ENTRONQUES-CODOS / Fittings

Documentos relacionados
REJILLAS-VALVULAS / Accessories

MANGUERAS / Marine Hoses

DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK

Conectores bles Flexible Hose

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

VÁLVULAS. válvulas / valves. Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve. Art Válvula esfera para manguera Bibcock ball valve

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / x 2,7 20 x 3,4 25 x 4,2 3/8 1/2 3/4 MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / /8

PVC-U Ball Valves - e-qua Series

3 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 NYLON NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05

Válvulas de Flotador / Float Valves

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List

Bronze Valves válvulas de bronce

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

DESPIECE RACOHI PRO 45:1

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 34 A NEW GENERATION OF INSULATION MATERIALS

SIFONES DE LATÓN Y TUBOS

CARROCERÍA - PARTES ELÉCTRICAS BODY - ELECTRICAL PARTS FILTRO ANTIRRUIDOS 0,47µF 250V 0,47µF 250V FILTER (NOISE)

Denne katalog er hentet fra. Telefon: Mail: Crusader Delekatalog

EMPRESA Producto Certificado Especificaciones Fecha de Emisión 1

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D

Broncería y complementos para instalaciones sanitarias

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V

S.R.L. INDUSTRIAS INDICE. Av. Bme Mitre (CP: 1678) - Caseros - Buenos Aires - Argentina

Conjunto 2 pistones Cód Bomba hidráulica con motor a 12 voltios, interruptor y 2 pistones.

Pescantes. Juego pescantes De acero inoxidable. Se suministran completos con poleas, cabos y mosquetones.

TUBERIA - RACORERIA - SERPENTINAS 7.4. Material Industrial, S.L.

CA-40 (2ª edición) Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Válvula esférica 2 cuerpos / Ball valve 2pc

Stainless Steel Drainage Products:

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD

Accesorios Cubas Purín y Urea

Descripción. Módulo de control neumático tipo G/D SD/XD. de Rhino - Spanish -

ACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS

RECAMBIOS MOCHILAS 3057-N LANZA DE METAL

Descripción Description

Válvulas de esfera TAJO-2000

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code Peso Weight (Kg) Notas Notes

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

TUBO POLIURETANO EN PULGADAS TUBO MUY FLEXIBLE - CALIDAD 98 SH-A - COLOR: AZUL

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T,

Accesorios para bombas de agua

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Jardinería Accesorios riego

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo

HYDRAULIC AUTOMATION S.A Tlf: Cel:

Paquete para Instalación de Fregadero Dos Tarjas una elección inteligente

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

A Ref. ext. int. esp. peso. mm mm mm kg

Sección III VII VIII ÍNDICE RACORES Y MANGUERAS ADAPTADORES CONEXIONES AISI-316 DIN 2353 NEUMATICA FREON FRENO MANGUERAS INDUSTRIALES

DESPIECE V 2125 P. itextprocessed MODELO MARCA. Categoría producto: DESBROZADOR Versión: 1.0

MERCRUISER KITS DE PIÑONES COLA

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case

Condensed Parts Catalog. Catálogo abreviado de piezas. The Americas. Las Americas

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

VALVULA WAFER CHECK HIERRO FUNDIDO

VALFONTA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN M1-15A-ESP

MANGO DE DUCHA MODELO CLUB PLASTICO ABS BLISTER MANGO DE DUCHA MODELO STAR PLASTICO ABS BLISTER BLISTER BLISTER MANGO DE DUCHA BLISTER

Tolvas de alimentación HR-X-X

accesorios para manguera y artículos de riego

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution)

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Accesorios Accessories

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

TOHATSU. BOMBAS,TOMAS, CONECTORES y MANGUERA Fuel primer bulbs w/lines, connectors & line. SIE LINEA DE COMBUSTIBLE 5/16 5/16 Fuel line

FONTANERIA (ANJUARGO S.L// )

Press-Check Serie 359

Elementos de toma domiciliaria

SISTEMAS DE NEBULIZACIÓN EXTERIOR

--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS

FLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS VALVES VÁLVULAS / VALVES

2. FONTANERIA. Codo doble entronque manguera. Rejillas para pasacasco. Color blanco. Medida pasacasco en pulgadas.

escaleras pasamanos MATERIAL EXTERIOR Mix and Overflow models Modelos Mixto y Rebosadero The safety design guards against slippage or cuts.

Grifería industrial. Características constructivas

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS

Grifería Industrial. Características Constructivas

Sifón botella corto extensible salida horizontal con válvula lavabo, bidet Medida Medida Medida, 32 C-24 1, 40 C-4 1, 40 Ø: 1, 40 C-86 C-44 C-140

DEFLECTORES EÓLICOS REDONDOS

RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES ~

2 CATALOGO P P01100 Llave Doble para Lavamano. P Llave Doble para Lavamanos de 4 4 Lavatory Faucet

Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO

Válvulas de flotador / Float Valves

ACOPLES Y ACCESORIOS RACORES BARCELONA RACORES GUILLEMIN 3-4 RACORES KAMLOCK 5-6 RACORES STORZ 7-8 RACORES PARA AIRE COMPRIMIDO RACORES EXPRESS

Transcripción:

ENTRONQUES-CODOS / Fittings ENTRONQUE HOSE ADAPTER ENTRONQUE HEMBRA FEMALE HOSE ADAPTER Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread Mang./Hose GS30222 3/8 15 mm. 2 x skinpack GS30223 1/2 15 mm. 2 x skinpack GS30224 1/2 20 mm. 2 x skinpack GS30225 3/4 20 mm. 1 x skinpack GS30226 3/4 25 mm. 1 x skinpack GS30227 1 25 mm. 1 x skinpack GS30228 1 30 mm. 1 x skinpack GS30229 1 1/4 35 mm. 1 x bolsa/bag GS30230 1 1/4 40 mm. 1 x bolsa/bag GS30231 1 1/2 40 mm. 1 x bolsa/bag GS30232 1 1/2 45 mm. 1 x bolsa/bag GS30233 2 50 mm. 1 x bolsa/bag GS30234 2 60 mm. 1 x bolsa/bag GS30235 2 1/2 70 mm. 1 x bolsa/bag GS30236 3 78 mm. 1 x bolsa/bag RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Macho/Male Hembra/Female GS30520 3/8 1/4 2 x skinpack GS30521 1/2 3/8 2 x skinpack GS30522 3/4 1/2 1 x skinpack GS30523 1 1-3/4 1 x skinpack GS30524 1-1/4 1 1 x skinpack RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Macho/Male Hembra/Female GS30525 1-1/2 1-1/4 2 x skinpack GS30526 2 1-1/2 2 x skinpack GS30527 2-1/2 2 1 x skinpack GS30528 3 2-1/2 1 x skinpack Rosca/Thread Mang./Hose GS30508 3/8 15 mm. 2 x skinpack GS30509 1/2 15 mm. 2 x skinpack GS30510 1/2 20 mm. 2 x skinpack GS30511 3/4 20 mm. 1 x skinpack GS30512 3/4 25 mm. 1 x skinpack GS30513 1 25 mm. 1 x skinpack GS30514 1 30 mm. 1 x skinpack GS30515 1 1/4 35 mm. 1 x bolsa/bag GS30516 1 1/4 40 mm. 1 x bolsa/bag GS30517 1 1/2 45 mm. 1 x bolsa/bag GS30518 2 50 mm. 1 x bolsa/bag TAPON MACHO MALE PLUG Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30580 3/8 1 x skinpack GS30581 1/2 1 x skinpack GS30582 3/4 1 x skinpack GS30583 1 1 x skinpack GS30584 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30585 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30586 2 1 x bolsa/bag TAPON HEMBRA FEMALE PLUG Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30590 3/8 1 x skinpack GS30591 1/2 1 x skinpack GS30592 3/4 1 x skinpack GS30593 1 1 x skinpack GS30594 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30595 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30596 2 1 x bolsa/bag 142

ENTRONQUES-CODOS / Fittings MACHONES CONNECTION NIPPLE Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30237 3/8 1 x skinpack GS30238 1/2 1 x skinpack GS30239 3/4 1 x skinpack GS30240 1 1 x skinpack GS30241 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30242 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30243 2 1 x bolsa/bag CONEXION «T» Hembra PIPE TEE Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30530 3/8 2 x skinpack GS30531 1/2 2 x skinpack GS30532 3/4 1 x skinpack GS30533 1 1 x skinpack GS30534 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30535 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30536 2 1 x bolsa/bag CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTION Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. CODO 90º Hembra/Hembra 90º PIPE ELBOW Female/Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30570 3/8 1 x skinpack GS30571 1/2 1 x skinpack GS30572 3/4 1 x skinpack GS30573 1 1 x skinpack GS30574 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30575 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30576 2 1 x bolsa/bag CODO 45º Hembra/Hembra 45º PIPE ELBOW Female/Female Rosca/Thread GS30540 3/8 2 x skinpack GS30541 1/2 2 x skinpack GS30542 3/4 1 x skinpack GS30543 1 1 x skinpack GS30544 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30545 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30546 2 1 x bolsa/bag CODO 90º Macho/Hembra 90º PIPE ELBOW Male/Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30560 3/8 2 x skinpack GS30561 1/2 2 x skinpack GS30562 3/4 1 x skinpack GS30563 1 1 x skinpack GS30564 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30565 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30566 2 1 x bolsa/bag Rosca/Thread GS30550 3/8 2 x skinpack GS30551 1/2 2 x skinpack GS30552 3/4 1 x skinpack GS30553 1 1 x skinpack GS30554 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30555 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30556 2 1 x bolsa/bag 143

