FAT-120. Rebanadora de Pan. Manual de Instrucciones SKYMSEN METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. LINHA DIRETA

Documentos relacionados
Manual de instrucciones Cilindro para masas Modelo CMFS MAIO/2011

QUALIDADE QUE SATISFAZ AMB-25/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMASADORA BASCULANTE. Modelo AMB-25/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES. PELADORA DE AJOS, INOXIDABLE, 4 kg MODELO DAL-06

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Licuadora Industrial de Alta Rotación. Modelo TA-02

LICUADORAS PROFESIONALES Novembro/2010

ESB EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS, INOXIDABLE, CAMARA DE JUGOS INOXIDABLE MODELO

MANUAL DE INSTRUCCIONES Batidoras para Helados

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Manual de instrucciones

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortadora de Fiambre TRECENTO

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador de Pedestal

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Toallero Eléctrico Scala

Manual de. limpieza. Mantenimeinto. Mantenimeinto. 5 Maneras prácticas para una adecuada.

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

Unos trucos para limpiar nuestras barandillas?

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORAS COMERCIALES

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Mantener este producto limpio y seco!

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

ANTES DE ENERGIZAR ESTE APARATO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA REBANADORA:

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

OPERACIÓN Y LIMIPIEZA DE LAS MEZCLADORAS DE PANTALÓN

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

Manual de Instrucciones

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PERSIANAS MALLORQUINAS

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

MANUAL DE INSTALACIÓN SOLDADURA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Seguridad... 3

VENTILADOR DE MESA DE 16

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

Manual de instrucciones de armado y uso

LA ELECTRICIDAD. Profesora Katherine Huerta

Manual de Usuario Parámetros Técnicos

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

GlassBoil HE0815 Hervidor

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Equipos de elevación Polipasto eléctrico de cadena

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Deshumidificador Portátil

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

Instrucciones de instalación del bastidor

VISOR DE PASAJE PARA COMBUSTIBLES LÍQUIDOS

CFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión

MANUAL DE INSTRUCCIONES. CORTADORAS DE FIAMBRES INCLINADA Modelos

Termotanque Eléctrico

MANUAL DEL PROPIETARIO

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

EXAUSTOR PLASSON MANUAL DE INSTALACIÓN EXTRACTOR PLASSON REV.02-03/2013-MI0006E

2. El conmutador bajo carga

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Manejo de Tubos en Pozo

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

Transcripción:

METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Manual de Instrucciones METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. METAL RGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 8851-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br LINHA DIRETA SKYMSEN Ramais 2011 2012 201 E-mail: at@siemsen.com.br - ALÉM DESTAS MÁQUINAS, FABRICAMOS UMA LINHA COMPLETA DE EQUIPAMENTOS. CONSULTE SEU REVENDEDOR. - ESTE PRODUTO CONTA COM ASSISTÊNCIA TÉCNICA, REPRESENTANTES E REVENDEDORES EM TODO TERRITÓRIO NACIONAL. DEVIDO À CONSTANTE EVOLUÇÃO DOS NOSSOS PRODUTOS, AS INFORMAÇÕES AQUI CONTIDAS PODEM SER MODIFICADAS SEM AVISO PRÉVIO. Rebanadora de Pan FAT-120 2854.5 - Abril /2010

5. ANÁLISIS Y SOLUCIONES DE PROBLEMAS 5.1 Problemas, Causas y Soluciones Índice La Rebanadora de Pan mod. FAT-120 ha sido proyectada para necesitar el mínimo de mantenimiento, sin embargo, pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento, debido al desgaste natural de algunas partes, causados por su uso. Caso tenga algún problema con su máquina, verificar la Tabla - 02 abajo, donde están indicadas algunas soluciones recomendadas. 1. Introdución 2 1.1 Seguridad 2 1.2 Componentes Principales 2 1. Características Técnicas Taba - 02 2. Instalación y Pre Operación 2.1 Instalación 2.2 Pre Operación 2. Procedimiento para el Uso. Operación.1 Accionamiento.2 Limpieza 4. Nociones Generales de Seguridad 4.1 Practicas Básicas de Operación 4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Enchufar la Máquina 4. Inspección de Rutina 4.4 Operación 4.5 Después de Concluir el Trajalho 4.6 Mantenimiento 4 5 5 5 6 7 8 8 Problemas Causas Soluciones * Láminas paran durante la operación de rebanar el pan. * Falta de corriente eléctrica * Mal contacto de la Llave Prender/Apagar. * Mal contacto en el enchufe o cable de alimentación de electricidad. * Correa con poca tensión. * Verifique si el enchufe está conectado a la toma de corriente. *Llame a su revendedor. * Verifique si el cable de alimentación de electricidad no esté partido y conferir los clavillos del enchufe. *Llame a su revendedor. 5. Análisis y Resolución de Problemas 5.1 Problemas, Causas y Soluciones 10 10 1

