PRO-SERIES HD Visualización en pantalla

Documentos relacionados
Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Manual de configuración para cámara analógica TruVision TVI de alta definición

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Manual de uso del menú OSD. Cámara Bullet IR, IP66

Mc-119. Manual del Usuario. 1

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario

Menús de cámara analógica

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

1. CONTROLADOR SAMSUNG MOD. SCC-1000

Mando a distancia Live-View

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.

La galería a la derecha de la interfaz muestra las fotos ( ) y videos ( ) que ha tomado. Para regresar a la consola de aplicación de la cámara web.

Guía de usuario V 1.0

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario.

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

Guía de ayuda en línea - Preguntas frecuentes V1.2

SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC. Manual Del Usuario

Digital Video. Guía del usuario

Manual de Instalación para PC

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

1.- Conecta la cámara web a un puerto USB disponible, tu sistema la detectará y comenzara la instalación de los controladores

MR-686 MR-6129 MR-649 MR-637 MR-636 MR-625 CAMARAS Y ACCESORIOS. SIMBOLOGIA: interior dia noche intemperie vision nocturna REF.

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

Guía de inicio rápido del grabador digital TVR 12HD

CÁMARA MINI DOMO de ALTA VELOCIDAD. Manual del usuario. Fuente de Alimentación DC 12V

Polycom IP 331. Guía de usuario.

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF:

Animación y transición - Últimos retoques. Imprimiendo transparencias o diapositivas

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Los botones gráficos en la parte superior de la imagen representan la interfaz de operación de CamGesture.

SP-1101W Quick Installation Guide

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Manual de Usuario de Xeryus v5.25

Control de Cámara Domo de Alta Velocidad Manual de Operación

Guía del usuario de material multimedia SUD (ios)

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

2 Seleccione [Revelado RAW...] en el menú [Editar], o haga clic en el icono [Revelado RAW] de la barra de herramientas.

MANUAL DE USUARIO DM714SDI

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE

Osmo Notas de Lanzamiento

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta.

Manual de usuario Español

Guía de instalación rápida

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

2. Inserta la tabla. Para comenzar el proceso de creación de la tabla, tendrás que insertar una en tu hoja de cálculo.

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003

DiViS DVR Viewer (Android App)

Utilidad de configuración

Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800.

ismartviewpro Manual usuario VER 4.0

Cámara Deportiva Resistente al agua

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

MANUAL DE USUARIO ÍNDICE

Interruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información

Inicio rápido: Ver informes

Ya está aquí tu nueva guía de programación. Que redoble el tambor por favor.

MANUAL DE USUARIO. Speed Domo SLCV 700 Seguimiento automático. Ref

Torre de Sonido K-TS40BTi

Práctica 2 Animaciones

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Tabla de Contenidos:

Tips de seguridad. Accesorios proporcionados.

Guía Rápida. Estructura Menú. Encendido y Apagado. Formatear el Disco Duro. DVR Serie DS-7300HI-S. Nota: No pulsar de nuevo el interruptor POWER

DOMOS SD-908 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN NUEVA VERSIÓN CON MENÚ EN CASTELLANO CÓD Ver 2.0

DETALLES. Guía de Introducción

Guía de Inicio Rápido

Grabador de audio profesional cable/bluetooth Manual de Usuario

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder

Cómo iniciar una sesión empleando su código de Usuario

H560N. Guía de Usuario

MANUAL DE USUARIO CV627HIZ

RECentral Mac I675. Español. User Manual

TBK NEO PC Viewer Manual de usuario

Tablet PC Modelo NEO TV

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Parámetros de la impresora

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

Especificación de Controlador DMX512 R ef P25321

Guía de inicio rápido del DVR

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo:

Versión Española. Introducción. Instalación del software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

DECALOGO PARA LA ELABORACIÓN DE VÍDEO

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Preguntas frecuentes TD002

Transcripción:

PRO-SERIES HD Visualización en pantalla MANUAL DE INSTRUCCIONES

Acceso al menú en pantalla (OSD) El guión indica la opción o ajuste seleccionado. Use las flechas hacia arriba y abajo para navegar. SYSTEM DOME INFO ID SETTING CLOCK SETTING AUTO RUN DEFAULTS El icono de la flecha indica que se puede acceder a un submenú para ese ajuste en particular. Haga clic en la flecha a la derecha para confirmar la selección. 1. Haga clic en este botón para acceder al menú en pantalla. botones de flechas a la izquierda y derecha para cambiar la configuración. 1 2 3 2. Haga clic en los botones de flechas hacia arriba y abajo para navegar al menú enpantalla. 3. Haga clic en el botón de flecha a la derecha para confirmar la selección, Haga clic en los Para ver las instrucciones de conexión de la cámara y una explicación sobre los controles de PTZ, consulte el manual de instrucciones de la cámara y del DVR disponibles en nuestro sitio web. 2

