Seguridad. Instrucciones de utilización para usuarios Totalizador electrónico EI6 PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN. Modificaciones de la edición 01.

Documentos relacionados
LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Seguridad. Instrucciones de utilización Reguladores de presión de gas VGBF PELIGRO. Índice AVISO PRECAUCIÓN Edition

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial

Dispositivos para. instalaciones. Armarios de regulación de presión y medida de gas natural MOP 0,4 bar y MOP 5 bar

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Regulador de calefacción Lago

PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Cuadro de mando DIEMATIC 3

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Esta verificación puede ser en inyectores montados en el automóvil o instalados en un banco de pruebas.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

SHARKY 775 CONTADOR COMPACTO POR ULTRASONIDOS

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Anexo C. Manual del usuario

Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84

Guía de manejo rápida

Relojes secundarios OSIRIA

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

Reductor de luz universal inserto Instrucciones de uso

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Centronic EasyControl EC411

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293

SISTEMA DE TELEGESTION DE RIEGO

MANUAL DE USUARIO: GUÍA RÁPIDA DE VISUALIZACIÓN CONTADOR MONOFÁSICO SOG-WAVE 1F

ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica

Boletín audiológico de adaptación número 51

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas

Instrucciones adicionales. Adaptador Bluetooth USB. Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth. Document ID: 52454

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

IFCT0309 Montaje y Reparación de Equipos Microinformáticos

A2B. Llámenos o envíenos un correo electrónico:

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

SISTEMA DE MEDICIÓN DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) Nota: Introducción:

Sistema de control y gestión para ahorro del gasto municipal del alumbrado público

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Nero InfoTool Manual. Nero AG

Contadores de agua y energía

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3

PM100R - módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de radiadores.

DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO E INNOVACIÓN TECNOLÓGICA RED INALÁMBRICA WICAN MANUAL DE CONEXIÓN AL PERFÍL GOBCAN LIBRE

Guía rápida de utilización

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Medidor de Electrostática

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP

FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DEL TERMÓMETRO DE MÁXIMA Y MINIMA. Indice

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

TPV MÓVIL GPRS. Manual de Usuario

Guía práctica Windows 7 Registro y configuración Francisco Charte Ojeda

Manual de Instalación para PC

EI2061 Lector Universal II DESCRIPCIÓN

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla

Sistemas de extinción. Central de extinción Pulsadores de extinción. 54 Dispositivos óptico acústicos

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación. Configuración de eduroam en Android Guía de Usuario

Intenso Powerbank 2600

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

ESPAÑOL. uemis ZURICH. SDA Scuba Diver Assistant Guía rápida

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000

GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PUERTAS PEATONALES CORREDERAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

CFGS Automatización y Robótica Industrial. Módulos profesionales implicados en el proyecto y horas de cada módulo que estarán en dual (en la empresa):

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

MANUAL DE USUARIO: GUÍA RÁPIDA DE VISUALIZACIÓN CONTADOR MONOFÁSICO SOG-WAVE (+)

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800.

Actualizaciones de software Guía del usuario

Manual de Instalación

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

El nuevo estándar de Temporizadores y Contadores H5CX H7CX. Diseñados a la medida de sus especificaciones. Advanced Industrial Automation

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

TÉCNICO SUPERIOR UNIVERSITARIO EN MECATRÓNICA ÁREA AUTOMATIZACIÓN

manual de instalación termostato

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1

manual de instalación concentrador

DETECTOR DE METALES SERIE DE MODELOS DISCOVERY. EDICIÓN: (Rev. 0)

REGLAMENTO DEL USO DE EQUIPOS DE CÓMPUTO, PROYECTORES MULTIMEDIA Y LABORATORIOS DE FACEM

ANALIZADORES y OPACÍMETROS. La gama completa para el análisis de las emisiones.