ENTRONQUES-CODOS / Fittings ENTRONQUE MACHO MALE HOSE ADAPTER CODO 90º Hembra/Hembra 90º PIPE ELBOW Female/Female Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread Mang./Hose GS30108 1/4 8 mm. 2 x skinpack GS30109 1/4 10 mm. 2 x skinpack GS30110 3/8 10 mm. 2 x skinpack GS30100 3/8 13 mm. 2 x skinpack GS30101 1/2 17 mm. 2 x skinpack GS30102 3/4 22 mm. 1 x skinpack GS30103 1 29 mm. 1 x skinpack GS30118 1 32 mm. 1 x skinpack GS30119 1 1/4 32 mm. 1 x bolsa/bag GS30104 1 1/4 34 mm. 1 x bolsa/bag GS30105 1 1/2 45 mm. 1 x bolsa/bag GS30106 2 59 mm. 1 x bolsa/bag GS30107 3 75 mm. 1 x bolsa/bag Rosca/Thread GS30160 3/8 2 x skinpack GS30161 1/2 2 x skinpack GS30162 3/4 1 x skinpack GS30163 1 1 x skinpack GS30164 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30165 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30166 2 1 x bolsa/bag GS30167 2-1/2 1 x bolsa/bag GS30168 3 1 x bolsa/bag CODO 90º Macho/Hembra 90º PIPE ELBOW Male/Female ENTRONQUE HEMBRA FEMALE HOSE ADAPTER Construidos en latón. Manufactured in brass. Construidos en latón. Female. Manufactured in brass. Rosca/Thread Mang./Hose GS30270 3/8 13 mm. 2 x skinpack GS30271 1/2 16 mm. 2 x skinpack GS30272 3/4 20 mm. 1 x skinpack GS30273 1 30 mm. 1 x skinpack GS30274 1 1/4 35 mm. 1 x bolsa/bag GS30275 1 1/2 40 mm. 1 x bolsa/bag GS30276 2 50 mm. 1 x bolsa/bag ENTRONQUES INODORO HOSE ADAPTER Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. For marine toilets. Rosca/Thread Mang./Hose GS30120 3/4 20 mm. 1 x bolsa/bag GS30121 1 1/4 40 mm. 1 x bolsa/bag GS30122 1 1/2 40 mm. 1 x bolsa/bag GS30123 1 1/2 38 mm. 1 x bolsa/bag Rosca/Thread GS30170 3/8 2 x skinpack GS30171 1/2 2 x skinpack GS30172 3/4 1 x skinpack GS30173 1 1 x skinpack GS30174 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30175 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30176 2 1 x bolsa/bag GS30177 2-1/2 1 x bolsa/bag GS30178 3 1 x bolsa/bag CONEXION «T» Hembra PIPE TEE Female Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS30180 3/8 2 x skinpack GS30181 1/2 2 x skinpack GS30182 3/4 1 x skinpack GS30183 1 1 x skinpack GS30184 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30185 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30186 2 1 x bolsa/bag GS30187 2-1/2 1 x bolsa/bag GS30188 3 1 x bolsa/bag 144

ENTRONQUES-CODOS / Fittings MACHONES CONNECTION NIPPLE RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS30150 3/8 1 x skinpack GS30151 1/2 1 x skinpack GS30152 3/4 1 x skinpack GS30153 1 1 x skinpack GS30154 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30155 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30156 2 1 x bolsa/bag GS30157 2-1/2 1 x bolsa/bag GS30158 3 1 x bolsa/bag TAPON MACHO MALE NUT PLUG Construidos en latón. Manufactured in brass. Macho/Male Hembra/Female GS30195 3/8 1/2 2 x skinpack GS30196 1/2 3/4 2 x skinpack GS30197 3/4 1 1 x skinpack GS30198 1 1-1/2 1 x skinpack GS30199 1-1/4 1-1/2 1 x skinpack RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS30280 3/8 2 x skinpack GS30281 1/2 2 x skinpack GS30282 3/4 1 x skinpack GS30283 1 1 x skinpack GS30284 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30285 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30286 2 1 x bolsa/bag TAPON HEMBRA FEMALE NUT PLUG Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS30290 3/8 2 x skinpack GS30291 1/2 2 x skinpack GS30292 3/4 1 x skinpack GS30293 1 1 x skinpack GS30294 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30295 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30296 2 1 x bolsa/bag Macho/Male Hembra/Female GS30190 1/2 3/8 2 x skinpack GS30191 3/4 1/2 2 x skinpack GS30192 1 3/4 1 x skinpack ABRAZADERA DE NYLON SNAPPER CLAMPS Abrazaderas de mordaza. Fabricadas en nylon blanco. Mamufactured in nylon white. / Clamp range GS38028 6,25 a 7,37 mm. 5 x skinpack GS38029 7,62 a 8,89 mm. 5 x skinpack GS38030 9,14 a 10,31 mm. 5 x skinpack GS38031 10.41 a 11,89 mm. 5 x skinpack GS38032 12.07 a 13,61mm. 5 x skinpack GS38033 13,67 a 15,44 mm. 5 x skinpack GS38034 15,16 a 16,89 mm. 5 x skinpack GS38035 17,02 a 19,81 mm. 5 x skinpack GS38036 18,54 a 21,08 mm. 5 x skinpack GS38037 22,10 a 24,77 mm. 5 x skinpack GS38038 24,21 a 27,76 mm. 5 x skinpack 145

ENTRONQUES / Fittings ENTRONQUES HOSE ADAPTER RACOR RESPIRADERO HOSE ADAPTER Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Rosca/Thread Mang./Hose GS30130 3/8 12 mm. 2 x skinpack GS30131 1/2 12 mm. 2 x skinpack GS30132 1/2 16 mm. 1 x skinpack GS30133 3/4 19 mm. 1 x skinpack GS30134 1 25 mm. 1 x skinpack Rosca/Thread Mang./Hose GS30252 3/8 16-18 mm. 1 x skinpack ENTRONQUES HOSE ADAPTER RACOR 90º 90º ELBOW Fabricados en polipropileno. Made in polypropylene. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Rosca/Thread Mang./Hose GS30124 3/8 12 mm. 2 x skinpack GS30125 1/2 12 mm. 2 x skinpack GS30126 3/4 19 mm. 1 x skinpack GS30127 1 25 mm. 1 x skinpack EMPALME RECTO CONNECTOR Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Mang./Hose GS30137 10 mm. 2 x skinpack GS30138 12 mm. 2 x skinpack GS30139 16 mm. 1 x skinpack GS30140 19 mm. 1 x skinpack EMPALME «Y» «Y» CONNECTOR Rosca/Thread Mang./Hose GS30250 3/4 25 mm. 1 x skinpack GS30251 1-1/2 38 mm. 1 x skinpack GS30253 1-1/2 50 mm. 1 x skinpack RACOR HEMBRA FEMALE ADAPTER Fabricados en plástico. Made in plastic. Rosca/Thread Mang./Hose GS30255 1/2 16 mm. 1 x skinpack ADAPTADOR MANGUERA HOSE ADAPTER Adaptadores para ajustar la salida de la bomba a la manguera. Hose adapters for pump outlets to hose. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. RU69 Mang./Hose GS30143 10 mm. 2 x skinpack GS30144 12 mm. 2 x skinpack GS30145 16 mm. 1 x skinpack GS30146 19 mm. 1 x skinpack RU67 Bomba/Pump Manguera/Hose RU67 38mm / 1-1/2 29mm / 1-1/8 RU69 29mm / 1-1/8 19-16mm / 3/4-5/8 146

ENTRONQUES-CODOS / Fittings EMPALME «T» HEMBRA TEE CONNECTOR FEMALE Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. EMPALME «T» TEE CONNECTOR Fabricados en plástico. Made in plastic. Rosca / threads THMS-3TT34 3/4 NPT. 1 x skinpack THMS-3TT100 1 NPT. 1 x skinpack THMS-3TT114 1-1/4 NPT. 1 x skinpack THMS-3TT112 1-1/2 NPT. 1 x skinpack ENTRONQUES HOSE ADAPTER Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Rosca / threads Mang/Hose THMS-3A1234 1/2 NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A34 3/4 NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A10034 1 NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A11434 1-1/4 NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A112 1-1/2 NPT. 38 mm 1 x skinpack MACHONES CONNECTION NIPPLE Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Rosca / threads THMS-3M34 3/4 NPT. 1 x skinpack THMS-3M100 1 NPT. 1 x skinpack THMS-3M114 1-1/4 NPT. 1 x skinpack THMS-3M112 1-1/2 NPT. 1 x skinpack RACOR REDUCTOR REDUCER FITTING Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Macho Hembra/ Male Female THMS-3RB10034 1 3/4 2 x skinpack THMS-3RB11434 1-1/4 3/4 2 x skinpack THMS-3RB11234 1-1/2 3/4 2 x skinpack Mang./Hose GS30096 19 mm. = 3/4 1 x skinpack GS30097 28,5 mm. = 1-1/8 1 x skinpack CODO 90º 90º ELBOW Fabricados en plástico. Made in plastic. Mang./Hose GS30094 19 mm. = 3/4 1 x skinpack GS30095 28,5 mm. = 1-1/8 1 x skinpack CONECTOR PASAMAMPAROS THRU-BULKHEADS CONNECTOR Fabricados en plástico. Diseñado para proporcionar una conexion estanca a través de mamparos, depósitos, etc. Espesor máximo: 50 mm. Made in plastic. Designed to provide watertight transition through tanks or bulk heads. Maximum wall 2-1/2. Mang./Hose THTH-752BHF 19 mm. = 3/4 1 x skinpack KIT DESAGÜE ACHIQUE BILGE INSTALLATION KIT Kit pasacascos para bombas de achique. 1 pasacascos nylon/thru-hull 1,8 m. manguera/hose 2 abrazaderas/ss. Clamps Mang./Hose GS30098 19 mm. = 3/4 1 x bolsa/bag GS30099 28,5 mm. = 1-1/8 1 x bolsa/bag 147

PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en latón. Manufactured in brass. PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread GS30051 1/2 1 x skinpack GS30052 3/4 1 x skinpack GS30053 1 1 x skinpack GS30054 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30055 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30056 2 1 x bolsa/bag GS30057 2 1/2 1 x bolsa/bag GS30058 3 1 x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Rosca/Thread GS30208 3/8 1 x skinpack GS30209 1/2 1 x skinpack GS30210 3/4 1 x skinpack GS30211 1 1 x skinpack GS30212 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30213 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30214 2 1 x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en latón. Manufactured in brass. Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread GS30360 3/8 1 x skinpack GS30361 1/2 1 x skinpack GS30362 3/4 1 x skinpack GS30363 1 1 x skinpack GS30364 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30365 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30366 2 1 x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en latón cromado. Manufactured in chromed brass. Rosca/Thread GS30370 3/8 1 x skinpack GS30371 1/2 1 x skinpack GS30372 3/4 1 x skinpack GS30373 1 1 x skinpack GS30374 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30375 1 1/2 1 x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread Mang./Hose GS30070 3/8 13 mm. 1 x skinpack GS30071 1/2 16 mm. 1 x skinpack GS30072 3/4 22 mm. 1 x skinpack GS30073 1 30 mm. 1 x skinpack GS30074 1 1/4 38 mm. 1 x bolsa/bag GS30075 1 1/2 43 mm. 1 x bolsa/bag GS30076 2 60 mm. 1 x bolsa/bag Rosca/Thread Mang./Hose GS30215 3/8 15 mm. 1 x skinpack GS30216 1/2 19 mm. 1 x skinpack GS30217 3/4 25 mm. 1 x skinpack GS30218 1 30 mm. 1 x skinpack GS30219 1 1/4 39 mm. 1 x bolsa/bag GS30220 1 1/2 45 mm. 1 x bolsa/bag 148

