Solicitudes Carta de Presentación

Documentos relacionados
Con esta newsletter inauguramos una nueva forma más gráfica de comunicarnos con vosotros, que esperamos os resulte más amena y motivadora.

PAUTAS GENERALES PARA LA ELABORACIÓN DE LA CARTA DE PRESENTACIÓN Y DEL CURRICULUM VITAE EN PORTUGAL

Justicia social en Iberoamérica Juan Carlos Tedesco habla sobre desafíos de la región

Comprender el sentido general y extraer información específica de textos breves orales y escritos.

Apreciado(a) Socio(a):

Data: De 29 de setembro a 2 de outubro de Sede: Universidade FAAP - Fundação Armando Álvares Penteado. Organizadores: Destinatários

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções

CLE CIC PORTUGUÉS. Objetivos generales

Carta de presentación

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO LÍNGUA ESPANHOLA 3 o bimestre

ACTUALIZACIÓN SEMESTRAL DEL CICLO DE DESEMPEÑO 2014

Facultad de Químicas. Universidad de Vigo Vigo, 8 de marzo de 2010

WAVE. Visión General. Wave puede ser utilizado para la selección, el desarrollo y coaching de personal profesional y gerencial.

VAPA Alcance y Secuencia: Baile Las Normas Nacionales de Artes en Danza. Grado Dos

TEXTO. Post no Estratégia Tradução Livre 24/2016 Prof. Adinoél e Profa. Elenice. (Fonte: elmundo.es)

VESTIBULAR DE VERÃO 2010/2011 Espanhol - 27/11/2010. ATENÇÃO: As questões de 01 a 10 correspondem ao seguinte texto:

BANCO PATAGONIA S.A.

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat

Recursos para Estudo / Atividades

Comprensión lectora (30 minutos aprox.)

La carta de presentación (en bloque a la izquierda)

LÍNGUA ESPANHOLA 5ª FASE PROF.ª AREANE KANAWATI PROF. FELIPE LOPES

Histórico Noticias Julio Agosto 2012

BOLETIN RUTA CECE Nº 9 / BOLETIM RUTA CECE Nº 9

Online Banking. Reference Guide

PROTAGONISMO DE LA AUSENCIA

MATERIAL CANDIDATOS. Textos y Fichas

Guia de seleção de equipamentos para resfriamento rápido de alimentos.

Leia atentamente este roteiro, pois ele resgata conteúdos essenciais de nossa disciplina.

LA ENSEÑANZA DE ESPAÑOL EN BRASIL: DISCURSOS Y REFLEXIONES

Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 63/2013

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 1º E.S.O.

Conferencias Nacionales e Internacionales de Alfa-GUIA

150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide

TESOURAS E OUTRAS FERRAMENTAS DE CORTE TIJERAS Y OTRAS HERRAMIENTAS DE CORTE

ENCUESTA EGRESADOS DE NIVEL LICENCIATURA EN Quiénes son los egresados que contestaron la encuesta?

Timóteo por Isa Klein FELIZ NAVIDAD Y PROSPERO AÑO NUEVO!

CARTA DE SOLICITUD DE EMPLEO O PRESENTACIÓN

NOVENA. Es responsabilidad de los estudiantes de intercambio, realizar sus trámites migratorios para obtener la visa en su país de origen.

CUESTIONARIO PARA DETERMINAR LÍNEA BASE EN COMUNICACIÓN

MOTORES DE PASSO MAX SUELL DUTRA JOHN FABER ARCHILA 2008

Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 74/2013

Rua Nossa Senhora da Lapa, 671- Conj:122, São Paulo, SP CEP , Brasil

ESPANHOL INTRODUÇÃO EL VIAJE

ENCUESTA EGRESADOS DE NIVEL LICENCIATURA EN Quiénes son los egresados que contestaron la encuesta?

OBJETIVOS MÍNIMOS DEL PRIMER CICLO

Luis Alberto Segura Alvarado. Information Technology

GESTIÓN POR COMPETENCIAS

COMPETENCIAS ASOCIADAS AL GRADO EN ECONOMÍA DE LA UNIVERSIDAD EUROPEA

Volver En palabras de Pedro Almodóvar

CHAT Políticas de Lucha contra la Pobreza Políticas de Luta contra a Pobreza

CAMPEONATO IBERICO. PROTOCOLO DE ACORDO Corridas de Aventura PROTOCOLO DE ACUERDO Raids de Aventura

