Manual de instalación distribuidor mural

Documentos relacionados
Manual de instalación distribuidores portátiles

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de uso Adaptadores de red

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

UNIDAD LB Alimentador

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

R SELLADORA DE BOLSAS

1 Indicaciones de seguridad

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo. Manual de instrucciones

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

Manual de instrucciones

E S P A Ñ O L. Manual de instrucciones. Agitador magnético con calefacción unistirrer 3

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Manual de instalación

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

PV-1 Agitador vórtex personal

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

COBRA Pistola de aire ionizante

Pedalboard tabla para pedales. manual de instrucciones

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Manual de instrucciones. Distribuidor móvil ESPAÑOL 16 A / 32 A / 63 A / 125 A

Conjunto de luz con pantalla CFL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador-conmutador de luz U

SFI-1500 MAQUINA DE HUMO 1.500W CON MANDO A DISTANCIA Y MANDO INALÁMBRICO

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Maquina de Nieve SFS300

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

MANUAL DEL USUARIO LED PAR-64. FOCO PAR-64 RGB CON 36 LED DE 3W 3 en 1

SFI-900 MÁQUINA DE HUMO 900W CON MANDO A DISTANCIA Y MANDO INALÁMBRICO

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

e-prevenga LAS 5 REGLAS BÁSICAS CONTRA RIESGOS ELÉCTRICOS

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Luminaria Lineal para Alturas LED

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Artefacto decorativo de cuatro luces

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ESPAÑOL

Centronic EasyControl EC411

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Seguridad del usuario

Manual de instrucciones

Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación

Cargador de baterías con pantalla LED, mah

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Transcripción:

ES Manual de instalación distribuidor mural ES 60003233 Edición 11.2016 2016-14-11

Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados 4 1.3 Palabras clave 4 2 Uso proyectado 5 3 Indicaciones generales de seguridad 6 4 Embalaje, transporte y almacenamiento 7 4.1 Embalaje 7 4.2 Transporte 7 4.3 Almacenamiento 7 5 Diseño constructivo 8 6 Montaje y funcionamiento 9 6.1 Montaje en pared 9 6.2 Conexión del cable de alimentación 11 6.3 Controles de rutina 13 7 Limpieza y mantenimiento 14 8 Averías y su solución 15 9 Puesta fuera de servicio y eliminación 17 2 / 20

1 Acerca de este manual Este manual describe el montaje y desmontaje de distribuidores portátiles de Bals Elektrotechnik GmbH & Co. KG forma parte del producto y debe conservarse durante la vida útil del producto debe ser leído detenidamente y comprendido antes del uso del producto y antes de comenzar cualquier trabajo. 1.1 Estructura de los avisos de peligro El siguiente gráfico muestra la estructura de las señales de advertencia en un ejemplo. 1 Símbolo de peligro específico 2 Palabra de advertencia 3 Tipo y fuente del peligro 4 Posibles consecuencias en caso de incumplimiento 5 Procedimiento para la prevención de riesgos ES 3 / 20

1.2 Símbolos utilizados Advertencia general ante un lugar de peligro Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Aviso 1.3 Palabras clave Todas los avisos de peligro están claramente resaltados en este manual. Para los avisos de peligro se utilizan las siguientes palabras clave: PELIGRO ADVERTENCIA ATENCIÓN AVISO Advierte ante los peligros que ocasionan lesiones graves o la muerte si no se siguen las instrucciones. Advierte ante los peligros que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte y/o pueden provocar daños materiales considerables si no se siguen las instrucciones. Advierte ante los peligros que pueden ocasionar lesiones reversibles y/o daños materiales considerables si no se siguen las instrucciones. Advierte ante los peligros que pueden ocasionar averías en el proceso de funcionamiento y/o daños materiales considerables. También pueden producirse daños ambientales si no se siguen las instrucciones. 4 / 20