4.4 Operación 4.4.1 Avisos No trabaje con pelo largo, que pueda tocar cualquier parte de la máquina, pues el mismo podría causar serios accidentes. Recójalo y cúbralo con un pañuelo. Solamente operadores entrenados y calificados pueden operar la máquina. Nunca toque con las manos o de cualquier otra manera, partes girantes de la máquina. JAMÁS opere la máquina, sin algún de sus accesorios de seguridad. 4.5 Después de Terminar el Trabajo 4.5.1 Cuidados Siempre limpie la máquina, para eso, primero deslíguela físicamente del soquete. Nunca limpie la máquina antes de su PARADA COMPLETA. Recoloque todos los componentes de la máquina en sus lugares, antes de ligarla otra vez. Al verificar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas. 4.6 Mantenimiento 4.6.1 Peligros Con la maquina prendida cualquier operación de manutención es peligrosa. DESLÍGUELA FÍSICAMENTE DE LA RED ELÉCTRICA, DURANTE TODA LA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO. 4.6.2 Avisos La manutención eléctrica o mecánica debe ser hecha por una persona calificada para hacer el trabajo. La persona encargada por la manutención debe certificarse que la máquina trabaje bajo condiciones TOTALES DE SEGURIDAD. 1.INTRODUCCIÓN 1.1 Seguridad Cuando usada incorrectamente, las REBANADORAS DE PAN Mod. Fat-120 son maquinas potencialmente PELIGROSAS. Nunca colocar las manos en la apertura existente de la protección superior, por donde son introducidos los panes. El mantenimiento, la limpieza o cualquier otra actividad de servicio, solamente deben ser hechas por personas debidamente entrenadas, y con la máquina desconectada de la red eléctrica. 1.1.1 Siempre desconecte la máquina de la red eléctrica cuando desear retirar cualquier parte removible, ya sea para hacer la limpieza, el mantenimiento u otro cualquier otro servicio. 1.1.2 Mantenga las manos alejadas de las partes movibles. 1.1. Nunca use chorros de agua directamente sobre la máquina. 1.2 Principales componentes La Rebanadora de Pan Mod. FAT-120, es una máquina utilizada para rebanar panes de molde, ya fríos o aún templados. La mayoría de los componentes que incorporan la máquina son construidos con materiales nobles, es decir, el acero inoxidable, el aluminio, plástico de ingeniería y acero carbono revestido con pintura a polvo. 0 01 02 10 07 08 06 05 0 04 01 - Mesa. 02 - Láminas. 0 - Mesa delantera. 04 - Guías. 05 - Llave Prender/Apagar. 06 - Pedestal 07 - Peine de fijación. 08 - Embalador de Panes. 0 - Calla de apoyo(retirar la corteza). 10- Llave Selectora de Voltage. FOTO - 01 2