Reporte de la prueba de habilidad

Evaluación. El Proceso de. y Entrevista

ENCUESTA EGRESADOS DE NIVEL LICENCIATURA EN 2010

PARLAMENTO DEL MERCOSUR ESTATUTO DE LAS COOPERATIVAS

MERCOSUR EDUCATIVO. RANA Red de Agencias Nacionales de Acreditación

Criando Service Level Agreements (SLAs) Patrocinado por

MBA : / : : / P : MENCIONES DE LA UNIVERSIDAD

Boletín Informativo de la Comisión Permanente de Extensión Asociación de Universidades del Grupo Montevideo - AUGM

Ejemplos de cartas formales

Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 7/2014. Ley concursal: cómo encarar una refinanciación DE deuda paso A paso

Establece conjeturas sobre fenómenos que ocurren. B1.2.1

BANCO DE PREGUNTAS PARA ENTREVISTA DE RECLUTAMIENTO Y SELECCIÓN

DIRECÇÃO-GERAL DOS IMPOSTOS - DGCI DSRI - Direcção de Serviços das Relações Internacionais

SIMPOSIO (MS/MIG-5) [Movimientos Sociales Migraciones 5] MIGRANTES LATINOAMERICANOS EN LA EUROPA AMPLIADA

RETRIBUCIONES Y SEGURIDAD SOCIAL DE LA UNIVERSIDAD SERVICIO DE PERSONAL DOCENTE INVESTIGADOR,

FRASES BÁSICAS DE VIAJES EN PORTUGUES

Título: Protagonismo Infantil: Intervenciones E Investigaciones

TEXTO. Post no Estratégia Tradução Livre 18/2016 Prof. Adinoél Sebastião Profa. Elenice Marasca Barrionuevo

Espanhol Tradução Livre 1/2015

OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR NIVEL

Información personal

Formación Continuada y varias voces del profesorado de educación infantil de Blumenau: Una propuesta desde dentro

Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 8/2014

PROGRAMACIÓN DOCENTE. Primero de Educación Primaria. VALORES SOCIALES Y CÍVICOS. CEIP JOAQUIN CARRION - SAN JAVIER. página 1 / 24

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Portugués

Apéndice 161. Manual de Discipulado APÉNDICE -B- Ampliando Nuestros Contenidos. Conocer a Cristo y Hacerlo Conocer

Contenido. Curso de El profesional del servicio de teleasistencia (online)

Competencia: Resultados de Aprendizaje Tiempo Estimado de Ejecución /01. información y conocimientos a través de ellas.

TEXTO I. Los derechos humanos de la mujer brasileña

COLÉGIO NOSSA SENHORA DA PIEDADE. Programa de Recuperação Paralela. 1ª Etapa 2013

Tratamento por radioterapia. Respostas às suas perguntas

El más importante son las personas. Tomar en cuenta:

Reglas de juego Regras do jogo

DESCRIPCIÓN DE PUESTO. Vacante Gerencia de alianzas con instituciones públicas

El Proceso Psicodiagnóstico y las Técnicas Proyectivas.

LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES:

Competencias Básicas CASTILLA LA MANCHA

SELECCIÓN DE AGENTES TEMPORALES PARA LA DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS HUMANOS Y SEGURIDAD

USO DE PARÁMETROS INDIRECTOS PARA LA EVALUACIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DE SUELOS POR METALES PESADOS EN UNA ZONA MINERA DE SAN LUIS POTOSÍ, MÉXICO

nivel del mar y es el principal centro económico del país. Con sus casi de

SECCION I SECCION II

Información. Becas al estudio en Canarias: FUNDACIÓN CANARIA CARLOS SALVADOR Y BEATRIZ

Denominación de la materia. N créditos ECTS = 18 carácter = MIXTA ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN

Orientacion al Cliente. Direccion de Personas

Adinoél Sebastião /// Espanhol Tradução 75/2013

Búsqueda Acelerada de Empleo

Galego Situación sociolingüística

Diego Gaona. Summary. Experience. Marketing Manager

Transcripción:

- Introducción Distinguido Señor: Formal, destinatario masculino, nombre desconocido Distinguida Señora: Formal, destinatario femenino, nombre desconocido Distinguidos Señores: Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora, Cara Senhora, Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Apreciados Señores: Prezados Senhores, Caros Senhores, Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento A quien pueda interesar Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos A quem possa interessar, Apreciado Sr. Pérez: Formal, destinatario masculino, nombre conocido Prezado Sr. Silva, Caro Sr. Silva, Apreciada Sra. Pérez: Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido Apreciada Srta. Pérez: Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido Apreciada Sra. Pérez: Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Prezada Srtª. Silva, Cara Srtª. Silva, Prezada Srª. Silva, Cara Srª. Silva, Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido Página 1 09.11.2017