2 Uso proyectado Los distribuidores murales están diseñados para el uso profesional. La instalación y la conexión permanente a la red de suministro solamente debe ser realizada por personal técnico capacitado. Cualquier utilización que exceda el uso proyectado se considerará incorrecta. El fabricante no se hará responsable de los daños que resulten de ello. En este caso, el riesgo correrá solamente por parte del usuario. En caso de modificaciones y reformas por cuenta propia, quedará sin efecto la conformidad CE y, por lo tanto, cualquier reclamación de prestación de garantía. Las modificaciones pueden poner en peligro la vida de las personas, así como ocasionar daños en los dispositivos de enchufe o en las cargas conectadas. Las identificaciones de fábrica en los distribuidores no deberán quitarse, alterarse o estropearse. Protección contra la entrada de cuerpos extraños y la intemperie El producto cumple el grado de protección IP44 o IP67 según DIN EN 60529 (VDE 0470-1), dependiendo de la respectiva versión. Esto significa en detalle: Grado de protección IP44: Protegido contra la entrada de cuerpos extraños con un diámetro superior a 1,0 mm, p. ej. un alambre Protección contra salpicaduras de agua por todos los costados Grado de protección IP67: A prueba de polvo Protección completa contra el contacto Protección contra inmersión temporal Condiciones ambientales Las siguientes condiciones de uso garantizan un funcionamiento seguro del producto: Tamaño Valor (aplicaciones estándar) Valor (aplicaciones MIL) Temperatura 25 C +40 C -33 C +49 C Humedad del aire 10 % Hr 90 % Hr 10 % Hr 90 % Hr ES 5 / 20

3 Indicaciones generales de seguridad Un uso seguro sólo está garantizado con la plena observancia de este manual. Lea detenidamente este manual antes del montaje, la puesta en servicio o el manejo. El producto deberá ser instalado, mantenido y puesto en funcionamiento correctamente por personal técnico cualificado conforme a las leyes, disposiciones y normas vigentes. Mantenga los materiales inflamables y explosivos lejos del producto. Cuide los cables desenchufándolos siempre tirando del enchufe y nunca del cable, evitando que los cables se dañen mecánicamente, manteniéndolos alejados del calor intenso. No utilice productos defectuosos ni productos cuyos contactos estén sucios, presenten mal aspecto o estén dañados. Procure que los contactos del productos estén siempre limpios. Evite el riesgo de tropiezo. 6 / 20

4 4.1 4.2 Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje Los materiales de embalaje son materias primas valiosas y pueden reciclarse. Lleve por eso los materiales de embalaje al circuito de reciclaje. Si esto no fuera posible, elimine los materiales de embalaje de conformidad con las normas locales vigentes. Transporte Compruebe su entrega para verificar su totalidad e integridad. Si detecta daños de transporte o falta algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor inmediatamente. 4.3 Almacenamiento El producto debe almacenarse en estado limpio y protegido contra la entrada de polvo y la humedad. Para esto es ideal el embalaje original. ES 7 / 20

5 Diseño constructivo La siguiente ilustración muestra, a título de ejemplo, los componentes principales del distribuidor mural. 1 Carcasa 2 Tapa de la carcasa 3 Tornillos de la carcasa 4 Panel de fusibles con mirilla 5 Boquilla de paso para cables Los componentes varían, dependiendo de la versión, en número y tipo. Datos técnicos Los datos técnicos específicos del producto dependen de la versión. Los encontrará en nuestro catálogo o en nuestro sitio web http://www.bals.com. 8 / 20

6 Montaje y funcionamiento PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica El cable de alimentación puede tener una alta tensión peligrosa. Tenga en cuenta las cinco reglas de seguridad eléctrica: 1. Desconectar 2. Asegurar contra reconexión 3. Comprobar la ausencia de tensión 4. Conectar a tierra y cortocircuitar 5. Cubrir o cercar las piezas vecinas sometidas a tensión 6.1 Montaje en pared El distribuidor mural debe fijarse a la pared con el material de fijación adecuado para el uso previsto. Dependiendo de la versión, utilice los orificios alargados en la base de la carcasa o las cajas roscadas de los tornillos de la carcasa. ES 1. Sostenga el distribuidor mural contra la pared y marque los agujeros. 2. Perfore los agujeros y colóqueles los tacos apropiados. 9 / 20

3. Rompa la entrada prevista para el cable de alimentación y coloque el racor para cables. El cable de alimentación puede introducirse en el distribuidor mural tanto desde abajo como desde arriba. 4. Atornille el distribuidor mural a la pared. ð Con ello, se da por terminado el montaje en pared. 10 / 20

6.2 Conexión del cable de alimentación Seleccione las secciones del conductor y los fusibles necesarios en base a las especificaciones de la placa de características. 1. Afloje los tornillos de la carcasa y abra el distribuidor mural. 2. Pele el cable lo necesario como para que la cubierta exterior sobresalga alrededor de 1 cm en el interior del distribuidor mural después de pasar por el racor de cable. Quite el aislamiento de los hilos del cable. 3. Una vez quitada la cubierta y el aislamiento, introduzca el cable de alimentación por el racor de cable hasta la regleta de bornes. Si se ha alcanzado la longitud de cable necesaria para el cableado, atornille el racor de cable. ES 11 / 20

4. Conecte los cables a la regleta de bornes. 5. Cierre la tapa del distribuidor mural y apriete los tornillos de la carcasa. 6. Conecte, dado el caso, los elementos de protección y el interruptor diferencial. ð Su distribuidor mural ya está completamente instalado y listo para funcionar. 12 / 20

6.3 Controles de rutina Antes de cada uso Compruebe la existencia de daños externos visibles en la unidad, incluyendo las tapas y las ventanas. Si se observan daños, informe a un electricista cualificado. Cada seis meses Si en la correspondiente versión del distribuidor mural hay instalado un interruptor diferencial, este debe comprobarse periódicamente. Los intervalos de prueba dependen de la aplicación y pueden variar. 1. Coloque la palanca de mando en la posición "I". 2. Presione el botón de prueba "T". ð El interruptor diferencial se dispara, la palanca de mando salta a la posición "0". 3. Si el interruptor diferencial no se dispara, el distribuidor mural debe ponerse fuera de servicio. Informe a un electricista cualificado. ES 13 / 20

7 Limpieza y mantenimiento Se recomienda una limpieza cuando sea necesario. Utilice para ello un paño seco, si está muy sucio un paño húmedo. PELIGRO Tensión eléctrica El equipo contiene componentes que tienen aplicada una alta tensión peligrosa. 1. Antes de la limpieza, desconecte los enchufes que van a las cargas. 2. Asegúrese de que las tapas de las tomas estén cerradas. 3. Nunca utilice limpiadores de vapor o chorro de agua. NOTA Daños a los componentes de plástico Los productos de limpieza fuertes pueden atacar o destruir las piezas de plástico. Para la limpieza, utilice solamente un paño humedecido con agua. 14 / 20

8 Averías y su solución PELIGRO Tensión eléctrica El equipo contiene componentes que tienen aplicada una alta tensión peligrosa. 1. Confíe todas las reparaciones a personal de talleres especializados. 2. Nunca ponga en funcionamiento un distribuidor defectuoso. Si una de las cargas conectadas ya no recibe tensión, proceda de la siguiente forma: 1. Desconecte el distribuidor del suministro eléctrico. 2. Compruebe, dado el caso, si se ha disparado el elemento de protección o el interruptor diferencial correspondiente. Si este es el caso, continúe con el paso 3; de lo contrario, informe a un electricista cualificado. ð Con esto concluye la localización de fallos. 3. Abra la mirilla del correspondiente elemento de protección. ES 4. Conecte el elemento de protección o el interruptor diferencial. 5. Si los elementos de protección se vuelven a disparar, existe un fallo en el distribuidor. Continúe con el paso 6. Si los elementos de protección no se disparan, continúe con el paso 8. 6. Cierre la mirilla. 15 / 20

7. Ponga el distribuidor fuera de servicio y informe inmediatamente a su proveedor. ð Con esto concluye la localización de fallos. 8. Vuelva a conectar el suministro eléctrico. Si los elementos de protección se vuelven a disparar, existe un fallo en la carga o en su cable de alimentación. 9. Cierre la mirilla. 10. Informe a un electricista cualificado. ð Con esto concluye la localización de fallos. 16 / 20

9 Puesta fuera de servicio y eliminación Un producto en desuso deberá llevarse a un centro de reciclado o eliminación reglamentario. En esto tenga en cuenta siempre las disposiciones locales vigentes. El producto no debe eliminarse con la basura doméstica. Con una eliminación reglamentaria se evitan daños al medio ambiente y peligros para la salud de las personas. ES 17 / 20

18 / 20 Notas

Notas ES 19 / 20

Bals Elektrotechnik GmbH & Co. KG Burgweg 22 57399 Kirchhundem ALEMANIA Tel.: +49 27 23 / 7 71-0 Fax: +49 27 23 / 7 71-1 77 E-mail: info@bals.com Prohibida la divulgación sin la autorización expresa de autorización de la Bals Elektrotechnik GmbH & Co. KG. Todos los derechos reser-vados. Información actualizada en el momento de la impresión. Ac-tualización obligatoria en el momento de reutilizar.