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

N I Interruptor automático para control de potencia con reenganche manual (ICP-M) Noviembre de 2003 EDICION: 3ª NORMA IBERDROLA

Transcripción:

2016 lster GmbH dition 09.16 Traducción del alemán 1000385011-007-02 D GB I www.docuthek.com Instrucciones de utilización para usuarios Totalizador electrónico I6 Índice Totalizador electrónico I6...1 Índice....1 Seguridad...1 Comprobar el uso...2 Montaje...2 Manejo del totalizador electrónico...2 Navegación en el menú...3 Autorizar la válvula....6 Ayuda en caso de averías...7 Mantenimiento...7 Datos técnicos...7 Logística...8 Contacto...8 Seguridad Leer y guardar Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las instrucciones al explotador. ste dispositivo debe ser instalado y puesto en servicio observando las normativas y disposiciones en vigor. Las instrucciones están también disponibles en www.docuthek.com. xplicación de símbolos,,,... = Acción = Indicación Responsabilidad No asumimos ninguna responsabilidad de los daños causados por la inobservancia de las instrucciones o por el uso no conforme. Indicaciones de seguridad Las informaciones importantes para la seguridad son indicadas en las instrucciones como se muestra a continuación: PLIGRO Advierte de peligro de muerte. AVISO Advierte de posible peligro de muerte o de lesión. PRCAUCIÓN Advierte de posibles daños materiales. Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos los trabajos de mantenimiento y reparación. Los trabajos eléctricos solo los puede realizar un especialista en electricidad. Modificación, piezas de repuesto stá prohibida cualquier modificación técnica. Usar solamente las piezas de repuesto originales. Modificaciones de la edición 01.16 Se han modificado los siguientes capítulos: Revisión completa -1

Comprobar el uso Totalizador electrónico I6 para contadores de gas de membranas BK..Te l totalizador electrónico I6 indica el volumen convertido a la temperatura básica. Sirve para la lectura del consumo absoluto, así como para la consulta de valores de consumo para cada tarifa. Su función solo se garantiza dentro de los límites indicados, ver página 7 (Datos técnicos). Cualquier uso distinto se considera no conforme. Código tipo Código Descripción I 6.00 Totalizador electrónico Tecnología inalámbrica: 169 MHz, M-Bus, volumen cíclico del contador V: hasta 1,2 dm³, distancia entre las tomas de conexión: hasta 130 mm 10 Lengüeta para el precintado de las conexiones Placa de características/esfera Indicar siempre en la pregunta: l número de serie N/S del fabricante se encuentra en la parte inferior de la placa de características. Versión del totalizador I6.xx (junto al número de serie). lster GmbH, Strotheweg 1 49504 Lotte, GRMANY BK-G4 Te 12345678 6.02 6.01 6.03 Tecnología inalámbrica: 169 MHz, M-Bus, para todos los demás tamaños de contadores Nombre de las partes 10 8 Tecnología inalámbrica: GPRS, volumen cíclico del contador V: hasta 1,2 dm³, distancia entre las toma de conexión: hasta 130 mm Tecnología inalámbrica: GPRS, para todos los demás tamaños de contadores BK-Gx 6 12345678 1 2 3 4 9 7 5 Q max Q min V pmax t m t g t b class 1,5 S/N:... I6.... M... 0102 15 ATX 1550 X ATX l totalizador electrónico es apto para zonas con riesgo de explosión. Ver la aplicación exacta (zona) en la etiqueta adhesiva del marcado ATX situada en el contador de gas de membranas, o en las instrucciones de utilización del contador de gas de membranas BK-G1,6 a BK-G25 www.docuthek.com. Montaje Montaje del contador de gas Para el montaje del contador de gas en la tubería, consultar las instrucciones de utilización del contador de gas de membranas BK-G1,6 a BK-G25 www.docuthek.com. Contadores de gas con válvula integrada Si la válvula de interrupción integrada en el contador de gas está cerrada, deberá ser autorizada, ver página 6 (Autorizar la válvula). 1 Contador de gas con totalizador electrónico 2 Pantalla 3 Teclas de operación 4 Interfaz adaptador optoacoplado 5 Tapa de la batería 6 Seguro para el usuario con precinto/capuchón de seguridad del tornillo 7 Batería 8 Tarjeta SIM 9 Orificio para el precintado adicional de la tapa de la batería -2 Manejo del totalizador electrónico La pantalla del totalizador está apagada. Pulsar brevemente cualquier tecla.