1. Características Técnicas Tabla -01 Características Distância Mín. Entre Laminas Tensión Frecuencia Potência Consumo Altura Ancho Profundidad Peso Net Peso Bruto FAT-120 U.M Monofásica Trifásica [Mm] 12 12 [V] [Hz] [CV] [kw/h] [mm] [mm] [mm] [kg] [kg] 110 / 220 50 ou 60 (*) 0,5 0,8 1005 45 0 75 84 220 / 80 50 ou 60 (*) 0,5 0,8 1005 45 0 75 84 (*)La frecuencia será única, de acuerdo con el motor que equipa la máquina. (**) El voltage podrá ser ajustado con la Llave selectora de voltage. 2 INSTALACIÓN Y PRE OPERACIÓN 2.1 Instalación La Rebanadora de Pan mod. FAT-120 deben ser colocada sobre una superficie estable y en piso nivelado. Antes de prender el equipo, averiguar si el voltaje de la máquina es el mismo que lo de la red eléctrica. 2.2 Pre Operación Importante Bajo ninguna posibilidad, utilice la máquina sin que las protecciones estén debidamente fijadas, y nunca limpie la máquina con la misma conectada a la corriente eléctrica. 4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Prender la Máquina. IMPORTANTE : Leer con atención y cuidado las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, antes de prender la máquina. Certifíquese que entendió correctamente todas las informaciones. En caso de duda, consulte su superior o el Revendedor. 4.2.1 Peligro Cables o hilos eléctricos con aislamiento dañado, pueden provocar choques eléctricos. Antes de usar la máquina, verifique las condiciones de dichos cables. 4.2.2 Avisos Esté seguro que las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, estén completamente entendidas. Cada función o procedimiento de operación y de mantenimiento debe estar perfectamente clara. El accionamiento de un mando manual (botón, llave eléctrica, palanca, etc.) debe ser hecho siempre después que se tenga la certitud de que es el mando correcto. 4.2. Cuidados El cable de alimentación de energía eléctrica de la máquina, debe tener una sección suficiente para soportar la potencia eléctrica consumida. Cables eléctricos que estuvieren en el suelo cerca de la máquina, deben ser protegidos para evitar corto circuitos. 4. Inspección de Rutina 4..1 Aviso Al averiguar la tensión de las correas, NO colocar los dedos entre las correas y las poleas. 4..2 Cuidados Verifique los motores y las partes deslizantes o girantes de la maquina, con relación a ruidos anormales. Verifique la tensión de las correas, y sustituya el conjunto, caso alguna correa o polea tenga desgaste. Al verificar la tensión de las correas, NO coloque los dedos entre las correas y poleas. Verifique las protecciones y los dispositivos de seguridad para que siempre funcionen adecuadamente. FOTO - 02 8

Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar e instruir adecuadamente a los operadores de las máquinas, así como aquellos que serán responsables por su mantenimiento. La máquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso, al que el operador debe ser orientado por el Revendedor, cuanto al uso y seguridad de la máquina. El operador solamente debe usar la máquina con el conocimiento completo de los cuidados que deben ser tomados, después de LEER ATENTAMENTE TODO ESTE MANUAL. 4.1 Practicas Básicas de Operación 4.1.1 Peligros Algunas partes del accionamiento eléctrico presentan pontos o terminales con altos voltajes. Cuando tocados pueden ocasionar graves choques eléctricos, o hasta la muerte de una persona. Nunca toque un mando manual (botón, llave eléctrica, etc.) con las manos, zapatos o ropas mojadas. No obedecer a esta recomendación, también podrá provocar choques eléctricos, o hasta la muerte de una persona. 4.1.2 Advertencias El local de la llave Prender/Desligar debe ser bien conocido, para que sea posible accionarla a cualquier momento, sin la necesidad de procurarla. Antes de cualquier mantenimiento desconecte la maquina de la red eléctrica. Proporcione espacio suficiente para evitar caídas peligrosas. Agua o aceite podrán hacer resbaloso y peligroso el piso. Para evitar accidentes el piso debe estar seco y limpio. Antes de accionar cualquier comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.) verifique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas, consulte este Manual. Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.) por acaso. Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas, señales de coordinación deben ser dados antes de cada operación. La operación siguiente no debe ser comenzada sin que la respectiva señal sea dada y respondida. 4.1. Avisos En el caso de falta de energía eléctrica, desligue inmediatamente la llave Prender/Desligar. Use solamente aceites lubricantes o grasas recomendadas o equivalentes. Evite choques mecánicos, ellos pueden causar fallas o mal funcionamiento. Evite que agua, suciedad o polvo entren en los componentes mecánicos y eléctricos de la máquina. NO ALTERAR las características originales de la máquina. NO ENSUCIAR, RASGAR O RETIRAR CUALQUIER ETIQUETA DE SEGURIDAD O DE IDENTIFICACIÓN. Caso alguna esté ilegible o haya sido pérdida, solicite otra al Asistente Técnico mas cercano. LEER ATENTAMENTE Y CON CUIDADO LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y DE IDENTIFICACIÓN CONTENIDAS EN LA MAQUINA, ASÍ COMO LAS INSTRUCCIONES Y LAS TABLAS TÉCNICAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. 7 2.1 Procedimientos para el Uso Importante Bajo ninguna posibilidad utilice las manos para colocar o sacar cualquier residuo de pan que esté entre las láminas. La Rebanadora de Pan mod. FAT-120 fue proyectada para rebanar panes con altura máxima de 16cm. Ajustar el peine para fijación del pan. El peine (Foto 0) debe estar en una posición en que el pan no se mueva junto con el movimiento de las laminas, caso el pan no baje, regular el peine otra ves, pues este puede estar ejerciendo mucha presión sobre el pan. Al ajustar el peine de fijación (Foto 0), verificar si los dientes no están en contacto con las láminas. Si los dientes contactan las laminas, afloje la manija No.01 (Foto 0) y regule el peine de fijación hasta que los dientes no estén más en contacto y apriete otra vez. Las Guías del Carro deslizable N 04 (Foto 01) deben ser lubricadas y limpias periódicamente. Al inicio de la operación de rebanar el pan, puede hacer un ruido de vibración, lo considere normal. El último pan rebanado debe ser retirado manualmente, cuando esté por terminar la operación de rebanar. Para colocar más panes, tirar el carro deslizable (Foto 04) y colocar más panes de molde en la Mesa Delantera N 0 (Foto 01). Cuando la máquina esté en funcionamiento, no colocar los dedos cerca a las láminas. Al colocar el pan, procurar dejar la parte superior del pan en contacto con la Mesa de acero inoxidable N.01 (Foto 02 ). FOTO - 0 FOTO - 04 FOTO - 05 4