PASACASCOS / Thru-Hull TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. Dimensiones en milimetros A B C D GS30245 1 62 98 73 1 x bolsa/bag GS30246 1-1/4 85 120 89 1 x bolsa/bag GS30247 1-1/2 85 120 89 1 x bolsa/bag TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Dimensiones en mm. A B C D E GS30343 3/4 19 86 33 48 28 1 x skinpack GS30344 1 26 86 33 48 28 1 x skinpack GS30345 1-1/4 32 103 41 60 33 1 x skinpack GS30346 1-1/2 38 103 41 60 33 1 x bolsa/bag GS30347 2 52 130 56 82 46 1 x bolsa/bag Construidos en latón. Manufactured in brass. PASACASCOS 90º 90º THRU HULL Rosca/Thread GS30021 1/2 1 x skinpack GS30022 3/4 1 x skinpack GS30023 1 1 x bolsa/bag GS30024 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30025 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30026 2 1 x bolsa/bag GS30027 2 1/2 1 x bolsa/bag GS30028 3 1 x bolsa/bag TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread GS30200 3/8 1 x skinpack GS30201 1/2 1 x skinpack GS30202 3/4 1 x skinpack GS30203 1 1 x bolsa/bag GS30204 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30205 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30206 2 1 x bolsa/bag GS30207 2 1/2 1 x bolsa/bag GS30221 3 1 x bolsa/bag Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. Dimensiones en mm. A B C D E GS30340 3/4 19 81 33 48 28 1 x skinpack GS30341 1-1/8 26 115 40 60 28 1 x skinpack GS30342 1-1/2 38 119 40 60 33 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA SEACOCK Conjunto pasacascos con válvula para asegurar al casco. Fabricado en fundición de bronce. Complete with thru-hulland hose adapter. Sturdy cast bronze. Mang./Hose GS30040 1 GS30041 1-1/4 GS30042 1-1/2 149

VALVULAS / Valves VALVULA DE BOLA BALL VALVE Construidos en latón cromado y bola de acero inox con junta de teflón y maneta de aluminio. Chromed brass case, stainless steel ball and metal handle. VALVULA DE BOLA 3 vias BALL VALVE 3 ways Valvula de tres vias tipo «L» Construidos en acero inox AISI-316. 3 way valves Type «L». Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30010 3/8 1 x skinpack GS30011 1/2 1 x skinpack GS30012 3/4 1 x skinpack GS30013 1 1 x skinpack GS30014 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30015 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30016 2 1 x bolsa/bag GS30017 2 1/2 1 x bolsa/bag Rosca/Thread GS30030 1/2 1 x bolsa/bag GS30031 3/4 1 x bolsa/bag GS30032 1 1 x bolsa/bag GS30033 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30034 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30035 2 1 x bolsa/bag VALVULA DE BOLA BALL VALVE VALVULA 3 VIAS Y VALVE Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS30001 3/8 1 x skinpack GS30002 1/2 1 x skinpack GS30003 3/4 1 x skinpack GS30004 1 1 x skinpack GS30005 1 1/4 1 x bolsa/bag GS30006 1 1/2 1 x bolsa/bag GS30007 2 1 x bolsa/bag GS30008 2 1/2 1 x bolsa/bag GS30009 3 1 x bolsa/bag MANETA DE VALVULA HANDLE Maneta de acero inoxidable. Recambio para las válvulas de bola de bronce cromado. Stainless steel handle. Spare part for chromed brass valves. Para válvulas/for valves: GS30045 3/8 1 x skinpack GS30046 1/2-3/4 1 x skinpack GS30047 1-1 1/4 1 x skinpack GS30048 1 1/2-2 1 x skinpack GS30049 2 1/2 1 x skinpack Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc. Mang./Hose GS20071 25 mm = 1 1 x bolsa/bag GS20072 38 mm = 1-1/2 1 x bolsa/bag VALVULA 3 VIAS Y VALVE Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc. Mang./Hose GS20070 38 mm = 1-1/2 1 x bolsa/bag 150

PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic. A C B D E PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use. Mang./Hose THTH-750CP 19 mm = 3/4 1 x skinpack THTH-1200CP 29 mm = 1-1/8 1 x skinpack Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E THTH-502 38 78 45 12,7 25,4 1 x skinpack THTH-652 41 86 45 16 25,4 1 x skinpack THTH-752 38 78 45 19 25,4 1 x skinpack THTH-1002 48 89 41 25,4 35 1 x skinpack THTH-1202 48 89 44 29 35 1 x skinpack THTH-1502 73 89 44 38 52 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic. E D B Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E THTH-7592 38 63 25,4 19 25,4 1 x skinpack THTH-1292 48 89 29 29 35 1 x skinpack THTH-1892 48 58 19 29 35 1 x skinpack THTH-1592 73 108 41 38 52 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico blanco. Desmontable. Doble tuerca. White high impact plastic. Double nut. C A Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E THTH-92 41 67 22 19 25,4 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use. Mang./Hose THTH-7590CP 19 mm = 3/4 1 x skinpack THTH-1290CP 29 mm = 1-1/8 1 x skinpack PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Mang./Hose RU61S 19 mm = 3/4 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Mang./Hose RU61 19 mm = 3/4 1 x skinpack RU62 16 mm = 5/8 1 x skinpack 151

PASACASCOS / Thru-Hull DESAGÜE BAÑERA STALON COCKPIT DRAIN Construido en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Manufactured in nylon (66-30%) glass filled body and S.S.316 stamped face. E A C B D Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E GS30338 38 45 60 128 55 1 x skinpack GS30339 51 45 60 128 55 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Válvula de PVC. Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. with a PVC flapper valve. Mang./Hose GS30331 38 mm = 1-1/2 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a PVC flapper valve. Fabricado en nylon color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. White nylon with rubber flapper valve. Mang./Hose GS30332 38 mm = 1-1/2 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico reforzado. Válvula anti-retorno incorporada. Para manguera de 38 mm. Espesor máximo: 89 mm. Plastic with rubber flapper valve. Fits 1-1/2 hose. Hulls up to: 3-1/2. Mang./Hose GS30330 38 mm = 1-1/2 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a center mounted check valve. Color THRFTH-1 Negro / Black 1 x skinpack THRFTH-2 Blanco / White 1 x skinpack Dimensiones en mm. A B C D GS30333 1-1/2 38 106 55 35 1 x skinpack 152

PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm. CONDUCTO DESAGÜE DRAIN TUBE Fabricados en nylon negro. Longitud: 80 mm. Manufactured in black plastic. Total length: 80 mm. Long. total Mang./Hose GS30320 105 mm. 30 mm. 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm. GS30321 1 x skinpack PASACASCOS THRU HULL CONNECTOR Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic. Rosca/Thread Mang./Hose GS30080 5/8 16 mm. 1 x skinpack GS30081 3/4 19 mm. 1 x skinpack GS30082 1 25 mm. 1 x skinpack GS30083 1 1/4 30 mm. 1 x skinpack GS30084 1 1/2 38 mm. 1 x skinpack PASACASCOS 90º 90º THRU HULL CONNECTOR Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic. Rosca/Thread Mang./Hose GS30087 3/4 20 mm. 1 x skinpack GS30088 1 25 mm. 1 x skinpack Exterior Interior GS30319 30 mm. 23 mm. 1 x skinpack CONDUCTO DESAGÜE DRAIN TUBE Fabricados en nylon blanco. Manufactured in white plastic. TAPON DESAGÜE DRAIN PLUG Tapón de cierre a presión. Fabricado en acero inox y neopreno. Para conductos de 23 mm. Manufactured in stainless steel and neoprene. For 23 mm thru hulls. Exterior GS30301 23 mm. 1 x skinpack TAPON DESAGÜE DRAIN PLUG Tapón de cierre a presión. Fabricado en plástico y goma. Manufactured in strong plastic and rubber. For thru hulls. Int. Long/Length GS30090 19 mm. 50 mm. 1 x skinpack GS30091 23 mm. 75 mm. 1 x skinpack Exterior GS30324 23 mm. 1 x skinpack GS30323 34 mm. 1 x skinpack GS30325 42 mm. 1 x skinpack 153

DESAGÜES BAÑERA / Drain Scuppers VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE Fabricada en plástico y válvula termoplástica. Fácil instalación sobre tubps de desagüe. Manufactured in white plastic with tough thermoplastic flapper. Easy to install over drain tubes. DESAGÜE BAÑERA 45º DRAIN GRATE 45º Fabricado en acero inox Aisi-316. Con bola de bloqueo interna. Stainless steel 316 with 45º adapter for hose. Exterior Interior THDBS-2B 70 mm. 33 mm. 1 x skinpack VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE Fabricada en plástico transparente y bola de bloqueo interna. Fácil instalación sobre tubos de desagüe. Manufactured in clear plastic with Flow-Max ball. Easy to install over drain tubes. Ext. Mang./Hose GS30335 92 mm. 35 mm. 1 x skinpack DESAGÜE BAÑERA 90º DRAIN GRATE 90º Fabricado en acero inox AISI-316. Codo a 90º con adaptador a manguera. Stainless steel 316 with 90º adapter for hose. Exterior Interior THFMS-1-0 76 mm. 33 mm. 1 x skinpack VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE Fabricada en plástico y neopreno. Ideal para bañeras autovaciantes. Manufactured in white plastic with rubber flap and gasket. For boats with self bailing cockpits. Exterior Interior GS30093 70 mm. 33 mm. 1 x skinpack VALVULA DESAGÜE RECTANGULAR RECTANGULAR SCUPPER VALVE Fabricada en plástico blanco. Ideal pare bañeras autovaciantes sobre la linea de flotación. Manufactured in white plastic. For boats with self bailing decks above waterline. Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D GS30305 25 15 36 42 1 x skinpack GS30306 32 18 50 70 1 x skinpack GS30307 38 18 50 70 1 x skinpack DESAGÜE BAÑERA DRAIN GRATE Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro manguera: 38 mm. Cockpit scupper drain. White plastic with check ball valve. Hose diameter: 1-1/2 90mm 64mm Dim.Int. / Inside dim. THLRS-2 51x 140 mm / 2 x 5-1/2 1 x skinpack Descripcion THCSD-2 Salida 45º / 45º Outlet 1 x skinpack THCSD-92 Salida 90º / 90º Outlet 1 x skinpack 154

DESAGÜES BAÑERA / Drain Plugs DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en latón pulido. Brass drain plug. DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI 316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug. Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C GS30326 54 24 12 1 x skinpack GS30327 64 31 19 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug. Descripción/Description GS30314 Nylon Negro / Black 1 x skinpack GS30315 Nylon Blanco / White 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug. Descripción/Description GS30336 Nylon Negro / Black 1 x skinpack GS30337 Nylon Blanco / White 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Color negro. Black nylon screw type with a captured drain plug. GS30092 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en latón. Brass cast flange and plug. Diámetro total/outside dia: 54 mm. Descripción/Description GS30310 Desagüe completo/drain & plug 1 x skinpack GS30311 Tapón de recambio/spare plug 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug. Diámetro total/outside dia: 54 mm Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C GS30328 54 24 12 1 x skinpack GS30329 64 31 19 1 x skinpack Descripción/Description GS30312 Desagüe completo/drain & plug 1 x skinpack GS30313 Tapón de recambio/spare plug 1 x skinpack 155

MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERAS, ESCAPES y CODOS DE SILICONA - EMPALMES MARINE WET EXHAUST SYSTEMS CARACTERÍSTICAS / FEATURES Diseñadas para aplicación marina, de paredes duras, son resistentes a elevadas temperaturas (hasta 177 ºC) que poseen, a su vez, una gran flexibilidad. De interiores suaves al igual que los arcos de los fuelles y codos son de color azul. Absorben mejor los movimientos del motor, la vibración y el ruido. Son las standard en los grandes yates. Cumple las normas SAEJ2006, ABYC P1, NMMA. Heavy-wall construction and best rubber & silicone formulations. Resistence up to 350ºF. Excelent flexibility and tight bend radius design. Smooth interior surface & bend arcs. Maximum absortion of engine movement, vibration and noise. Complies with new SAEJ2006, ABYC P1, NMMA standards. BENEFICIOS / BENEFITS Su instalción es mejor y más fácil; resuelve los problemas de espacio, obstrucción y desvío, en menos tiempo y con menos costes. Reduce la presión posterior del motor, mejora su rendimiento reduciendo el gasto en repuestos. De gran seguridad, su rendimiento es suave, poco ruidoso, lo que alarga la vida del sistema de escape y de la embarcación. De apariencia inmejorable. Solves the tough marine exhaust system problems. Easier and better installations. Solves misalignment, obstruction & space problems with less labor, parts & cost. Reduce engine back pressure. Smoother, quieter operation. Extends life of exhaust system & boat. CODO 90º 90º ELBOW Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner TRI290V-4000 4 = 102 mm TRI290V-4500 4 1/2 = 115 mm TRI290V-5000 5 = 127 mm TRI290V-6000 6 = 152 mm (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10 = 254 mm.) (Available on demand up to 10 = 254 mm.) FUELLE BELLOW Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner Long. / Length TRI270V-4000 4 = 102 mm 5 1/4 = 133 mm TRI270V-4500 4 1/2 = 115 mm 5 1/4 = 133 mm TRI270V-5000 5 = 127 mm 6 = 152 mm TRI270V-6000 6 = 152 mm 7 = 177 mm (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10 = 254 mm.) (Available on demand up to 10 = 254 mm.) MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST & WATER HOSE Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner Long. / Length TRI202V-4004 4 = 102 mm 50 cms. TRI202V-4124 4 1/2 = 115 mm 50 cms. TRI202V-5004 5 = 127 mm 50 cms. TRI202V-5124 5 1/2 = 140 mm 50 cms. TRI202V-6004 6 = 152 mm 50 cms. TRI202V-8004 8 = 203 mm 50 cms. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18 = 457 mm.) (Available on demand up to 18 = 457 mm.) MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST & WATER HOSE Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner Long. / Length TRI252V0340-36 3/4 = 19 mm 1 = 30 cms. TRI252V1000-36 1 = 25 mm 1 = 30 cms. TRI252V1140-36 1 1/4 = 32 mm 1 = 30 cms. TRI252V1120-36 1 1/2 = 38 mm 1 = 30 cms. TRI252V1340-36 1 3/4 = 45 mm 1 = 30 cms. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18 = 457 mm.) (Available on demand up to 18 = 457 mm.) 156

MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA SANITARIOS SANITATION HOSE MANGUERA MARINA BILGE HOSE Manguera «Trident» VAC, de vinilo blanco con refuerzo insertado helicoidal de PVC. Especialmente indicada para conducciones de agua potable y sanitarios. De gran resistencia. No retiene olores. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Extra heavy duty sanitatio hose of smooth white vinyl. Specially compounded to provide resistance to odor penetration and potable water fill. Hard PVC helix gives good flexibility and bend radius. Operating temperatures: +10ºF to +140ºF. int./ In. Long/Length TRI148-0586 5/8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI148-0346 3/4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI148-1006 1 = 25 mm. 15 m. Caja/Box TRI148-1186 1 1/8 = 29 mm. 15 m. Caja/Box TRI148-1146 1 1/4 = 32 mm. 15 m. Caja/Box TRI148-1126 1 1/2 = 38 mm. 15 m. Caja/Box Manguera «Trident» de polietileno corrugado blanco, extremadamente flexible. No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación. Para bombas de achique, viveros, etc. Extremely flexible and tough corrugated polyethylene hose for bilge intake and discharge. Not recommended for below waterline thru-hull connections. int./ In. Long/Length TRI120-0586 5/8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI120-0346 3/4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI120-1186 1 1/8 = 29 mm. 15 m. Caja/Box TRI120-1146 1 1/4 = 32 mm. 15 m. Caja/Box TRI120-1126 1 1/2 = 38 mm. 15 m. Caja/Box MANGUERA MARINA BILGE HOSE Garantia: 1 años Warranty: 1 years MANGUERA AGUA POTABLE DRINKING WATER HOSE Manguera «Trident» de nylon transparente reforzado. No retiene olores. No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación. Para sistemas de agua potable presurizada. Nylon reinforced hose for pressurized drinking water systems, etc. No taste or odor. Nor recommended for below waterline thru-hull conections. Garantia: 2 años Warranty: 2 years int./ In. Long/Length TRI162-0386 3/8 = 9,5 mm. 15 m. Caja/Box TRI162-0126 1/2 = 12,7 mm. 15 m. Caja/Box TRI162-0586 5/8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI162-0346 3/4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI162-1006 1 = 25 mm. 15 m. Caja/Box Manguera «Trident» VAC, de vinilo transparente con refuerzo insertado helicoidal negro. Excelente flexibilidad y resistencia para radios cerrados en bombas de achique, pasacascos, conducciones de agua salada, etc. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Smooth extra heavy wall vinyl hose. All clear with black helix. Excellent durability, flexibility & bend radius for heavy duty bilges, live well, drain, scupper lines, etc. Operating temperatures: +10ºF to +140ºF. Garantia: 3 años Warranty: 3 years int/ In. Long/Length TRI147-0586 5/8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI147-0346 3/4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI147-1006 1 = 25 mm. 15 m. Caja/Box TRI147-1186 1 1/8 = 29 mm. 15 m. Caja/Box TRI147-1146 1 1/4 = 32 mm. 15 m. Caja/Box TRI147-1126 1 1/2 = 38 mm. 15 m. Caja/Box 157

MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA VENTILACION VENT DUCT MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST HOSE Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal. Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No soporta el fuego. Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc. Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone. Won t support flames. Operating temperatures: 0ºF to +160ºF. Color Long/Length TRI400-3006 Blanco 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI402-3006 Negro 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI400-4006 Blanco 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box TRI402-4006 Negro 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box ABRAZADERA ESCAPE EXHAUST CLAMP Garantia: 3 años Warranty: 3 years Garantia: 1 años Warranty: 1 year Abrazadera autoapriete de alto rendimiento.fabricada con alojamiento y banda de 16 mm en acero AISI 304 y arandelas y tornillo de acero inox 410. Reaccionan a los cambios de temperatura de los sistemas de escape, aumentando ó disminuyendo su propio diámetro según la temperatura de la manguera. Stainless steel constant torque clamp. 5/8 wide band, liner, housing screw and bellville springs. Automatic adjusting for heat, cold & compression set. Para mangueras de: int/ In. ext/ Out. TRI730-1000 13 a 28 mm. 19 a 41 mm. TRI730-1140 25 a 38 mm. 32 a 54 mm. TRI730-1120 32 a 52 mm. 45 a 66 mm. TRI730-2000 48 a 63 mm. 57 a 79 mm. TRI730-2120 60 a 76 mm. 70 a 92 mm. TRI730-3000 70 a 83 mm. 83 a 104 mm. TRI730-3120 83 a 89 mm. 96 a 117 mm. TRI730-4000 102 mm. 108 a 130 mm. TRI730-4120 105 a 114 mm. 121 a 142 mm. TRI730-5000 127 a 130 mm. 134 a 155 mm. TRI730-5120 140 mm. 146 a 168 mm. TRI730-6000 152 mm. 159 a 180 mm. TRI730-8000 203 mm. 210 a 231 mm. Manguera «Trident» con refuerzo helicoidal metálico que permite excelente flexibilidad en curvas pronunciadas. Resistente al calor ozono, gases de escape, etc. Especialmente indicado para tomas de agua del motor, sentina, escapes húmedos, etc. Temperatura máxima: 120ºC Wet exhaust hose for longer bent connections. In smallers I.D. for engine intake, critical water, drain, acupper bilge & sanitaton uses. Extra heavy tube and cover with wire helix between 2 ply reinforcement provides excellent flexibility and bed radius. Resisrs heat, ozono exhaust, sani chemicals panting and collapse. Max. temperature: 250ºF. Garantia: 5 años Cumple las normas/meets or exceeds: Warranty: 5 years SAEJ2006-Rs, ABYC, NMMA-P1 y Lloyd s 02/00029. int/ In. Longitud/Length supply TRI250-1586 1 5/8 = 41 mm. por metro / per meter TRI250-1346 1 3/4 = 44 mm. por metro / per meter TRI250-2006 2 = 51 mm. por metro / per meter TRI250-2386 2 3/8 = 60 mm. por metro / per meter TRI250-2126 2 1/2 = 63 mm. por metro / per meter TRI250-3004 3 = 76 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI250-3184 3 1/8 = 79 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI250-3124 3 1/2 = 89 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI250-4004 4 = 102 mm. por 50 cms/ per 50 cms MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST HOSE Garantia: 5 años Warranty: 5 years Manguera «Trident» con 2 a 6 capas de recubrimiento. Para conexiones cortas y rectas. Resistente al calor, ozono, gases de escape y productos químicos sanitarios.especialmente indicado para tomas de agua del motor, intercambiadores, escapes húmedos, etc. Marine wet exhaust hose for short, straight connections. Engine coolant & circulation, heat exchanger and discharge uses. Extra heavy tube and cover with 2 to 6 ply reinforcements resists heat, aging, ozone, exhaust and sani chemicals. Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ2006-Rs, ABYC, NMMA-P1 y Lloyd s 02/00029. int/ In. Longitud/Length supply TRI200-1586 1 5/8 = 41 mm. por metro / per meter TRI200-1346 1 3/4 = 44 mm. por metro / per meter TRI200-2006 2 = 51 mm. por metro / per meter TRI200-2386 2 3/8 = 60 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI200-3004 3 = 76 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI200-3184 3 1/8 = 79 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI200-3124 3 1/2 = 89 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI200-4004 4 = 102 mm. por 50 cms/ per 50 cms 158

MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE Manguera «Trident» para lineas de combustible. Con refuerzo termoplástico que le permite excelente flexibilidad y resistencia a los rayos UV. Color gris. Resistente al alcohol. Especialmente indicado para motores fueraborda. Marine fuel hose (distribution and vent) for outboards. Fuel resistant thermoplastic formulation with 2 spiral reinforcement provides excelent bendability and resistance to UV, aging and permeation by all marine fuels (gasoline/ petrol and diesel) including alcohol blends. Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-8469 Tipo B1 y Certificación CE. Garantia: 3 años Warranty: 3 years int/ In. Long/Length TRI305-0566 5/16 = 7,92 mm. 15 m. Caja/Box TRI309-0386 3/8 = 9,53 mm. 15 m. Caja/Box TUBO DE FIBRA TUBING CONNECTOR Tubo de fibra para empalme de mangueras en sistemas de escape húmedos. Temperatura máxima: 121ºC Manufactured in fiberglass. Max temperature: 250ºF Manguera «Trident» para alimentación y llenado de combustible, así como retornos, ventilación, trasvase, etc. de todos los motores marinos. Protección interior «Barrier Liner» que evita el contacto directo del combustible con la paredes de nitrilo. Excelente flexibilidad y resistencia alcohol y calor. Color negro. Marine fuel hose (distribution, return, vent and transfer) for both (gasoline/ petrol) and diesel (including alcohol blends) Build with the best fuel, fire and age resistance formulation, 2 spiral reinforcement and unique «Barrier Liner» on inside surface of tube so fuel is not in direct contact with rubber. Provides extraordinary resistance to fuel permeation and aging, as well as fire, heat, cold and ozone. Also good bend-ability. Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A1 y Certificación CE. int/ In. Long/Length TRI365-0146 1/4 = 6,30 mm. 15 m. Caja/Box TRI365-0566 5/16 = 7,94 mm. 15 m. Caja/Box TRI365-0386 3/8 = 9,53 mm. 15 m. Caja/Box TRI365-0126 1/2 = 12,5 mm. 15 m. Caja/Box TRI365-0586 5/8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE Garantia: 5 años Warranty: 5 years Exterior Long. / Length TRI260-4001 4 = 102 mm 152 mm. TRI260-4121 4 1/2 = 115 mm 152 mm. TRI260-5001 5 = 127 mm 152 mm.. TRI260-6001 6 = 152 mm 152 mm. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18 = 457 mm.) (Availables on demand up to 18 = 457 mm.) Manguera «Trident» para llenado de combustible. De gruesa pared con un suave tubo y cubierta con refuerzo helicoidal metálico. Excelente flexibilidad y resistencia alcohol y fuego. Color negro con raya roja. Marine fuel hose (fill and vent plus diesel distribution, return and transfer). Built with thick wall, smooth cover and tube, wire helix between 2 ply reinforcement for extra service, life and bend-ability. Formulated for max resistence to fire, heat, cold, ozone, aging, permeation by all marine fuels including alcohol blends. Garantia: 5 años Warranty: 5 years Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A2 y Certificación CE. int/ In.. Longitud/Length supply TRI327-1126 1 1/2 = 38 mm. por metro / per meter TRI327-2006 2 = 51 mm. por metro / per meter 159

COJINETES DE BRONCE / Brass Bearings Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and nitrile rubber. BRONCE NAVAL NAVAL BRASS GOMA RUBBER Medidas en milimetros / Measures in milimetres A B C D Peso/Weight DUR870254100 25 mm 40 mm 100 mm 2.54 0.34 kg. DUR870284100 28 mm 42 mm 112 mm 2.35 0.32 kg. DUR870304100 30 mm 45 mm 120 mm 3.07 0.51 kg. DUR870324100 32 mm 45 mm 128 mm 3.07 0.57 kg. DUR870354100 35 mm 50 mm 140 mm 3.07 0.65 kg. DUR870384100 38 mm 55 mm 152 mm 3.07 0.77 kg. DUR870404100 40 mm 55 mm 160 mm 3.07 0.82 kg. DUR870454100 45 mm 65 mm 180 mm 3.30 1.25 kg. DUR870504100 50 mm 70 mm 200 mm 3.26 1.39 kg. DUR870554100 55 mm 75 mm 220 mm 2.58 1.70 kg. DUR870604100 60 mm 80 mm 240 mm 3.26 2.00 kg. DUR870654100 65 mm 85 mm 260 mm 2.82 2.18 kg. DUR870704100 70 mm 90 mm 280 mm 4.76 2.64 kg. DUR870754100 75 mm 95 mm 300 mm 3.05 3.04 kg. DUR870804100 80 mm 100mm 320 mm 3.17 3.49 kg. Medidas en pulgadas / Measures in inches A B C D DURBACK 1 1-1/4 4 3/64 DURBALE 1 1-1/2 4 1/8 DURBELT 1-1/8 1-5/8 4-1/2 1/8 DURBIRD 1-1/4 1-3/4 5 1/8 DURBOAT 1-3/8 1-7/8 5-1/2 1/8 DURBOSS 1-1/2 2 6 1/8 DURBREW 1-5/8 2-1/8 6-1/2 1/8 DURBROW 1-3/4 2-3/8 7 1/8 DURBULB 1-7/8 2-5/8 7-1/2 1/8 DURCALL 2 2-5/8 8 1/8 DURCARD 2-1/4 3 9 1/8 DURCOVE 2-1/2 3-1/2 10 5/32 DURCURD 2-3/4 3-3/4 11 1/8 DURDARE 3 4 12 1/8 Medidas en milimetros y pulgadas / Measures in milimetres & inches A B C DURGUSE 25 mm 1-1/2 4 DURMANU 30 mm 1-3/4 5 DUROSCA 35 mm 1-7/8 5-1/2 DURSOLE 40 mm 2-1/8 6-1/2 DURAMAD 45 mm 2-3/8 7 DURJAVI 50 mm 2-5/8 8 160

COJINETES DE BRONCE / Brass Bearings Medidas en milimetros y pulgadas Measures in milimeters & inches BRONCE NAVAL NAVAL BRASS GOMA RUBBER Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and nitrile rubber. Medidas en milimetros Measures in milimeters A B C D CEFMS025035 25 mm 35 mm 100 mm 1,5 mm CEFMS025040 25 mm 40 mm 100 mm 2,0 mm CEFMS028038 28 mm 38 mm 112 mm 2,0 mm CEFMS028042 28 mm 42 mm 112 mm 2,5 mm CEFMS030040 30 mm 40 mm 120 mm 1,5 mm CEFMS030045 30 mm 45 mm 120 mm 2,0 mm CEFMS032045 32 mm 45 mm 128 mm 2,5 mm CEFMS035048 35 mm 48 mm 140 mm 2,0 mm CEFMS035050 35 mm 50 mm 140 mm 2,0 mm CEFMS038055 38 mm 55 mm 152 mm 2,5 mm CEFMS040056 40 mm 56 mm 160 mm 2,0 mm CEFMS044068 44 mm 68 mm 180 mm 4,0 mm CEFMS045061 45 mm 61 mm 180 mm 2,5 mm CEFMS045065 45 mm 65 mm 180 mm 4,0 mm CEFMS050066 50 mm 66 mm 200 mm 2,0 mm CEFMS050070 50 mm 70 mm 200 mm 3,0 mm CEFMS055073 55 mm 73 mm 220 mm 4,0 mm CEFMS055075 55 mm 75 mm 220 mm 2,5 mm CEFMS060078 60 mm 78 mm 240 mm 2,5 mm CEFMS060080 60 mm 80 mm 240 mm 2,5 mm CEFMS065083 65 mm 83 mm 260 mm 3,0 mm CEFMS065085 65 mm 85 mm 260 mm 2,5 mm CEFMS070090 70 mm 90 mm 280 mm 2,5 mm CEFMS075096 75 mm 96 mm 300 mm 3,0 mm CEFMS080100 80 mm 100 mm 320 mm 2,5 mm CEFMS085110 85 mm 110 mm 340 mm 3,0 mm CEFMS090115 90 mm 115 mm 360 mm 3,5 mm CEFMS095123 95 mm 123 mm 380 mm 4,0 mm CEFMS100130 100 mm 130 mm 400 mm 3,5 mm A B C D CEFPR020031 20 mm 1-1/4 3 1,88 mm CEFPR022031 22 mm 1-1/4 3 1,38 mm CEFPR025031 25 mm 1-1/4 4 0,88 mm CEFPR025038 25 mm 1-1/2 4 1,55 mm CEFPR028041 28 mm 1-5/8 4-1/2 2,14 mm CEFPR030044 30 mm 1-3/4 5 1,73 mm CEFPR032044 32 mm 1-3/4 5 1,73 mm CEFPR035047 35 mm 1-7/8 5-1/2 1,81 mm CEFPR038050 38 mm 2 6 1,90 mm CEFPR040053 40 mm 2-1/8 6-5/16 1,99 mm CEFPR045060 45 mm 2-3/8 7 2,16 mm CEFPR050066 50 mm 2-5/8 8 2,34 mm CEFPR055076 55 mm 3 9 2,10 mm CEFPR060082 60 mm 3-1/4 9-1/2 2,78 mm CEFPR065085 65 mm 3-3/8 10-1/2 2,86 mm CEFPR070095 70 mm 3-3/4 11 2,63 mm CEFPR075101 75 mm 4 12 2,80 mm CEFPR080101 80 mm 4 12 2,80 mm CEFPR085114 85 mm 4-1/2 13-1/2 3,15 mm CEFPR090114 90 mm 4-1/2 14 3,15 mm CEFPR095114 95 mm 4-1/2 15 3,15 mm CEFPR100133 100 mm 5-1/4 15-3/4 4,18 mm Medidas en pulgadas Measures in inches A B C C CEFPS025031 1 1-1/4 4 0.88 mm CEFPS025038 1 1-1/2 4 2,05 mm CEFPS028041 1-1/8 1-5/8 4-1/2 1.55 mm CEFPS031044 1-1/4 1-3/4 5 1,73 mm CEFPS034047 1-3/8 1-7/8 5-1/2 1,81 mm CEFPS038050 1-1/2 2 6 1,90 mm CEFPS040053 1-5/8 2-1/8 6-1/2 1.99 mm CEFPS044060 1-3/4 2-3/8 7 2,16 mm CEFPS047066 1-7/8 2-5/8 7-1/2 2,34 mm CEFPS050066 2 2-5/8 8 2,34 mm CEFPS053076 2-1/8 3 8-1/2 3,10 mm CEFPS057076 2-1/4 3 9 2,10 mm CEFPS060082 2-3/8 3-1/4 9-1/2 2,78 mm CEFPS063082 2-1/2 3-1/4 10 2,78 mm CEFPS066085 2-5/8 3-3/8 10-1/2 2,86 mm CEFPS069095 2-3/4 3-3/4 11 4,13 mm CEFPS073095 2-7/8 3-3/4 12 4,13 mm CEFPS076101 3 4 12 2,80 mm 161