n la pantalla aparece durante 3 s una imagen de prueba. Aparece la indicación básica. *Lectura 000000,000m 3 Tarifa: F3 1 Área del menú 2 Área de información (opcional: tarifa) 3 Línea de estado (símbolos) Los símbolos / solo se muestran si está integrada una válvula en el contador de gas. Teclas de operación, tecla selectora y símbolos Se puede navegar por el menú con las teclas de operación, y la tecla selectora. Símbolo Significado Navegar con las teclas de operación, en un nivel hacia la izquierda o hacia la derecha. Accionar brevemente la tecla selectora: se selecciona un menú inferior. Mantener pulsada la tecla selectora: la indicación cambia al menú superior. Accionar brevemente la tecla selectora: se selecciona un menú inferior. Mantener pulsada la tecla selectora: la indicación cambia al menú superior.,, Teclas inactivas Módulo de radio activo/comunicación inalámbrica activa Módulo de radio inactivo/comunicación = inalámbrica inactiva = Comunicación inalámbrica emparejamiento con éxito cerrada/flujo de gas cerrado. l símbolo solo se muestra si está integrada una válvula en el contador de gas. autorizada/flujo de gas autorizado. l símbolo solo se muestra si está integrada una válvula en el contador de gas. Datos inválidos Mensaje de error Batería baja. l símbolo solo se indica si la potencia de la batería es baja. Marcado para datos relevantes desde el * punto de vista metrológico * Varios datos del sensor no admisibles 1 2 3 n el menú Marcas y símbolos se explican brevemente los principales símbolos. Marcas y símbolos cerrada autorizada Batería baja Más detalles con Navegación en el menú l menú tiene una estructura jerárquica. Dependiendo de la configuración, es posible que falten algunas opciones del menú. La indicación básica Lectura aparece al conectar el totalizador. Si está activado otro menú, al cabo de 30 s en los que no se utilicen las teclas de operación la indicación cambia de nuevo automáticamente a la indicación básica y se apaga cuando han transcurrido otros 30 s. Con las teclas de operación, se puede navegar desde la indicación básica a los diferentes menús, por ejemplo al menú Información del contador. Visión de conjunto del menú La representación puede diferir en función de la parametrización o de la unidad de comunicación. Menú superior Autorización válvula Lectura Marcas y símbolos Fecha & hora Datos históricos Meses Días Horas Información de facturación Información general Identificación y parametrización Contenido de la unidad de comunicación -3

Lectura n la indicación básica se indica la lectura absoluta y, opcionalmente, la tarifa actual. sta indicación aparece al conectar el totalizador. Accionando la tecla selectora y las teclas de operación, se muestra información sobre los símbolos. O ver página 3 (Teclas de operación, tecla selectora y símbolos). Autorización válvula La opción del menú Autorización válvula solo se muestra si el contador ha recibido un comando para abrir la válvula. Si la válvula se ha autorizado con la pantalla apagada, la próxima vez que se conecte el totalizador aparecerá la indicación de autorización. Abrir con La indicación permanece activa hasta que se realice la autorización, ver página 6 (Autorizar la válvula). Si no se acciona la tecla selectora, al cabo de 30 s la pantalla cambia de nuevo a la indicación básica. Fecha & hora Información sobre la indicación de la fecha y la hora. UTC = Coordinated Universal Time + X = compensación para la conversión a la hora local. La hora local es soportada. Cambio opcional entre el horario de verano y de invierno. ncontrará más información a través del operador del punto de medición. Fecha & hora: UTC + X 12012016 08:51:52 La fecha se indica con el formato Día Mes Año. l formato de la fecha puede variar según los mercados. Datos históricos Se pueden consultar datos de consumo de hasta 190 días. Lectura a intervalos Datos históricos Accionando la tecla selectora se indican datos de consumo desglosados por meses, por días o por horas: M: mensual D: diario H: horario l periodo se indica con la fecha y la hora de inicio y final. La lectura se indica para el inicio y el final del periodo en m 3. l consumo V b para este periodo se indica en m 3. jemplo de datos diarios *D: 12-01-16 06:00->06:00 001192,014->001689,012m 3 Vb 000496,998m 3 ste menú contiene información sobre el programa de tarifas actual. Detalles programa de tarifas Accionando brevemente la tecla selectora se cambia a otra información. Aquí se muestra el programa de tarifas activo con indicación de la fecha y la hora de activación. -4