Estimado Sr. Pérez: Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día... Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em... Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un periódico o revista Escribo en relación al anuncio encontrado en... Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado online Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del... Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na... Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de... Fórmula estándar usada para explicar dónde se encontró el anuncio para un puesto de trabajo He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de... Eu li o seu anúncio sobre um(a)... experiente... no(a)... edição de..., e tenho grande interesse na vaga. Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo encontrado en un periódico o revista Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo Quisiera postularme para el puesto de... Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de... Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen... Atualmente trabalho para... e sou responsável por... Se usa como oración introductoria para describir tu situación laboral actual y lo que involucra - Argumentos Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico Quisiera trabajar para ustedes debido a... Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, Eu gostaria de trabalhar para...(nome da empresa), a fim de... Página 2 09.11.2017

Mis puntos fuertes son... Se usa para exponer cuáles son tus principales atributos Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son.... Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s). Meus pontos fortes são... Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s). Se usa para reflexionar sobre tus puntos débiles, pero mostrando que estás decidido a mejorar en esas áreas Estoy calificado(a) para el puesto ya que... Se usa para explicar por qué eres un buen candidato para el trabajo Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido... Acredito que sou indicado para o trabalho pois... Embora eu não tenha experiência anterior em..., eu tive... Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar cualidades a partir de otras experiencias que has tenido Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía. Se usa para explicar qué habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo Durante mi experiencia mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de... Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa. Durante meu tempo como..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em... Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir nuevas habilidades Mi área de conocimiento es... Se usa para mostrar en qué campo te has desarrollado Minha área de especialização é.../ Sou especializado(a) em... Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de... Apesar de trabalhar em/com..., tornei-me extremamente competente em... Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad para adquirir nuevas habilidades Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como... Se usa para explicar por qué serías bueno para un puesto basado en la experiencia obtenida en trabajos previos Página 3 09.11.2017

Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares. Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo. Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes. Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto. Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão. Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação. Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa). Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição. Se usa para hacer resaltar tu currículo y demostrar cuán capacitado estás para ese puesto Mi posición actual en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega. Se usa para mostrar qué habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual Además de mis responsabilidades también desarrollé habilidades Minha posição atual de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos. Além de minhas responsabilidades como..., eu também desenvolvi habilidades/competências em... Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual. Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo. - Habilidades Mi lengua materna es..., pero también hablo... Minha primeira língua é..., mas também falo... Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas Tengo un manejo excelente de... Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas Eu falo... com fluência. Sou fluente em... Página 4 09.11.2017

Manejo el... en un contexto de trabajo. Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio Tengo... años de experiencia desempeñándome Se usa para mostrar la experiencia en ciertas áreas de negocios Eu tenho conhecimento intermediário de... Eu tenho... anos de experiência de trabalho em / Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de... Se usa para referirse al software que manejas Eu tenho experiência em /com... Creo que poseo la combinación adecuada de... y... Eu acredito ter a combinação adequada de... e... Se usa para mostrar cuán equilibradas son tus habilidades Excelentes habilidades de comunicación Excelente habilidade de comunicação La habilidad de compartir y explicar información a tus colegas Razonamiento deductivo Raciocínio dedutivo La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rápida y efectiva Razonamiento lógico Pensamento lógico La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analítica Capacidad de análisis Habilidades analíticas La habilidad de evaluar la situación de forma minuciosa Buena comunicación interpersonal Bom relacionamento interpessoal La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma efectiva Aptitudes de negociación Habilidades de negociação La habilidad de hacer negocios con otras compañías de forma efectiva Habilidad para hablar en público Habilidades de comunicação La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia - Conclusión Página 5 09.11.2017

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería. Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo. Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente. Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista Encontrará mi currículo adjunto. Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona. Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio. Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente. Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação. Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que tu CV está incluido con la carta de presentación Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren. Eu posso fornecer referências, se necessário. Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias Las referencias pueden ser solicitadas a... Referências podem ser solicitadas à /ao... Se usa para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias y a quién pueden contactar Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día... Estou disponível para entrevista em.. Se usa para indicar cuándo estás disponible para una entrevista Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por... Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via... Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en cuenta tu solicitud de empleo Se despide cordialmente, Formal, nombre del destinatario desconocido Atentamente, Formal, muy usado, destinatario conocido Cordialmente, Atenciosamente, Página 6 09.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Solicitudes Respetuosamente, Formal, no tan usado, destinatario conocido Saludos, Informal, entre socios de negocios que se tutean Com elevada estima, Lembranças, Página 7 09.11.2017