COJINETES-EMPAQUETADURAS / Bearings-Packings COJINETES DE CAUCHO RUBBER SHAFT BEARINGS Fabricados en goma de nitrilo. Manufactured in nitrile rubber. EMPAQUETADURA GORE-TEX PACKING Empaquetadura trenzada con filamentos de PTFE expandido impregnados con grafito y lufricante, 100% fibra GFO (Gore-Tex). Velocidad: 30 m/seg. Presión máxima de trabajo: 50 bars. Temperatura: -100 + 280 Cº Mixed square interbraid packing with continous filaments PTFE impregnated with graphite and lubricant 100% GFO (Gore-Tex) Max. pressure: 50 bars. Temperature: -100 + 280 Cº. Speed: 30 m/s PRESENTACION EN BOLSAS: Medidas en milimetros Measures in milimetres A B C CEF500700K 22 mm 29 mm 75 mm CEF500701K 22 mm 36 mm 80 mm CEF500702K 25 mm 36 mm 100 mm CEF500703K 25 mm 40 mm 120 mm CEF500704K 30 mm 40 mm 120 mm CEF500705K 35 mm 54 mm 140 mm CEF500706K 40 mm 54 mm 140 mm Sección/Section Long/Length GS38060 4 mm 1 mts. Bolsa/Bag GS38061 5 mm 1 mts. Bolsa/Bag GS38062 6 mm 1 mts. Bolsa/Bag GS38063 8 mm 1 mts. Bolsa/Bag GS38064 10 mm 1,2 mts. Bolsa/Bag GS38065 12 mm 1,2 mts. Bolsa/Bag GS38066 14 mm 1,2 mts. Bolsa/Bag EMPAQUETADURA BLANCA WHITE PACKING Empaquetadura trenzada a base de hilos acrílicos de alta calidad impregnados con PTFE y lubricante de rodaje. Exento de silicona. Presión máxima de trabajo: 50 bars. Temperatura: -100 + 250 Cº Velocidad: 15 m/s. Interbraid packing with high quality acrylic fiber, PTFE lubricant impregnated, silicon free. Max. pressure: 50 bars. Temperature: -100 + 250 Cº. Speed: 15 m/s Sección/Section Long/Length GS38087 6 mm 2 mts. Bolsa/Bag GS38088 8 mm 2 mts. Bolsa/Bag GS38089 10 mm 2 mts. Bolsa/Bag EXTRACTOR DE EMPAQUETADURAS PACKING EXTRACTORS Herramienta flexible para facilitar la extracción de la empaquetadura vieja. Flexible tools for easy removal of the old packing. Para Sección/For section GS38090 >4 mm 2 x skinpack GS38091 >8 mm 2 x skinpack GS38092 >11 mm 2 x skinpack GS38093 >12 mm 2 x skinpack GS38094 >16 mm 2 x skinpack 162

EXTRACTORES COJINETES EXTRACTOR DE COJINETES SHAFT BEARING PULLER Herramienta para la extracción e introducción de cojinetes de arbotante, sin desmontar el eje propulsor. Para diámetros 25-55 mm. Shaft bearing puller, permits the change of shaft bearings without clearing off shafts and rudders. For diameters 25-55 mm. Husillos / Screws RECKER M20 x 800 mm KIT EXTRACCION COJINETES KIT SHAFT BEARING PULLER Kit de casquillos empujadores para los diámetros indicados. Kit of half sleeves for the diameters indicates. EXTRACTOR DE COJINETES SHAFT BEARING PULLER Herramienta para la extracción e introducción de cojinetes de arbotante, sin desmontar el eje propulsor. Para diámetros 60-100 mm. Shaft bearing puller, permits the change of shaft bearings without clearing off shafts and rudders. For diameters 60-100 mm. Husillos / Screws RECKER60100 M20 x 1200 mm KIT EXTRACCION COJINETES KIT SHAFT BEARING PULLER Kit de casquillos empujadores para los diámetros indicados. Kit of half sleeves for the diameters indicates. Diámetro eje = Diámetro Exterior Shaft Diameter = External diameter mm / mm pulg. / pulg. mm / pulg. RECKIT2235 22 = 35mm. -- 22mm = 1-1/4 RECKIT2540 25 = 40mm. 1 = 1-1/2 25mm = 1-1/2 RECKIT3045 30 = 45mm. 1-1/4 = 1-3/4 30mm = 1-3/4 RECKIT3550 35 = 50mm. 1-3/8 = 1-7/8 35mm = 1-7/8 RECKIT3855 38 = 55mm. 1-1/2 = 2 40mm = 2-1/8 RECKIT4055 40 = 55mm. 1-5/8 = 2-1/8 40mm = 2-1/8 RECKIT4565 45 = 65mm. 1-3/4 = 2-3/8 45mm = 2-3/8 RECKIT5070 50 = 70mm. 2 = 2-5/8 50mm = 2-5/8 RECKIT5575 55 = 75mm. 2-1/4 = 3 55mm = 3 COMPLEMENTOS Diámetro eje = Diámetro Exterior Shaft Diameter = External diameter mm / mm pulg. / pulg. mm / pulg. RECKIT6080 60 = 80mm. 2-1/2 = 3-1/4 60mm = 3-1/4 RECKIT6585 65 = 85mm. 2-5/8 = 3-3/8 65mm = 3-3/8 RECKIT7090 70 = 90mm. 2-7/8 = 3-3/4 70mm = 3-3/4 RECKIT7595 75 = 95mm. 3 = 4 75mm = 4 RECKIT80100 80 = 100mm. 3-1/4 = 4 80mm = 4 RECKIT85105 85 = 105mm. 3-3/8 = 4-1/2 85mm = 4-1/2 RECKIT90110 90 = 110mm. 3-5/8 = 4-1/2 90mm = 4-1/2 RECKIT95412 -- 3-3/4 = 4-1/2 95mm = 4-1/2 RECKIT100124 100 = 125mm. 4 = 5-1/4 100mm = 5-1/4 RECANPG RECANGP RECLLA RECMAN RECANHU6 RECANHU8 RECANHU10 RECANHU12 ADAPTADOR RECKER - RECKER60100 ADAPTADOR RECKER60100 - RECKER KIT LLAVES MANGO ADAPTABLE PAR DE HUSILLOS M20x600mm. PAR DE HUSILLOS M20x800mm. PAR DE HUSILLOS M20x1000mm. PAR DE HUSILLOS M20x1200mm. 163

PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals PRENSA-ESTOPAS «DrySeal» SHAFT SEALS «DrySeal» Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD-20-45 D-20mm 45mm LASD-20-51 D-20mm 51mm LASD-22-45 D-22mm 45mm LASD-22-51 D-22mm 51mm LASD-25-45 D-25mm 45mm LASD-25-51 D-25mm 51mm LASD-30-51 D-30mm 51mm LASD-30-57 D-30mm 57mm LASD-30-64 D-30mm 64mm LASD-35-51 D-35mm 51mm LASD-35-57 D-35mm 57mm LASD-35-64 D-35mm 64mm LASD-35-66 D-35mm 66mm LASD-35-76 D-35mm 76mm LASD-35-89 D-35mm 89mm LASD-40-57 D-40mm 57mm LASD-40-64 D-40mm 64mm LASD-40-66 D-40mm 66mm LASD-40-73 D-40mm 73mm LASD-40-76 D-40mm 76mm LASD-40-89 D-40mm 89mm LASD-45-66 D-45mm 66mm LASD-45-73 D-45mm 73mm LASD-45-76 D-45mm 76mm LASD-45-89 D-45mm 89mm LASD-50-66 D-50mm 66mm LASD-50-76 D-50mm 76mm LASD-50-89 D-50mm 89mm LASD-50-102 D-50mm 102mm LASD-55-73 D-55mm 73mm LASD-55-76 D-55mm 76mm LASD-55-89 D-55mm 89mm LASD-55-102 D-55mm 102mm LASD-55-114 D-55mm 114mm LASD-60-73 D-60mm 73mm LASD-60-76 D-60mm 76mm LASD-60-89 D-60mm 89mm LASD-60-102 D-60mm 102mm LASD-60-114 D-60mm 114mm LASD-65-76 D-65mm 76mm LASD-65-89 D-65mm 89mm LASD-65-102 D-65mm 102mm LASD-65-114 D-65mm 114mm LASD-65-127 D-65mm 127mm LASD-65-140 D-65mm 140mm LASD-70-102 D-70mm 102mm LASD-70-114 D-70mm 114mm LASD-70-127 D-70mm 127mm LASD-70-140 D-70mm 140mm LASD-75-102 D-75mm 102mm LASD-75-114 D-75mm 114mm LASD-75-127 D-75mm 127mm LASD-75-140 D-75mm 140mm Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD-80-102 D-80mm 102mm LASD-80-114 D-80mm 114mm LASD-80-127 D-80mm 127mm LASD-80-140 D-80mm 140mm LASD-80-152 D-80mm 152mm LASD-85-114 D-85mm 114mm LASD-85-127 D-85mm 127mm LASD-85-140 D-85mm 140mm LASD-85-152 D-85mm 152mm LASD-90-127 D-90mm 127mm LASD-90-140 D-90mm 140mm LASD-90-152 D-90mm 152mm LASD-90-168 D-90mm 168mm LASD-100-127 D-100mm 127mm LASD-100-140 D-100mm 140mm LASD-100-152 D-100mm 152mm LASD-100-168 D-100mm 168mm LASD-100-178 D-100mm 178mm LASD-100-203 D-100mm 203mm El prensaestopas DrySeal de diseño compacto se instala fácil y rápidamente. La junta interior diseñada para uso marino, se mantiene el su lugar mediante una platina en dos partes y asegurada al cuerpo exterior de polimeros. Este mantiene la junta en constante contacto con el eje, preveniendo la entrada y/ó salida de agua. Puede instalarse una nueva junta sin necesidad de desmontar la unidad ó el eje. También un excelente prensa-estopas para timón. The Lasdrop DrySeal features a compact, economical lip sealdesign that can be installed quickly and easily. The self-adjusting inner lip seal is held in place by a split-face plate and secured to a stationary durable copolymer housing. This keeps the seal in constant, low friction contact with the shaft preventing water from passing in, or out of your vessel. the lip seal is designed for marine use. As in all Lasdrop seals, the unit incorporates a cuttlass bearing in the housing to keep the unit properly aligned with the shaft.. The DrySeal has an optional back-up seal that can be installed without removing the unit or the shaft.. Also and excelent rudder shaft seal. Junta de Recambio Spare Seals Dia. eje Shaft D. LASEX-20 20mm LASEX-22 22mm LASEX-25 25mm LASEX-30 30mm LASEX-35 35mm LASEX-40 40mm LASEX-45 45mm LASEX-50 50mm LASEX-55 55mm LASEX-60 60mm LASEX-70 70mm LASEX-75 75mm LASEX-80 80mm LASEX-85 85mm LASEX-90 90mm LASEX-100 100mm 164

PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals PRENSA-ESTOPAS «DrySeal» SHAFT SEALS «DrySeal» Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD-034-158 D-3/4 1-5/8 LASD-034-134 D-3/4 1-3/4 LASD-034-178 D-3/4 1-7/8 LASD-034-2 D-3/4 2 LASD-078-158 D-7/8 1-5/8 LASD-078-134 D-7/8 1-3/4 LASD-078-2 D-7/8 2 LASD-100-158 D-1 1-5/8 LASD-100-134 D-1 1-3/4 LASD-100-178 D-1 1-7/8 LASD-100-2 D-1 2 LASD-118-134 D-1-1/8 1-3/4 LASD-118-178 D-1-1/8 1-7/8 LASD-118-2 D-1-1/8 2 LASD-118-214 D-1-1/8 2-1/4 LASD-118-238 D-1-1/8 2-3/8 LASD-118-212 D-1-1/8 2-1/2 LASD-118-3 D-1-1/8 3 LASD-114-134 D-1-1/4 1-3/4 LASD-114-2 D-1-1/4 2 LASD-114-214 D-1-1/4 2-1/4 LASD-114-238 D-1-1/4 2-3/8 LASD-114-212 D-1-1/4 2-1/2 LASD-114-258 D-1-1/4 2-5/8 LASD-114-234 D-1-1/4 2-3/4 LASD-114-278 D-1-1/4 2-7/8 LASD-114-3 D-1-1/4 3 LASD-114-312 D-1-1/4 3-1/2 LASD-138-2 D-1-3/8 2 LASD-138-214 D-1-3/8 2-1/4 LASD-138-238 D-1-3/8 2-3/8 LASD-138-212 D-1-3/8 2-1/2 LASD-138-234 D-1-3/8 2-3/4 LASD-138-278 D-1-3/8 2-7/8 LASD-138-3 D-1-3/8 3 LASD-138-312 D-1-3/8 3-1/2 LASD-112-214 D-1-1/2 2-1/4 LASD-112-212 D-1-1/2 2-1/2 LASD-112-258 D-1-1/2 2-5/8 LASD-112-234 D-1-1/2 2-3/4 LASD-112-278 D-1-1/2 2-7/8 LASD-112-3 D-1-1/2 3 LASD-112-312 D-1-1/2 3-1/2 LASD-134-212 D-1-3/4 2-1/2 LASD-134-234 D-1-3/4 2-3/4 LASD-134-278 D-1-3/4 2-7/8 LASD-134-3 D-1-3/4 3 LASD-134-314 D-1-3/4 3-1/4 LASD-134-312 D-1-3/4 3-1/2 LASD-134-334 D-1-3/4 3-3/4 LASD-134-4 D-1-3/4 4 LASD-134-412 D-1-3/4 4-1/2 Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD-200-234 D-2 2-3/4 LASD-200-278 D-2 2-7/8 LASD-200-3 D-2 3 LASD-200-314 D-2 3-1/4 LASD-200-312 D-2 3-1/2 LASD-200-334 D-2 3-3/4 LASD-200-4 D-2 4 LASD-200-412 D-2 4-1/2 LASD-214-278 D-2-1/4 2-7/8 LASD-214-3 D-2-1/4 3 LASD-214-314 D-2-1/4 3-1/4 LASD-214-312 D-2-1/4 3-1/2 LASD-214-334 D-2-1/4 3-3/4 LASD-214-4 D-2-1/4 4 LASD-214-412 D-2-1/4 4-1/2 LASD-212-314 D-2-1/2 3-1/4 LASD-212-312 D-2-1/2 3-1/2 LASD-212-334 D-2-1/2 3-3/4 LASD-212-4 D-2-1/2 4 LASD-212-412 D-2-1/2 4-1/2 LASD-212-5 D-2-1/2 5 LASD-212-512 D-2-1/2 5-1/2 LASD-234-312 D-2-3/4 3-1/2 LASD-234-334 D-2-3/4 3-3/4 LASD-234-4 D-2-3/4 4 LASD-234-412 D-2-3/4 4-1/2 LASD-234-5 D-2-3/4 5 LASD-234-512 D-2-3/4 5-1/2 LASD-234-6 D-2-3/4 6 LASD-300-4 D-3 4 LASD-300-412 D-3 4-1/2 LASD-300-5 D-3 5 LASD-300-512 D-3 5-1/2 LASD-300-6 D-3 6 LASD-314-412 D-3-1/4 4-1/2 LASD-314-5 D-3-1/4 5 LASD-314-512 D-3-1/4 5-1/2 LASD-314-6 D-3-1/4 6 LASD-312-5 D-3-1/2 5 LASD-312-512 D-3-1/2 5-1/2 LASD-312-6 D-3-1/2 6 LASD-312-612 D-3-1/2 6-1/2 LASD-312-658 D-3-1/2 6-5/8 El prensaestopas DrySeal de diseño compacto se instala fácil y rapidamente. La junta interior diseñada para uso marino, se mantiene el su lugar mediante una platina en dos partes y asegurada al cuerpo exterior de polimeros. Puede instalarse una nueva junta sin necesidad de desmontar la unidad ó el eje. TheLasdrop DrySeal features a compact, economical lip sealdesign that can be installed quickly and easily. The self-adjusting inner lip seal is held in place by a split-face plate and secured to a stationary durable copolymer housing. The lip seal is designed for marine use. As in all Lasdrop seals, the unit incorporates a cuttlass bearing in the housing to keep the unit properly aligned with the shaft.. Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD-334-5 D-3-3/4 5 LASD-334-512 D-3-3/4 5-1/2 LASD-334-6 D-3-3/4 6 LASD-334-612 D-3-3/4 6-1/2 LASD-334-658 D-3-3/4 6-5/8 LASD-334-7 D-3-3/4 7 LASD-400-5 D-4 5 LASD-400-512 D-4 5-1/2 LASD-400-6 D-4 6 LASD-400-612 D-4 6-1/2 Junta de Recambio Spare Seals Dia. eje LASEX-034 3/4 LASEX-078 7/8 LASEX-100 1 LASEX-118 1-1/8 LASEX-114 1-1/4 LASEX-138 1-3/8 LASEX-112 1-1/2 LASEX-134 1-3/4 LASEX-200 2 LASEX-214 2-1/4 LASEX-212 2-1/2 LASEX-234 2-3/4 LASEX-300 3 LASEX-314 3-1/4 LASEX-312 3-1/2 LASEX-334 3-3/4 LASEX-400 4 LASEX-412 4-1/2 LASEX-500 5 LASEX-512 5-1/2 LASEX-600 6 165

PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASG-30-51 G-30mm 51mm LASG-30-60 G-30mm 60mm LASG-30-57 G-30mm 57mm LASG-30-64 G-30mm 64mm LASG-35-51 G-35mm 51mm LASG-35-57 G-35mm 57mm LASG-35-60 G-35mm 60mm LASG-35-64 G-35mm 64mm LASG-40-57 G-40mm 57mm LASG-40-64 G-40mm 64mm LASG-40-66 G-40mm 66mm LASG-40-70 G-40mm 70mm LASG-40-73 G-40mm 73mm LASG-40-76 G-40mm 76mm LASG-40-90 G-40mm 90mm LASG-45-70 G-45mm 70mm LASG-45-73 G-45mm 73mm LASG-45-76 G-45mm 76mm LASG-45-89 G-45mm 89mm LASG-50-73 G-50mm 73mm LASG-50-76 G-50mm 76mm LASG-50-89 G-50mm 89mm LASG-50-102 G-50mm 102mm LASG-55-73 G-55mm 73mm LASG-55-76 G-55mm 76mm LASG-55-89 G-55mm 89mm LASG-55-102 G-55mm 102mm LASG-60-89 G-60mm 89mm LASG-60-102 G-60mm 102mm LASG-60-114 G-60mm 114mm LASG-65-89 G-65mm 89mm LASG-65-102 G-65mm 102mm LASG-65-114 G-65mm 114mm LASG-65-127 G-65mm 127mm LASG-70-102 G-70mm 102mm LASG-70-114 G-70mm 114mm LASG-70-127 G-70mm 127mm LASG-75-102 G-75mm 102mm LASG-75-114 G-75mm 114mm LASG-75-127 G-75mm 127mm LASG-80-114 G-80mm 114mm LASG-80-127 G-80mm 127mm LASG-80-140 G-80mm 140mm LASG-85-127 G-85mm 127mm LASG-85-140 G-85mm 140mm LASG-85-152 G-85mm 152mm LASG-90-127 G-90mm 127mm LASG-90-140 G-90mm 140mm LASG-90-152 G-90mm 152mm LASG-90-168 G-90mm 168mm LASG-100-140 G-100mm 140mm LASG-100-152 G-100mm 152mm LASG-100-168 G-100mm 168mm LASG-100-178 G-100mm 178mm LASG-100-203 G-100mm 203mm Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASG-118-134 G-1-1/8 1-3/4 LASG-118-2 G-1-1/8 2 LASG-118-214 G-1-1/8 2-1/4 LASG-118-238 G-1-1/8 2-3/8 LASG-118-212 G-1-1/8 2-1/2 LASG-118-234 G-1-1/8 2-3/4 LASG-118-3 G-1-1/8 3 LASG-114-134 G-1-1/4 1-3/4 LASG-114-2 G-1-1/4 2 LASG-114-214 G-1-1/4 2-1/4 LASG-114-238 G-1-1/4 2-3/8 LASG-114-212 G-1-1/4 2-1/2 LASG-114-258 G-1-1/4 2-5/8 LASG-114-234 G-1-1/4 2-3/4 LASG-114-278 G-1-1/4 2-7/8 LASG-114-3 G-1-1/4 3 LASG-114-312 G-1-1/4 3-1/2 LASG-138-2 G-1-3/8 2 LASG-138-214 G-1-3/8 2-1/4 LASG-138-238 G-1-3/8 2-3/8 LASG-138-212 G-1-3/8 2-1/2 LASG-138-234 G-1-3/8 2-3/4 LASG-138-278 G-1-3/8 2-7/8 LASG-138-3 G-1-3/8 3 LASG-138-312 G-1-3/8 3-1/2 LASG-112-214 G-1-1/2 2-1/4 LASG-112-238 G-1-1/2 2-3/8 LASG-112-212 G-1-1/2 2-1/2 LASG-112-258 G-1-1/2 2-5/8 LASG-112-234 G-1-1/2 2-3/4 LASG-112-278 G-1-1/2 2-7/8 LASG-112-3 G-1-1/2 3 LASG-112-314 G-1-1/2 3-1/4 LASG-112-312 G-1-1/2 3-1/2 LASG-134-212 G-1-3/4 2-1/2 LASG-134-258 G-1-3/4 2-5/8 LASG-134-234 G-1-3/4 2-3/4 LASG-134-278 G-1-3/4 2-7/8 LASG-134-3 G-1-3/4 3 LASG-134-314 G-1-3/4 3-1/4 LASG-134-312 G-1-3/4 3-1/2 LASG-134-334 G-1-3/4 3-3/4 LASG-134-4 G-1-3/4 4 LASG-134-412 G-1-3/4 4-1/2 LASG-200-212 G-2 2-1/2 PRENSA-ESTOPAS «GEN II» SHAFT SEALS El prensaestopas GEN II está equipado con muelle de acero inox AISI-316.que proporciona a las superficies de sellado una presión constante. Para compensar cualquier ligero desalineamiento, el aro de junta se monta en el eje y está en contacto constante con la superficie de la junta de grafito previniento cualquier paso de agua. Al no haber contacto de metal con metal, se elimina cualquier posibilidad de electrolisis. The GEN II uses a 316-marine grade stainless steel spring to provide pressure to the seal surface. Together, the spring and seal ring rotate along with the shaft, and remain secured in the Clamp/ Pressure housing. Dual U-cup seals, which also rotate with the shaft, are seated in the inside of the seal ring. Because there s virtually no metal-to-metal contact, you eliminate the risk of electrolysis. Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASG-200-234 G-2 2-3/4 LASG-200-278 G-2 2-7/8 LASG-200-3 G-2 3 LASG-200-314 G-2 3-1/4 LASG-200-312 G-2 3-1/2 LASG-200-334 G-2 3-3/4 LASG-200-4 G-2 4 LASG-200-412 G-2 4-1/2 LASG-214-234 G-2-1/4 2-3/4 LASG-214-278 G-2-1/4 2-7/8 LASG-214-3 G-2-1/4 3 LASG-214-314 G-2-1/4 3-1/4 LASG-214-312 G-2-1/4 3-1/2 LASG-214-334 G-2-1/4 3-3/4 LASG-214-4 G-2-1/4 4 LASG-214-412 G-2-1/4 4-1/2 LASG-212-314 G-2-1/2 3-1/4 LASG-212-312 G-2-1/2 3-1/2 LASG-212-334 G-2-1/2 3-3/4 LASG-212-4 G-2-1/2 4 LASG-212-412 G-2-1/2 4-1/2 LASG-212-5 G-2-1/2 5 LASG-212-512 G-2-1/2 5-1/2 LASG-234-314 G-2-3/4 3-1/4 LASG-234-312 G-2-3/4 3-1/2 LASG-234-334 G-2-3/4 3-3/4 LASG-234-4 G-2-3/4 4 LASG-234-412 G-2-3/4 4-1/2 LASG-234-5 G-2-3/4 5 LASG-234-512 G-2-3/4 5-1/2 LASG-234-6 G-2-3/4 6 LASG-300-4 G-3 4 LASG-300-412 G-3 4-1/2 LASG-300-5 G-3 5 LASG-300-512 G-3 5-1/2 LASG-300-6 G-3 6 166

