SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES



Documentos relacionados
Cámara infantil inalámbrico de 2,4GHz con Monitor de pantalla TFT de 2,4"

Características. Contenidos del envase ESP

Guía de inicio rápido de ACT-5030W


RADIO RELOJ CON ALARMA CK-195FM

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Altavoz Inalámbrico Portátil

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

Qz Manual del Usuario

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Altavoces para música Nokia MD-3

JABRA SPORT COACH WIRELESS

MANUAL LL-380. Manual de instrucciones Bluetooth 3.0 LL-380

Manual del usuario MP Soundblaster

Manual del Usuario. Español

Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Guía de inicio rápido del

Copyright 2014 Axess Products Corporation. All Rights Reserved

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00

Manual del usuario Reloj MP3 con display LED IMS-100

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

Jabra SPEAK 450 para Cisco

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Teléfono senior GSP Guía de usuario Español

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Centronic EasyControl EC315

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MODO DE EMPLEO 20543/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Centronic EasyControl EC545-II

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

ESPAÑOL Cable cargador de conectividad Nokia CA /1

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

LISTO PARA HABLAR EN MINUTOS. Series M25 and M29

Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

Instrucciones importantes sobre seguridad

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

V W V W

Contenidos del envase. Antes de usarla por primera vez

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

ES-S6A Sirena de interior.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

ES-RC1U Mando a distancia

Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V )

SISTEMA DE ALTAVOCES CON BASE PARA ipod ALTA FIDELIDAD CON SINTONIZADOR DE RADIO FM PLL Y DESPERTADOR

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

Altavoz de bolsillo Kinivo ZX100

TTS está orgulloso de ser parte de

BIENVENIDOS FUNCIONES DEL SY-1035

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, :10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. ( V CA, 50 Hz) Ganchos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

Medidor de consumo LEGO

Router Wi-Fi N150 (N150R)

JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini

JABRA SOLEMATE MAX. Manual de Usuario. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Manual de instrucciones de WS Manual de usuario 1. Funciones

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd Deseamos que lo disfrutes.

Copyright 2014 Axess Products Corporation. All Rights Reserved

SP-1V SPEAKER GUÍA DEL USUARIO

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Contenido del paquete: Procedimientos de instalación: Nota: Algunos modelos no están equipados con antena externa

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador

MARCO DE FOTOS DIGITAL

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

ES-S7A. Sirena de exteriores.

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net


Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

ALARMA DE SEGURIDAD 100/110/120 Sistemas de alarma

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Jabra SPEAK 450 para Cisco

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400

TODO EN UNO GRAE ME MANUAL DE USUARIO

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Transcripción:

SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES 1. BOTÓN DE ENCENDIDO - APAGADO / DESCONEXIÓN DE ALARMA 2. BOTÓN ORIGEN 3. BOTÓN MEMORIA / CLK.ADJ. 4. BOTÓN FIJAR CONEXIÓN DESCONEXIÓN DE ALARMA 1 5. BOTÓN SNOOZE / SLEEP / DIMMER 6. BOTÓN FIJAR CONEXIÓN DESCONEXIÓN DE ALARMA 2 7. BOTÓN SALTAR HACIA ATRÁS 8. BOTÓN MEMORY UP / PLAY / PAUSE / BOTÓN PAIR 9. BOTÓN SALTAR HACIA DELANTE 10. BOTÓN DE VOLUMEN 11. ALTAVOZ 12. FIJAR DIAL 13. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA (PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD) 14. PANTALLA 15. PLACA IDENTIFICATIVA (PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD) 16. TOMA DE ENTRADA DE LÍNEA 17. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN CC 18. TOMA DE CARGA USB 19. ANTENA FM ESP-1

PANTALLA LED Indicador TIME Indicador PM Indicador AUX Indicador ALARM 1 Indicador BLUETOOTH Indicador FM Indicador ALARM 2 PREPARACIÓN DE USO Conexión del adaptador CA-CC: La unidad del radio reloj puede conectarse mediante un adaptador CA-CC externo que requiera una salida CC de 5 V 1,5 A (incluida). CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Conecte el adaptador CA-CC a una toma de fuente CA doméstica; conecte el enchufe de salida CC en la toma CC IN de la unidad del reloj. Esta unidad está equipada con un sistema de pila de reserva; requiere una pila plana de litio de 3V (2 pilas AAA ) (no incluida). Inserte la pila en el compartimento de la pila asegurándose que las terminales positivas y negativas de la pila (+ y -) se fijan a las terminales correspondientes en la placa del compartimento de las pilas. Si se produce un fallo de alimentación CA, el reloj cambia de forma automática a la alimentación por pilas; el reloj y la temporizador continúan funcionando. Cuando vuelve la alimentación CA el reloj vuelve a cambiar a CA. PARA FIJAR EL RELOJ MANUALMENTE: 1. Mantenga pulsado el botón CLK.ADJ. (3) en modo en espera y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos para entrar en modo de fijación del reloj. Parpadeará en la pantalla 24 Hr. 2. Gire el BOTÓN FIJAR (12) para ajustar el modo 12 Hr o 24 Hr. 3. Pulse el botón CLK.ADJ. (3). La pantalla de la hora parpadeará. 4. Gire el DIAL FIJAR (12) para ajustar el reloj y pulse el botón ajustar reloj; se completará la configuración del reloj. Nota: - Pulse el BOTÓN SALTAR HACIA ATRÁS (7) para ajustar los datos hacia atrás. - Pulse el botón SALTAR HACIA DELANTE (9) para ajustar los datos hacia delante. - Mantenga pulsado el botón SALTAR HACIA ATRÁS (7) o ESP-2

SALTAR HACIA DELANTE (9) durante 2 segundos para activar adelante de forma automática. CONFIGURAR LAS ALARMAS: 1. Mantenga pulsado el botón (4) alarma 1 o (6) alarma 2 hasta que parpadee la hora de la alarma. 2. Gire el DIAL FIJAR (12) para fijar la hora de la alarma que desee; pulse el botón de alarma; la configuración se ha completado. Nota: - Pulse el botón SALTAR HACIA ATRÁS (7) para ajustar los datos hacia atrás. - Pulse el botón SALTAR HACIA DELANTE (9) para ajustar los datos hacia delante. - Mantenga pulsado el botón SALTAR HACIA ATRÁS (7) o SALTAR HACIA DELANTE (9) durante 2 segundos para activar adelante de forma automática. ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA Pulse y mantenga pulsado el botón ALARMA 1 (4)/ ALARMA 2 (6) para activar o desactivar la alarma. Una vez que la alarma está activada, aparecerá en pantalla en símbolo de la campana. DURACIÓN DE LA ALARMA La alarma de pitido o la alarma de radio continuarán sonando durante 60 minutos si no se pulsa ninguna tecla; posteriormente se apagarán automáticamente y esperará hasta la misma hora de la alarma del siguiente. FUNCIÓN RETARDO Cuando suene la alarma, pulsar el botón Retardo (5) activará la función de retardo; la alarma de pitido o la alarma de radio se detendrán. Nota: El tiempo de intervalo de la función de retardo es de 9 minutos (sin incluir la sincronización de segundos) El retardo continuará salvo que se pulse el botón ON/OFF (1) para desconectar la alarma de pitido o la alarma de radio; en caso contrario la alarma se detendrá automáticamente tras 60 minutos. ESP-3

FUNCIONAMIENTO EN MODO SUEÑO Cuando esté escuchando la radio, pulse el botón Sleep (5) para entrar en modo sueño. Puede ajustar el temporizador de sueño desde 120 minutos a 10 minutos pulsando el botón Sleep (5). La unidad se apagará de forma automática después de alcanzar la hora seleccionada. CONTROL DEL POTENCIÓMETRO En modo en espera, pulsar el botón dimmer (5) le permite fijar el brillo de la pantalla LED en niveles alto y bajo. 1. La pantalla del reloj con el potenciómetro bajo es la configuración por defecto. 2. Se consumirá más energía sin fija la pantalla del reloj con el potenciómetro más alto. ESCUCHAR LA RADIO 1. Pulse el botón ENCENDIDO - APAGADO (1) para encender la unidad. Pulse el botón ORIGEN (2) para seleccionar el modo de reproducción de radio; gire el dial Fijar para sintonizar la radio en la emisora que desee. 2. Si mantiene pulsado el botón SALTAR HACIA DELANTE (9) o SALTAR HACIA ATRÁS (7) durante un Segundo y posteriormente lo suelta, la unidad buscará automáticamente la siguiente emisora que esté emitiendo. 3. Pulse el botón ENCENDIDO (1) para apagar la radio. PARA FIJAR / RECUPERAR EMISORAS DE RADIO PRESINTONIZADAS 1. Pulse el botón ENCENDIDO - APAGADO (1) para encender la unidad. Pulse el botón ORIGEN (2) para seleccionar el modo de reproducción de radio; gire el dial Fijar para sintonizar la radio en la emisora que desee. 2. Si mantiene pulsado el botón SALTAR HACIA DELANTE (9) o SALTAR HACIA ATRÁS (7) durante un Segundo y posteriormente lo suelta, la unidad buscará automáticamente la siguiente emisora que esté emitiendo. 3. Mantenga pulsado el botón memoria / subir memoria y manténgalo pulsado durante más de 2 segundos; P01 parpadeará en la pantalla. 4. Vuelva a pulsar el botón memoria / memoria + para fijar la presintonía. ESP-4

5. Repita los paso del 2 al 4 para fijar más presintonías. 6. La unidad puede presintonizar 10 emisoras en total para FM. 7. Cuando parpadee P01-P10 pulse el botón SALTAR HACIA DELANTE (9) o SALTAR HACIA ATRÁS (7) para seleccionar el número prefijado. 8. Cuando recuerde emisoras presintonizadas, pulse el botón memory + (8) para seleccionar los números presintonizados. Nota: Asegúrese que la antena FM está completamente desenrollada y extendida para una mejor recepción FM. CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH El rendimiento de la conectividad Bluetooth puede variar con el modelo de marca del dispositivo conectado. Para obtener un mejor rendimiento, por favor, conecte los dispositivos Bluetooth más novedosos que incorporan Bluetooth 2.1+EDR y usan las últimas actualizaciones de firmware disponibles del vendedor de dispositivos. No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos y tipos multimedia. Consideraciones de rendimiento del Bluetooth; asegúrese que todos los dispositivos Bluetooth que se encuentre a 9 metros tienen la transmisión Bluetooth desactivada. La presencia de otros dispositivos con Bluetooth en funcionamiento durante la conexión puede provocar dificultades operativas. Bluetooth es un estándar de comunicación por radio de corto alcance. El transmisor Bluetooth y el hardware del receptor de esta unidad tienen un alcance operativo aproximado de 9 metros en un espacio abierto. En general, los dispositivos Bluetooth pueden comunicarse entre sí claramente dentro de una habitación u oficina de tamaño normal. El funcionamiento entre diferentes habitaciones dependerá de la construcción de la habitación. Es importante reconocer el hecho de que el alcance de la comunicación Bluetooth puede verse notablemente reducido si la señal atraviesa un objeto sólido. Los cuerpos humanos, las paredes de ladrillo y hormigón y el mobiliario o librerías pesadas reducen el alcance operativo de los dispositivos Bluetooth. El cristal, las paredes secas, y las paredes de paneles de madera y las divisiones de oficinas tienen un efecto menos pronunciado, aunque notable. Debe colocar los dispositivos Bluetooth más cerca entre sí en caso de que observe dificultades de comunicación. Conexión de música estéreo a los teléfonos móviles Conexión: ESP-5

será necesario que se familiarice con las funciones Bluetooth del teléfono móvil. Como cada teléfono funciona de un modo ligeramente diferente, por favor, familiarícese con las capacidades Bluetooth de su dispositivo antes de conectarse. 1. Asegúrese que está conectado el Bluetooth de su teléfono móvil. Puede que sea necesario remitirse al manual de usuario del teléfono móvil para obtener más detalles. 2. Coloque la radio y el teléfono donde no estén separados más de 0,9 metro. 3. Encienda la unidad pulsado el botón de encendido. 4. Pulse el botón Origen para cambiar a modo Bluetooth. El modo Bluetooth se indica mediante BT en la pantalla. El indicador de emparejamiento parpadeará rápidamente. 5. Usando los controles originales del dispositivo Bluetooth, seleccione el DENVER CRB-619 en su configuración Bluetooth para emparejarlo. Si su dispositivo requiere una contraseña, introduzca la contraseña por defecto 0 0 0 0. Remítase al manual de usuario de su dispositivo específico para obtener instrucciones sobre emparejamiento y conexión de dispositivos Bluetooth. 6. Seleccione y confirme el emparejamiento del teléfono; se completará la conexión en unos segundos y la radio emitirá un tono de confirmación. Cuando se empareje y conecte con éxito, el indicador de emparejamiento parpadeará lentamente. Tras el emparejamiento inicial, la unidad se mantendrá emparejada salvo que se desactive manualmente el emparejamiento por parte del usuario o se elimine debido a un reinicio del dispositivo y ahora puede empezar la operación de reproducción de música Bluetooth. REPRODUCCIÓN DE AUDIO DE FORMA INALÁMBRICA 1. Siga las instrucciones para emparejar un dispositivo Bluetooth. 2. Use los controles originales del dispositivo Bluetooth para seleccionar una pista. 3. Para reproducir o hacer una pausa en la pista seleccionada, use los controles originales del dispositivo Bluetooth conectado o pulse el botón Reproducción / Pausa. 4. El audio que se reproduce a través del dispositivo Bluetooth conectado se oirá ahora a través de los altavoces. ESP-6

CAMBIO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH DEL NUEVO TELÉFONO MÓVIL Pulse y mantenga pulsado el botón Emparejamiento (8) durante 3 segundos. El indicador de emparejamiento parpadeará y la radio emitirá un tono de confirmación. Seleccione y confirme el emparejamiento en su nuevo teléfono móvil. NOTA: Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y desconectarse a medida que realiza y finaliza llamadas. Esto no se trata de una indicación de cualquier problema en la unidad. De forma ocasional mientras usa el dispositivo puede notar un comportamiento inesperado del Bluetooth, como desconexiones, sonido de música intermitente. Reinicie el accesorio de Bluetooth apagándolo y posteriormente volviendo a activar la conectividad. ENTRADA DE LÍNEA Requiere un cable de audio de 3,5 mm (no incluido). 1. Conecte el cable de audio de 3,5 mm a la entrada de línea de la unidad y una salida de audio en un reproductor MP3 u otra fuente de audio. 2. Pulse el botón Fuente para cambiar al modo de Entrada de línea. 3. Use los controles nativos del reproductor MP3 conectado u otra fuente de audio para reproducir y controlar el audio que se reproduce a través del radio reloj. TOMA DE CARGA USB Dispositivos USB: CC 5 V El producto funciona como un cargador para su teléfono móvil y dispositivo USB. No se suministra el conector o el cable de carga USB. (La longitud del cable no supera 3 metros). ESPECIFICACIONES Alcance de frecuencia Batería auxiliar Adaptador de alimentación : 87,5 108 MHz. : 3V (2 pilas AAA ) no incluidas : Entrada CA 100-240 V 50-60 Hz. Salida CC 5 V 1500 mah. ESP-7

REINICIO Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento intermitente o errático, puede que haya experimentado una descarga electrostática (DEE) o un aumento de tensión que ha provocado que el microcontrolador interno se cierre de forma automática. En caso de que se produzca esto, simplemente desconecte el cable de alimentación CA y retire la pila de seguridad del sistema; espere a menos 3 minutos y posteriormente vuelva a configurar la unidad como si fuera una unidad nueva. ADVERTENCIA 1. No debería colocar sobre el aparato llamas desprotegidas, como velas encendidas. 2. No coloque el producto en librerías cerradas o en estanterías sin la ventilación adecuada. 3. La toma de corriente se usa como un dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe permanecer totalmente operativo. 4. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 5. El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras, y no deben colocarse objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre el aparato. 6. No conecte la antena FM a la antena exterior. 7. La unidad no debe exponerse a la luz solar directa, a temperaturas muy bajas o muy elevadas, humedad, vibraciones o colocarse en un entorno con polvo. 8. No use productos abrasivos, benceno, disolventes u otros productos para limpiar la superficie de la unidad. Para limpiarlo, límpielo con una solución de detergente no abrasivo y límpielo con un paño suave. 9. Nunca intente insertar cables, clavos y otros objetos similares en las ventilaciones o aberturas de la unidad. 10. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. 11. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre eliminación de baterías. 12. No elimine este producto con los residuos domésticos normales al final de su vida útil; entréguelo en un centro de recogida para el reciclaje de los electrodomésticos eléctricos y ESP-8

electrónicos. Al reciclarlo, algunos de los materiales pueden reutilizarse. Está haciendo una contribución importante para proteger el medioambiente. Por favor, pregunte a la administración de su comunidad sobre l centro de eliminación autorizado. PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente un el mismo tipo o equivalente ELIMINACIÓN DE SU VIEJO ELECTRODOMÉSTICO O PILAS: 1. Cuando se adjunta a un producto el símbolo de un cubo de basura con ruedas tachado, indica que el producto está cubierto por la Directiva Europea. 2. Todos los productos eléctricos y electrónicos incluyendo pilas deben eliminarse de forma separada del servicio de recogida de residuos municipal mediante los puntos de recogida designados y aprobados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La eliminación correcta de su viejo electrodoméstico ayudará a evitar potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. 4. Para obtener una información más detallada sobre la eliminación de su viejo electrodoméstico, rogamos se ponga en contacto con la oficina municipal, servicio de eliminación de residuos, o el establecimiento donde adquirió el producto. ESP-9

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electrionics.com Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado). Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de basura tachado; véase arriba. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse de forma separada. Todas las ciudades disponen de puntos de recogida establecidos, donde bien se puede enviar los equipos eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las estaciones de reciclaje u otros puntos de reciclaje, o que se le recojan de sus domicilios. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la siguiente, Inter Sales A/S, declara que este producto (CRB-619) cumple con los requerimientos esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en: Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa, Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics ESP-10