OPERACIÓN.1 Accionamiento Importante Espere la completa parada de las láminas antes de remover las protecciones. La máquinas no es ruidosa, así mismo, no colocar sobre el carro deslizable (foto 04) objetos tales como cuchillos, cucharas y otros, cuando esté prendida o no. Antes de prender la máquina, estar seguro de que todas las partes removibles están fijas en sus posiciones. La Llave Prender/Apagar está ubicada en la lateral de la máquina..2 Limpieza IMPORTANTE Nunca haga la limpieza de la máquina con la misma conectada a la red eléctrica. Para tal operación retire el enchufe de la toma de corriente. Antes de remover las tapas de protección, certifíquese de la completa parada de las láminas. Para hacer la limpieza de la máquina, primero desligarla de la toma de corriente eléctrica. Todas las partes que entran en contacto con el pan, deben ser limpiadas regularmente..2.1 Limpiar con un paño seco todas las partes que entran en contacto con el pan..2.2 Nunca use objetos como cuchillos, tenedores, cucharas y similares para limpiar las láminas, utilice una espátula de plástico para hacer la referida remoción y limpieza. Cuando la camada protectora sufre un rompimiento, el proceso de corrosión es iniciado, pudiendo ser evitado a través de una limpieza constante y adecuada. Inmediatamente después de la utilización del equipamiento, es necesario proceder con la limpieza, utilizando agua, jabón o detergentes neutros, aplicados con un paño suave o esponja de nylon. A seguir, solamente con agua corriente, se debe enjuagar e, inmediatamente secar, con un paño suave, evitando la permanencia de humidad en las superficies y principalmente en las grietas. El enjuague y el secado son extremamente importantes para evitar el aparecimiento de manchas o corrosiones. IMPORTANTE Soluciones ácidas, soluciones salinas, desinfectantes y determinadas soluciones esterilizantes (hipocloritos, sales de amoníaco tetravalente, compuestos de iodo, acido nítrico y otros), deben ser EVITADAS por no poder permanecer mucho tiempo en contacto con el acero inoxidable: Visto que generalmente poseen CLORO en su composición, tales sustancias atacan el acero inoxidable, causando puntos de corrosión. Mismo los detergentes utilizados en la limpieza doméstica, no deben permanecer en contacto con el acero inoxidable más de lo necesario, debiendo ser también removidos con agua y la superficie deberá ser completamente seca. Uso de abrasivos: Esponjas o estropajos de acero y cepillos de acero en general, además de rallar la superficie y comprometer la protección del acero inoxidable, dejan partículas que oxidan y reaccionan, contaminando el acero inoxidable. Por eso, tales productos no deben ser usados en la limpieza e higienización. Raspados hechos con instrumentos puntiagudos o similares también deberán ser evitados. Principales sustancias que causan la corrosión de los aceros inoxidables: Polvos, engrases y soluciones ácidas como el vinagre, sucos de frutas u otros ácidos, soluciones salinas (salmuera), sangre, detergentes (excepto los neutros), partículas de aceros, residuos de esponjas o estropajos de acero común, además de otros tipos de abrasivos..2. Cuidados con los aceros inoxidables 4. NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Los aceros inoxidables pueden presentar puntos de herrumbre, que SIEMPRE SON PROVOCADOS POR AGENTES EXTERNOS, principalmente cuando el cuidado con la limpieza o higienización no sea constante y adecuado. IMPORTANTE En el caso de algun item de las NOCIONES GENERALES DE SEGURIDAD no ser aplicable en su producto, por favor desconsiderar el mismo. La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora. Esta camada protectora se forma sobre toda la superficie del acero, bloqueando la acción de los agentes 5 6