Menú principal El menú en pantalla le permite controlar el aspecto y las características de la imagen que se muestra en la cámara. Es un agregado a la configuración que puede cambiarse directamente en el DVR. Algunas configuraciones como la compensación de luz de fondo y el espejo solo pueden controlarse a través del menú en pantalla. MAIN MENU SYSTEM CAMERA FUNCTION INFRARED LED Al acceder a la pantalla, aparecerá primero el menú principal. Desde allí puede acceder a las diferentes configuraciones disponibles. Sistema: Acceda a configuraciones tales como información del domo, configuración de la identificación y cambio de la hora, fecha y configuraciones de funcionamiento automático - vea Página 4 para más información. Cámara: Acceda a la configuración avanzada para el control de imagen y la orientación de la cámara - vea Página 8 para más información. Función: Acceda a los menú de Escaneo y Patrones - vea Página 15 y Página 16 respectivamente para obtener más información. Tenga en cuenta que los menús de Ajustes predefinidos y Patrulla no funcionan en esta cámara. Vea "Control de una cámara PTZ" en el manual de instrucciones de su DVR para crear un ajuste predefinido y patrulla. LED infrarrojo: Acceda a la configuración del LED infrarrojo. 3

Sistema: información del domo S / N : 201507100012 VERSION : V1.23AN MODEL : DOME PROTOCOL : PELCO DOME ID : 001 BAUDRATE : 9600 Muestre información técnica sobre la cámara. Si llama al servicio técnico para obtener asistencia, nuestro personal puede solicitarle que acceda a esta opción para resolver los problemas técnicos que pueda tener. Sistema: configuración de la identificación - vea Página 5 para más información. Sistema: ajuste del reloj - vea Página 6 para más información. Sistema: ejecución automática - vea Página 7 para más información. Sistema: configuración predeterminada - vea Página 17 para más información. 4

Sistema: configuración de la identificación ID SETTING S / N : 0012 CONFIRM : 0000 ID : 001 BAUDRATE : 9600 Para cambiar la identificación y la tasa de Baudio, debe confirmar primero el número de serie de la cámara. 1. Haga clic en el botón de la flecha para seleccionar CONFIRM (Confirmar). 2. Haga clic en el botón de la flecha a la derecha para confirmar la selección, El primer número comenzará a parpadear. 3. Debe coincidir con el número de serie de la cámara que se exhibe. Haga clic en el botón de la flecha a la derecha dos veces y luego haga clic en el botón de la flecha hacia arriba para cambiar. 4. Haga clic en el botón de la flecha derecha una vez y luego haga clic en el botón de la flecha hacia arriba para cambiar. Haga clic en el botón de la flecha a la derecha para confirmar. Ahora puede cambiar la "IDENTIFICACIÓN" y "TASA DE BAUDIO" de ser necesario. Al agregar múltiples cámaras PTZ, cada cámara debe tener una dirección de IP diferente. La cámara funciona a una tasa de Baudio de 9600. 5

Sistema: ajuste del reloj CLOCK SETTING TIME 12 : 30 : 15 DATE 15-10 - 21 DAY WED Hora: El período exhibido se expresa en formato de 24 horas. Fecha: El período exhibido se expresa en formato año-mes-día. Día: Seleccione el día relevante para la fecha exhibida. 6

Sistema: ejecución automática AUTO RUN AUTO FLIP PROPORTION POWER UP RUN IDLE RUN ON ON NONE Giro automático: Al mantener presionado el botón de flecha hacia abajo, la cámara girará su punto de vista 180. Se recomienda dejar esta opción habilitada. Proporción: Cuando ha acercado un objeto en la cámara, la cámara se moverá e inclinará lentamente. Esto le permite seguir el objeto sin perderlo. Se recomienda dejar esta opción habilitada. Ejecución de encendido: Cuando la cámara se enciende por primera vez, puede indicar a la cámara que utilice un ajuste predefinido en a o que funcione como patrulla. Como los menús de Configuración predefinida y Patrulla no funcionan con esta cámara, recomendamos que lo haga en su DVR - consulte Control de una cámara PTZ en el manual de instrucciones de su DVR. Funcionamiento en espera: Si la cámara se encuentra en espera, puede indicar a la cámara que utilice un ajuste predefinido en particular o que funcione como patrulla. También puede ajustar el tiempo de funcionamiento en espera. 7