PT : 49,53 De : 120116 06:00 Q_v : 000000,000 m3 T : 120116 07:00 PT = Programa de tarifas De = Fecha inicial Q_v = Caudal convencional máximo (Q bc_máx ) T = Momento en el que se produce el Q bc_máx Información de facturación ste menú contiene información sobre el consumo actual según la tarifa. Información de facturación Períodos de facturación Accionando brevemente la tecla selectora se cambia a otra información. PT : 49,53 De : 110116 07:00 A : 120116 07:00 Q_v : 000000,000 m3 T : 120116 07:00 A = Fecha final Vb : 000000,015 m3 Va : 000000,000 m3 F1 : 000000,000 m3 F2 : 000000,000 m3 F3 : 000000,015 m3 Identificación y parametrización Accionando las teclas de operación, y la tecla selectora se muestran datos técnicos específicos del contador en menús inferiores. Información de contador ID 12345678945123 Accionando las teclas de operación, se muestra información sobre el software. Información SW metrológico Ver. :1.x.yx CRC :0x34 12 Build Rel :22267 Fecha :09-09-2015 Ver. = Versión de software CRC = Suma de comprobación del software Build Rel = Detalles del software Fecha = Año de fabricación Otras descripciones de pantallas, sin imagen: Información de calibración: Parámetros del contador Q1 a Q3 (valores de ajuste Q1 a Q3 para la calibración de 3 puntos) Propiedades del contador: Volumen cíclico del contador Caudal de transición N.º reg. N 1359: NG-4701BM0443 (ejemplo) Clases de entorno: lectromagnético Mecánico Vb = Volumen convertido según la temperatura Va = Volumen en condiciones de medición perturbadas F1 F3 = Valores absolutos de los registros de tarifas Los datos se actualizan cada hora. -5

Trazabilidad de software n el menú Trazabilidad de software se muestran eventos que son relevantes para el historial del software. Información de contador Trazabilidad de software Información de contador vento : 97 12:08:53 11-09-2015 Información: 0.00000016x 1 Área del menú 2 vento: evento sucedido: 97 Fecha de activación para la actualización de software programada 98 La verificación de la actualización de software se ha realizado con éxito 99 La verificación de la actualización de software ha fallado 100 La activación de la actualización de software se ha realizado con éxito 101 La activación de la actualización de software ha fallado 3 Hora a la que se ha producido el evento 4 Fecha en la que se ha producido el evento 5 Información: datos adicionales 6 Símbolos de navegación Contenido de la unidad de comunicación GPRS/M-Bus 1 2 3 4 5 6 Autorizar la válvula Si el contador de gas de membranas BK tiene una válvula integrada, esta debe estar autorizada/abierta para la puesta en funcionamiento. PRCAUCIÓN Para evitar daños: Prestar atención a que la instalación del cliente esté cerrada. La autorización solo se puede realizar con la comunicación óptica establecida o a través de la interfaz inalámbrica. Salvo acuerdo contrario, la válvula está abierta como estándar en el estado de suministro. 1 stablecer la comunicación óptica. l procedimiento para la autorización de la válvula depende del software del usuario y puede ser distinto al que se describe aquí. l totalizador puede estar configurado de tal forma que se solicite una contraseña para la autorización de la válvula. 0 Después se indica la autorización de la válvula. Abrir con StCon : GSM.N : apn.gprs IPAdr : 127.0.0.1 P.Sta : StCon = stado de conexión del módulo GPRS GSM.N = Dirección de Internet del punto de acceso IPAdr = Dirección IP del dispositivo remoto de comunicación P.Sta = Información sobre el último error de conexión Mantener pulsada la tecla selectora. Al cabo de poco tiempo, el dispositivo cambia al modo de inicialización. La válvula se abre Una vez inicializado con éxito, empieza la prueba de autorización y se indica la duración de la prueba. -6

