PC 700K. Pistola de Calor. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta.

Documentos relacionados
SN 964 ATORNILLADOR NEUMATICO 1/4. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MT 500k. Atención. MT 500 manual œltimo.qxd 4/29/ :11 AM Page 1

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Ventilador Eléctrico de Piso

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

PV-1 Agitador vórtex personal

Manual de instrucciones

086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Lijadora Orbital MODELO BO4510 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO

Luminaria Colgante para Alturas LED

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTA PARA PREPARACIÓN DE SUPERFICIES Bristle Blaster Electric

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DE INSTALACIÓN

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Manual de Instrucciones

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

Ventilador de Pedestal

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

Cortadora de Cizalla JS8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Taladro MANUAL DE INSTRUCCIONES MDP301 MDP302

Termotanque Eléctrico

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

ESPAÑOL (Instrucciones originales) Lijadora Orbital BO4510 DOBLE AISLAMIENTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

separador hidrolavadoras

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Limpiador de superficies

Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones PRECAUCIÓN

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

ESMA-4-1/2N Esmeriladora angular 1010 W 4 1 / 2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Instrucciones de instalación del bastidor

MANUAL DE INSTALACIÓN SOLDADURA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Seguridad... 3

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES. Taladro. IMPORTANTE: Léalo antes del uso.

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

Ventilador De Pie Modelo VPI-200 Ventilador De Pared Modelo VWI-200

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

TALADRO PERCUTOR DE 1000 WATTS

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

HERRAMIENTAS MANUALES

Herramientas Para Tubería de CPVC

LAVA 450 MANUAL DE USO. Lavatapizados HIDROLIMP SRL. Casa central: Diputado Benedetti 165 Capital Federal Buenos Aires Argentina.

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 / AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU22-SC

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DE INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

VENTILADOR DE MESA DE 16

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES- ESPECIALIDAD FONTANERIA

Dolphin Wave 30. s p p p p p p

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

MANUAL DE USUARIO DR001

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

Breeze TD Ventilador

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

PRESENTACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS POTENCIA CONSUMIDA 710W ACCESORIOS. - Guia de corte - Manual de instrucciones ETIQUETAS

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MS5001. Guía del usuario

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Transcripción:

PC 700K Pistola de Calor Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

INDICE SECCIÓN PÁGINA * Normas generales de seguridad 3 * Normas específicas de seguridad 5 * Especificaciones técnicas 5 * Descripción de funcionamiento 6 * Instrucciones ensamblado 6 * Instrucciones de operación 7 * Mantenimiento 10 * Despiece 11 * Listado de partes 12 2

INTRODUCCIÓN Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este manual. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. La falta de seguimiento de las instrucciones listadas abajo puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lastimaduras personales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras pueden causar accidentes. No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas, las cuales pueden provocar incendios. Mantenga a los observadores, chicos y visitantes lejos de la máquina mientras la está operando. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control. SEGURIDAD ELECTRICA ADVERTENCIA Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores, rangos y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquina aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Haga reemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica. Si el cordón de alimentación se daña deberá ser reemplazado por el fabricante o su representante. 3

SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté usando la máquina. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras está operando la máquina puede tener como resultado una lastimadura seria. Vístase correctamente. No use ropa floja o joyería. Contenga el pelo. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles. Evite el arranque accidental. Asegúrese que la llave esté en la posición de apagado antes de enchufar la máquina. Llevar la máquina con el dedo en la llave de encendido o enchufar máquinas que tengan la llave en la posición de encendido invita a que ocurran accidentes. No sobre extienda la distancia con la máquina. Mantenga buen calzado y vestimenta siempre. Un calzado y vestimenta adecuados permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular. Máscara para polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco, o protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones apropiadas. Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía (receptáculo, salida, etc.), asegúrese que el voltaje de provisión sea el mismo que el mencionado en el plato nominal de la herramienta. Una fuente de potencia mayor que la especificada para la máquina puede ocasionar lastimaduras serias para el usuario como también puede dañar la máquina. 4 USO Y CUIDADO DE LA MAQUINA Use mordazas o alguna otra manera práctica para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con las manos o contra su cuerpo es inestable y puede generar una pérdida de control. No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado. No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente. Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no están capacitados. Mantenga la herramienta con cuidado. Mantenga las herramientas cortantes filosas y limpias. Las herramientas correctamente mantenidas, con sus bordes filosos son menos probable que se empasten y son más fáciles de controlar. Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenimiento pobre. Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina. No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar en una condición peligrosa. Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor térmico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos.mico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos. REPARACION La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no calificada puede generar peligro de lastimadura.

Manual del Usuari o Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas. instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o la falta en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar riesgo de una descarga eléctrica o lastimadura. NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA PISTOLA DE CALOR Sea cuidadoso cuando se utilice la herramienta cerca de materiales combustibles. No aplicar la herramienta sobre un mismo lugar durante mucho tiempo. No usar en presencia de atmósferas explosivas. Cuidado con materiales combustibles que no están a la vista. Ponga la herramienta en su soporte y no la guarde hasta que se enfríe por completo. Nunca deje la herramienta encendida sin supervisión. Si se daña el cable de alimentación deberá ser reemplazado por personal calificado. No aplicar la herramienta en un mismo lugar por mucho tiempo. Cuidado con calentar materiales combustibles que no esten a la vista. Ponga la herramienta en su soporte y no la guarde hasta que se enfrie por completo. Nunca dejar la herramienta escendida sin supervision. Si se daña el cordon, debe ser remplazado por un cordon o conjunto especial del fabricante o representante. ESPECIFICACIONES TECNICAS VOLTAJE/FRECUENCIA 220V~ 50 POTENCIA 2000W - 2 3/4HP TEMPERATURA DE SALIDA 60ºC - 600ºC CAUDAL 500L/min - 17,6CFM PESO 2kg - 4,4lb Doble Aislación CABLE DE EXTENSION Haga reemplazar los cables dañados por un personal autorizado. El uso de cables dañados puede dar descargas eléctricas, quemar o electrocutar. Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con el tamaño adecuado de los conductores. La tabla muestra el tamaño correcto para usar, dependiendo en la longitud del cable y el rango de amperaje especificado en la etiqueta de identificación de la máquina. Si está en duda, use el rango próximo más grande. TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSION 220 V Rango de amperaje Longitud del cable de la herramienta 50ft 15m 100ft 30m 3~6 18 AWG 2,00mm2 16 AWG 2,5mm 2 6~8 16 AWG 2,5mm2 14 AWG 3,00mm 2 8~11 14 AWG 3,00mm2 12 AWG 4,00mm 2 5

DESCRIPCION DE FUNCIONAMIENTO 1. Tobera 2. Protección antitérmica. 3. Variador de temperatura. Importante: Los accesorios de las ilustraciones a, b, c, d y e son opcionales que no vienen con el modelo PC 600 y son ejemplos ilustrativos para demostrar sus posibles usos. 3 1 2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Verificar que el cable conector y el enchufe no estén dañados. Para deponer la pistola de aire caliente, o para mantener ambas manos libres mientras se trabaja, la misma puede colocarse derecha sobre la superficie de apoyo (Fig. C) Fig. C 6

PUESTA EN MARCHA El interruptor de conección/desconección (3) puede regularse en dos graduaciones. Según la explicación deseada, se puede elegir combinaciones del volumen de aire y de temperaturas adecuadas. I: Una graduación inferior del volumen de aire soplado puede ser necesaria, si por ejemplo se puede evitar el calentamiento excesivo del ambiente alrededor de la pieza de trabajo, o si una pieza ligera pudiese ser deformada por la corriente de aire. II: Una graduación superior del volumen de aire soplado, lleva a un calentamiento más rápido de la pieza de trabajo, y permite una mayor distancia de la misma. GRADUACION DE LA TEMPERATURA Para graduar la temperatura, se debe girar la tapa que se encuentra en la parte posterior de la pistola, y opuesta a la tobera: Para aumentar la temperatura: Se deberá girar en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir la temperatura: Se deberá girar en sentido antihorario. Fig. A INSTRUCCIONES DE OPERACION Para poder determinar cual es la temperatura más adecuada para el trabajo a efectuar, es necesario hacer algunos ensayos. Los datos referentes a regulación de temperatura proporcionados en los ejemplos ilustrados, son tan sólo valores aproximados, que puedan variar según las características del material. La distancia entre la tobera y la pieza de trabajo, se determina también según las caracteristicas del material. Las letras iniciales utilizadas en las indicaciones que se dan a continuación, se refieren a los ejemplos ilustrados que se encuentran en el Manual del Usuario. A.QUITAR PINTURA / DISOLVER PEGAMENTOS: Utilizar la tobera para superficies. Con aire caliente, ablandar la pintura, lavantándola uniformemente con la espátula. El calor excesivo hace que la pintura se queme, dificultando asi la remoción. Usese siempre una espátula afilada y limpia. Al trabajar en sitios muy estrechos, puede desenroscarse la protección antitérmica(2). Muchos pegamentos se ablandan por el efecto del calor. Entonces pueden retirarse los compuestos o el pegamento excesivo. 7

Fig. B B. PARA QUITAR LA PINTURA EN VENTANAS, TENGASE CUIDADO DE NO ROMPER EL VI- DRIO: Es indispensable utilizar la tobera protectora para cristales. En las superficies perfiladas pueden levantarse la pintura con una espátula adecuada, retirándola con un cepillo de alambre suave. Fig. C C. DEFORMAR TUBOS PLASTICOS: Colocar la tobera reflectora. A fin de evitar que el tubo se tuerza, es indispensable llenarlo de arena,cerrándolo en los dos extremos. Calentar el tubo uniformemente, moviéndolo alternativamente. 8

Fig. D D.COLOREAR MADERAS: Colocar la tobera para superficies. Al aplicarles aire caliente,las maderas en crudo obtienen un color rústico. Téngase cuidado de no acercar execivamente la tobera a la madera, para evitar una coloración irregular. Posteriormernte,utilizando papel de lija fino, pueden lijarse suavemente las fibras que se hallan chamuscado. Fig. E E. CONTRAER: Colocar la tobera reductora.elegir el diámetro de la manguera de contracción, de conformidad con la pieza de trabajo (terminal del cable). Calentar uniformemente la manguera de contracción. 9

Fig. F F. DESCONGELAR TUBERIAS DE AGUA. LOS TUBOS DE PVC NO PUEDEN DESCONGELAR- SE: Colocar la tobera reflectora. Calentar. MANTENIMIENTO Y CONSERVACION Antes de efectuar cualquier trabajo en la pistola de calor, desconectar el enchufe de la red eléctrica. Mantener siempre limpios los orificios de ventilación. 10

11 Manual del Usuario DESPIECE PC 700 33 32 1 2 3 4 5 7 8 10 11 12 13 14 300 17 9 19 20 21 6 22 500 24 25 26 27 29 30 31 28 15 18 600 ªC 450 ªC 250 ªC 100 ªC 600 ªC 350 ªC 450 ªC 350 ªC 250 ªC 100 ªC 34 35

LISTADO DE PARTES PC 700 Item Código Descripción 1 PC700R1001 PROTECTOR 2 PC700R1002 ARANDELA 3 PC700R1003 PROTECTOR 4 PC700R1004 CUERPO RESISTENCIA 5 PC700R1005 CUERPO CERÁMICO 6 PC700R1006 RESISTENCIA 7 PC700R1007 CUERPO CERÁMICO 8 PC700R1008 CABEZAL 9 PC700R1009 CONECTOR 10 PC700R1010 SOPORTE DE RESISTENCIA 11 PC700R1011 TURBINA 12 PC700R1012 TAPA 13 PC700R1013 TORNILLO 14 PC700R1014 SOPORTE DE MOTOR 15 PC700R1015 TORNILLO 300 PC700R1300 MOTOR 17 PC700R1017 PLAQUETA 18 PC700R1018 TAPA TRASERA 19 PC700R1019 AGARRE 20 PC700R1020 SOPORTE 21 PC700R1021 CARCAZA IZQUIERDA 22 PC700R1022 TAPA DE INTERRUPTOR 500 PC700R1500 INTERRUPTOR 24 PC700R1024 CONECTOR 25 PC700R1025 PLACA 26 PC700R1026 TORNILLO 27 PC700R1027 PASA CABLE 28 PC700R1028 CABLE 29 PC700R1029 CARCAZA DERECHA 30 PC700R1030 TORNILLO 31 PC700R1031 ETIQUETA 32 PC700R1032 PLAQUETA 1 33 PC700R1033 PLAQUETA 2 12 12