Cámara LANG ADDR BAUD OSD - DISP ADDR - DISP D & N D & N - LV N & D - LV MIRROR EN 01 9600 OFF OFF AUTO 30 12 OFF El cuadro resaltado en verde indica la opción seleccionada. Idioma: Indica el idioma utilizado para el menú en pantalla. Solo inglés está disponible. Dirección: Indica la dirección asignada a la cámara. Al agregar múltiples cámaras PTZ, cada cámara debe tener una dirección diferente. Baudio: La tasa de baudio de funcionamiento actual. La mayoría de las cámaras funciona a 9600. Menú en pantalla: Habilite esta opción para mostrar el nivel actual de acercamiento. Pantalla de dirección: Esta opción no tiene función. D & N: Esta opción le permite elegir cómo la cámara administra la transición del día a la noche. Se recomienda dejar la selección predeterminada. D & N-LV: Controla la sensibilidad del filtro de corte IR al pasar del día a la noche. Cuanto mayor es el número, mayor es la sensibilidad. N & D-LV: Igual que la opción anterior, pero la transición es de la noche al día. Espejo: Cambiará su orientación. Seleccione una opción relevante. 8

Cámara (cont.) AGC BRIGHT CONTRAST SHARPNESS SAT ATR 2D - NR 3D - NR BLC 15 15 15 19 20 OFF 00 02 OFF AGC: Permite un aumento en la sensibilidad, para una operación en condiciones de menor iluminación. Tenga en cuenta que al aumentar la sensibilidad también aumentará el ruido de video visible. Brillo: Cambia el grado de nitidez de la imagen. Contraste: Aumenta la diferencia entre el negro y el blanco extremos de la imagen. Nitidez: Aumente o reduzca la nitidez general. Tenga en cuenta que aumentar la nitidez también aumentará el ruido de video visible. Sat: Cambia la cantidad de color que se exhibe en la imagen. Cuanto mayor es la saturación, aparecerán colores más brillantes y vívidos. ATR: Se conoce como Reproducción de tono adaptable. Aclara las áreas oscuras y oscurece las áreas brillantes. 2D-NR: La reducción de ruido en 2D reducirá el ruido de video en imágenes con baja iluminación. 3D-NR: La reducción del ruido en 3D reducirá el ruido general de video en imágenes estáticas y en imágenes con movimiento. BLC: Mejora la exposición de un objeto que se encuentra frente a una fuente de luz. 9

Cámara (cont.) WB RGAIN BGAIN DE - FOG OUTPUT FORMATE AUTO 00 00 00 AHD 720 / 25 WB: Se esta forma se controla el balance de blancos. Puede elegir entre una selección de opciones predefinidas para ajustar el color de la pantalla, de forma tal de obtener la reproducción más precisa de los tonos de color en la escena (al seleccionar MANUAL o USUARIO, se puede ajustar RGAIN y BGAIN). La selección AUTOMÁTICO se ajustará a la mayoría de las circunstancias. Desempeñar: Esta función digitalmente mejora la ntidez que se degrada debido a la niebla, nieve, neblina o polvo en el lente. Salida: Si se conecta a un DVR que no admite cámaras de alta definición, cambie esta opción a "CVBS". Formato: Seleccione el estándar de video correcto para su país. EE.UU., Canadá y algunos países de América Latina usan 720 / 30 o NTSC. El Reino Unido y Australia usan 720 / 25 o PAL. 10

Cámara (cont.) ZOOM FOCUS Z - SAVE F - RANGE ZDISP - POS RESET SAVE - 10 AF ON 1.3M RD Zoom: Como la cámara posee un zoom óptico de 10x, esta opción no está habilitada. Enfoque: Seleccione enfoque automático o enfoque manual. Z-Save: Si ha acercado un objeto, esta función retiene el mismo nivel de acercamiento cuando la cámara se desconecta y vuelve a conectar. F-Range: De acuerdo con el lugar de montaje de la cámara, puede enfocar objetos que se encuentran alejados. Puede ajustar el enfoque de la cámara en hasta 10 metros. ZDisp-Pos: Si ha activado el menú en pantalla ( OSD-Display ), cambie la posición en que desea verlo. Restaurar: Seleccione esta opción para habilitar la configuración predeterminada de fábrica. Save-Exit: Seleccione esta opción para guardar los cambios y salir al menú principal. 11