T máx.: 00:30:00 T mín.: 00:30:00 T máx.: duración máxima de la prueba, T mín.: duración mínima de la prueba. La duración de la prueba puede variar dependiendo de las dimensiones de las tuberías de gas aguas abajo del aparato de medición. Si están comprobados los criterios de autorización, se indica el resultado. Autorización con éxito Ayuda en caso de averías? Avería! Causa Remedio Posibles fallos y soluciones? Al accionar las teclas de operación, la pantalla permanece apagada.! Totalizador averiado. Contactar con el fabricante. Datos técnicos Utilización para contadores de gas de membranas BK..Te Conforme a RoHS Grado de protección: IP 55. Presión de servicio máx. admisible p máx. (sobrepresión), ver esfera. Vida útil de las baterías: aprox. 15 años. Temperatura ambiente del totalizador: -25 hasta +55 C (para el contador en su totalidad, ver esfera). Temperatura básica t b : ver esfera. Precisión del reloj: 9 s/día a 20 C en la fecha de fabricación. Precisión de la medición de la temperatura en la fecha de fabricación: ± 0,2 C en el intervalo de -10 a +55 C. ± 0,25 C en el intervalo de -25 a -10 C. Comunicación: 169 MHz M-Bus, GPRS. Registro de datos históricos: hasta 190 días en intervalos horarios. Interfaz óptica: según N 62056-21, Modo (), Anexo B.2. La batería está certificada como parte del totalizador electrónico. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales de lster. Batería adecuada. Para conocer otros datos técnicos del contador de gas de membranas BK ver: Instrucciones de utilización del contador de gas de membranas BK-G1,6 a BK-G25 www.docuthek.com? Se muestra el símbolo.! Batería baja. l símbolo solo se indica si la potencia de la batería es baja. Cambiar la batería. n caso de que se produzcan averías que no se describen aquí, contactar con el fabricante inmediatamente. Mantenimiento l cuerpo se puede limpiar con un paño húmedo. Para evitar la carga electrostática, no utilizar nunca un paño seco. Para el mantenimiento, consultar las instrucciones de utilización del contador de gas de membranas BK-G1,6 a BK-G25 http://docuthek. kromschroeder.com/doclib/main.php?language =1&folderid=400041&by_class=2&by_lang=-1. -7

Logística Transporte Transportar el contador de gas de membranas únicamente en posición vertical. Tras recibir el producto, comprobar los componentes del suministro, ver página 2 (Nombre de las partes). Comunicar inmediatamente los daños ocasionados por el transporte. Almacenamiento Almacenar el contador de gas de membranas únicamente en posición vertical y en un lugar seco. Temperatura ambiente: ver página 7 (Datos técnicos). liminación de residuos Contadores con componentes electrónicos: Las piezas, especialmente las baterías, deben desecharse de forma separada. Si se desea, el fabricante, ver página 8 (Contacto), recogerá los dispositivos usados, en el marco de las disposiciones sobre residuos, en caso de suministro franco domicilio. Contacto Alemania lster GmbH Strotheweg 1 49504 Lotte Tel. +49 541 1214-0 Fax +49 541 1214-370 info@elster-instromet.com www.elster-instromet.com spaña Kromschroeder S.A. Santa ulalia, 213 08902 L Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. +34 93 432 9600 Fax +34 93 422 2019 info@kromschroeder.es www.kromschroeder.es Sudamérica lster-amco de Sudamérica S.A. José I. Rucci 1051 Valentin Alsina 1822 Pcia. Buenos Aires Tel. +54 11 4 229 5799 Fax +54 11 4 229 5650 ventas@elsteramcosa.com www.elsteramcosa.com México lster-amco de México S. de R.L. de C.V. Circuito Mexico No. 145 Parque Industrial 3 Naciones CP 78395 San Luis Potosí Tel. +52 444 824 0758 Fax +52 444 824 0761 www.elsteramco.com.mx -8 Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso