if the transistor is NPN or PNP and localize the emitter, base, and collector. Antes If you don't de utilizar know su the nuevo configuration Kit C of the transistor, insert the transistor in hfe jack to show a data on the screen, the data shown is the hfe of the transistor and in that position will be the configuration from the transistor. 3.- The multimeter will show the approximate hfe value with base current condition of 10 ua and VCE 2.8 V. ENGLISH-09

MEASURING AUDIBLE CONTINUITY 1.- Connect the red testing point in the jack signaled VΩmA and the black testing point in the jack signaled COM. 2.- Set the dial to the ))) range. ENGLISH 3.- Connect the testing points on the circuit to be measured. If the resistance is less than 100 Ohms the multimeter will sound. BATTERY AND FUSE REPLACEMENT 1.- Unscrew the battery compartment s cover and remove. 2.- Insert a 9V - - - battery, pay attention to polarity also you can change the fuse. 3.- Place again the cover and screw. ENGLISH-10

SPECIFICATIONS Input: 9V - - - (1 battery) Resistance: 200 to 2Mohms +/- 1,2% accuracy DC voltage: 200mV to 1000V +/- 0,5% accuracy AC voltage: 200 to 750V +/- 1,2% accuracy DC current: 2mA to 10A +/- 1 to 2%% accuracy LCD screen: 3 1/2 digits, with polarity indicator. Operating temperature: 0 to 50 C Relative humidity < 75% ENGLISH Product Antes de design utilizar and su nuevo specifications Kit C are subject to change, without notice. ENGLISH-11

Product: Digital economic multimeter Part number: MUL-005 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.