Luz LED infrarroja INFRARED LED SENSITIVITY MANUAL DELAY IR ON / OFF LUMINANCE 073 000 Sensibilidad: Aumente o reduzca el LED infrarrojo de la cámara. Cuanto mayor es el número, mayor será la sensibilidad. Retraso manual: Aumente o reduzca el tiempo de retraso al ajustar el LED infrarrojo de la cámara en "MANUAL". Encender/apagar IR - vea Página 13 para más información. Luminosidad - vea Página 14 para más información. 12

LED infrarrojo: encender/apagar IR IR ON / OFF ON TIME OFF TIME IR ON / OFF AUTO N / A N / A IR Encendido / Apagado: Usted tiene la opción de cambiarlo a MANU- AL u HORA. La selección AUTOMÁTICO se ajustará a la mayoría de las circunstancias. Hora de encendido: Al seleccionar "HORA", indique cuándo se encenderá el LED infrarrojo de la cámara. Hora de apagado: Indique cuándo se apagará el LED infrarrojo de la cámara. 13

LED infrarrojo: iluminación LUMINANCE TELE LED WIDE LED LUMINANCE AUTO N / A N / A Iluminación: Esta opción controla el brillo del LED infrarrojo de la cámara durante la noche o en áreas con poca iluminación. Se recomienda dejarlo en la configuración predeterminada, ya que aumentará la vida de funcionamiento. Tele LED: Si selecciona "MANUAL" para la iluminación de la cámara, ajuste esta opción al acercar un objeto. Cuando mayor es el número, más brillante será el objeto. Amplio LED: Igual que la opción anterior, pero cuando no se utiliza el acercamiento. 14

Función: escanear SCAN SCAN NUMBER SCAN SPEED SET LEFT LIMIT SET RIGHT LIMIT CLEAR SCAN RUN SCAN 1 20 La función de escaneo le permite establecer un límite cuando la cámara se mueve. Esto podría ser útil si desea enfocar áreas cercanas entre sí. Número de escaneo: Seleccione un número de escaneo. Se pueden crear hasta cuatro escaneos. Velocidad de escaneo: De esta forma puede controlar la velocidad de movimiento de la cámara. Cuando mayor es el número, más rápido es el movimiento. Establecer límite izquierdo: Haga clic en el botón de la flecha a la izquierda para mover la cámara hasta el lugar deseado para establecer el límite y luego haga clic en el botón + Iris para guardar. Establecer límite derecho: Haga clic en el botón de la flecha a la derecha para mover la cámara hasta el lugar deseado para establecer el límite y luego haga clic en el botón + Iris para guardar. Borrar escaneo: Borra el número de escaneo seleccionado. Ejecutar escaneo: Haga clic aquí para ejecutar el escaneo. Para detener el escaneo, presione uno de los botones de dirección. 15

Función: patrones PATTERNS PATTERN NUMBER RECORD PATTERN RUN PATTERN CLEAR PATTERN 1 La función de Patrones le permite grabar los movimientos de la cámara en una ruta predefinida. Esto le proporciona la flexibilidad de enfocar la vista de la cámara sobre múltiples rutas dentro de la imagen automáticamente. Número de patrón: Seleccione un número de escaneo. Se pueden crear hasta cuatro patrones. Patrón de grabación: Use los botones de dirección para mover la cámara hacia la posición de inicio deseada. También puede usar los controles de Acercamiento y Foco. Al mover la cámara a las áreas deseadas dentro de la imagen, la cámara grabará los movimientos exactos que realice. Haga clic en el botón + Iris para guardar. Patrón de funcionamiento: Haga clic para ejecutar el patrón. Para detener el patrón, presione uno de los botones de dirección. Borrar patrón: Borra el número de patrón seleccionado. 16

Sistema: configuración predeterminada DEFAULTS CLEAR ALL PRESETS CLEAR ALL PATTERNS CLEAR ALL PATROLS FACTORY DEFAULTS RESTART Si se realizan cambios a la configuración disponible o si desea mover la cámara a un lugar diferente, puede reiniciar todos los ajustes seleccionando la opción CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA. También puede reiniciar la cámara seleccionando la opción REINI- CIAR. 17

Servicio de asistencia y Soporte técnico Correo electrónico de soporte técnico: tech@swann.com Teléfono del servicio de asistencia Número de llamada sin cargo EE.UU. 1-800-627-2799 Piezas y garantía EE.UU. 1-800-627-2799 (L-V, 9am-5pm EE.UU. PT) Australia 1800 788 210 Nueva Zelanda 0800 479 266 Reino Unido 0808 168 9031 PTZ852OSD101115S Swann 2015