ANODOS de ALUMINIO / Aluminum Anodes ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo tipo pez. Para atornillar. Teardrop anodes to screw Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMT-20-A 89 mm. 45 mm 32 mm. 0,07 kg CMT-21-A 133 mm. 51 mm 41 mm. 0,18 kg ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo de popa para SeaRay. SeaRay type. ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo para colas Arneson Arneson drives type. Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMARNSMALLA 156 mm. 32 mm 89 mm. 0,27 kg CMARNLARGEA 191 mm. 48 mm 127 mm. 0,74 kg ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Para colgar. Se suministra con un cable galvanizado de 6 m. y conector eléctrico con instrucciones. 6 m. copper wire and clip connector. Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMZHC-5-A 203 mm. 102 mm. 111 mm. 0,35 kg ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 1,48 kg. Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVER S DREAM-A 304 mm. 152 mm. 51 a 229 mm. ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 0,4 kg. Peso/Weight CMGROUPER-A 0,91 kgs ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Para atornillar al casco. para embarcaciones SeaRay Pleasurecraft hull anode. Type SeaRay Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVER MINI-A 152 mm. 102 mm. 32 a 108 mm. Dimensiones Dist.agujeros Peso Dimensions Bolt centers Weight CMZ24B-A 350x155x32 mm. 127 mm. 4,06 kg 167

ANODOS / Anodes ANODOS de ALUMINIO Aluminum Anodes ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODES KIT ANODOS TRIM TABS BENNETT TRIM TAB ANODE KIT Anodos de cinc para flaps. Zinc anodes for trim tabs. Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws. C CMBNT1AKIT ZINC ANODE B Ejes de/shafts: B C GLM26600 3/4 2 1/8 2 GLM26601 7/8 2 1/8 2 GLM26603 1 2 1/8 2 GLM26605 1 1/8 2 1/8 2 GLM26607 1 1/4 2 1/4 2 1/2 GLM26611 1 1/2 2 1/2 2 5/8 GLM26618 2 1/4 4 1/4 3 3/4 ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODES Par de discos para timones y planchas de flaps. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Rudder and trim tab anodes. With S.S. screws. Espesor 1 disco Thick (1 disk) GLM26650 1-7/8 1/4 GLM26651 2-13/16 1/2 GLM26652 3-3/4 1/2 GLM26654 5 5/8 Para atornillar al casco. para embarcaciones SeaRay Pleasurecraft hull anode. Type SeaRay Dimensiones Dist.agujeros Peso Dimensions Bolt centers Weight CMZ24B 350x155x32 mm. 127 mm. 10,06 kg KIT ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Kit anodo popa aluminio. Protección especial para barcos equipados con colas. Peso: 1,82 kgs. Transom bonding kit. Aluminum. Special protection for sterndrive. Weight: 4 lbs. Dimensiones / Dimensions A B C D CMDIVERBONDA 330 mm 254 mm 50 mm 51-228 mm 168

ANODOS / Anodes ZINC ANODES ZINC ANODES Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws. C B Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws. Ejes de/shafts: B C Peso/Weight CMX-25 25 mm. 54 mm. 54 mm. 0,49 kg CMX-30 30 mm. 58 mm. 60 mm. 0,56 kg CMX-35 35 mm. 66 mm. 63 mm. 0,68 kg CMX-40 40 mm. 82 mm. 73 mm. 1,20 kg CMX-45 45 mm. 82 mm. 73 mm. 1,14 kg CMX-50 50 mm. 82 mm. 73 mm. 0,95 kg CMX-60 60 mm. 105 mm. 97 mm. 1,14 kg CMX-1 3/4 2 1/8 2 1/8 0,35 kg CMX-2 7/8 2 1/8 2 1/8 0,41 kg CMX-3 1 2 1/8 2 1/8 0,39 kg CMX-4 1 1/8 2 1/8 2 1/8 0,49 kg CMX-5 1 1/4 2 1/2 2 1/2 0,53 kg CMX-6 1 3/8 2 1/2 2 1/2 0,67 kg CMX-7 1 1/2 2 1/2 2 1/2 0,73 kg CMX-8 1 3/4 3 1/4 2 7/8 1,07 kg CMX-9 2 3 1/4 2 7/8 1,34 kg CMX-10 2 1/4 4 1/4 3 3/4 2,76 kg CMX-11 2 1/2 4 1/4 3 3/4 2,35 kg CMX-12 2 3/4 4 3/4 3 5/8 3,38 kg CMX-13 3 4 3/4 3 5/8 2,97 kg CMX-15 3 1/2 5 7/8 3 7/8 4,10 kg CMX-17 4 5 5/8 3 7/8 3,27 kg CMX-18 4 1/2 CMX-19 5 CMX-20 5 1/2 CMX-21 6 ZINC ANODES Para ejes de: Exterior Ancho Peso For shafts: Outside Width Weight CMC-1 3/4 2 1/8 1 0,30 kg CMC-2 7/8 2 1/8 1 0,29 kg CMC-3 1 2 1/2 1 1/4 0,55 kg CMC-4 1 1/8 2 1/2 1 1/4 0,50 kg CMC-5 1 1/4 2 1/2 1 1/4 0,52 kg CMC-6 1 3/8 3 1 1/4 0,73 kg CMC-7 1 1/2 3 1 1/4 0,67 kg CMC-8 1 3/4 3 1/2 1 3/8 1,03 kg CMC-9 2 3 1/2 1 3/8 0,95 kg CMC-9A 2 1/4 3 1/2 1 3/8 0,80 kg CMC-12 2 1/2 5 1 1/2 2,45 kg CMC-12A 2 3/4 5 1 1/2 2,20 kg CMC-13 3 5 1 1/2 2,57 kg CMC-14 3 1/2 6 1/2 1 1/2 3,63 kg CMC-15 4 6 1/2 1 1/2 3,16 kg ZINC ANODES Par de discos para timones y planchas de flaps. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Rudder and trim tab anodes. With S.S. screws. Para hélices MAX-PROP. Propeller nut anodes for MAX-PROP. Para ejes de: Exterior Altura Peso For shafts: Outside Height Weight CMP63M 22, 25, 28 mm. 2 5/8 1 3/4 0,28 kg CMP70M 30, 35 mm. 2 7/8 2 0,54 kg CMP83M 38, 40 mm. 3 5/16 2 1/2 0,65 kg Espesor 1 disco Peso (par) Thick (each half) Weight (pair) CMR-1 47 mm. 1/4 0,13 kg CMR-2 71 mm. 1/2 0,43 kg CMR-3 95 mm. 1/2 0,73 kg CMR-4 127 mm. 5/8 1,46 kg CMR-5 130 mm. 7/8 2,14 kg CMR-7 165 mm. 7/8 3,98 kg 169

ANODOS / Anodes ZINC ANODES Para enfriadores de motor, etc. Con tornillo de montaje. Engine anodes with plug. B Rosca/Thread A B Exterior Interior Peso/Weight NPT UNC CME0 1 3/4 3/8 1/4 5/16 0,04 kg CME1 2 1/2 3/8 3/8 0,08 kg CME2 2 5/8 1/2 7/16 0,13 kg CME3 2 3/4 3/4 1/2 0,21 kg CME4 3 3/8 3/4 3/4 1/2 0,28 kg CME5 3 5/8 3/4 3/4 1/2 0,28 kg ZINC ANODE Anodo de popa para SeaRay. SeaRay type. Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMZHC-5 203 mm. 101 mm. 111 mm. 2,05 kg ZINC ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 3,77 kg. Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVERS DREAM 305 mm. 152 mm. 51 a 228 mm. ZINC ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 1,02 kg. A ZINC ANODES Anodo tipo pez. Para atornillar. Teardrop anodes to screw Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMT-20 90 mm. 45 mm 32 mm. 0,17 kg CMT-21 133 mm. 51 mm 41 mm. 0,45 kg ZINC ANODES Anodo tipo pez. Para atornillar ó soldar. Teardrop anode to screw or weld Dimensiones/Dimensions Peso/Weight CM-2000Z 147 x 95 mm. 2,00 kg. ZINC ANODES Para atornillar ó soldar. To screw or weld Dimensiones/Dimensions Peso/Weight CM-200Z 93 x 33 mm. 0,20 kg. CM-500Z 116 x 43 mm. 0,50 kg. CM-1000Z 118 x 60 mm. 1,00 kg. ZINC ANODE Para colgar. Se suministra con un cable galvanizado de 6 m. y conector eléctrico con instrucciones. 6 m. copper wire and clip connector. Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVER MINI 152 mm. 102 mm. 32 a 108 mm. Peso/Weight CMGROUPER 2,7 kgs 170

ANODOS / Anodes ZINC ANODE Longitud/Length: 385 mm. Ancho/Width: 76 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 4,5 kg. ZINC ANODE Longitud/Length: 305 mm. Ancho/Width: 76 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200 mm MGDZD78 Placa de cinc para soldar / Weld on anode. Mini Euro ZINC ANODE Mini Euro MGDZD78B MGDB78B Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet Longitud/Length: 200 mm. Ancho/Width: 65 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 1,4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/bolt centers: 0/110 mm MGDZD76Minieuro MGDB76Euro Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet ZINC ANODE Longitud/Length: 457 mm. Ancho/Width: 95 mm. Alto/Height: 38 mm. Peso/Weight: 7 kg. Tornillos/Bolts: M10 - M16 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200-225 mm Euro ZINC ANODE Euro MGDZD72BM MGDB72B/BM Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet ZINC ANODE Longitud/Length: 318 mm. Ancho/Width: 65 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 2,4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/bolt centers: 110-210 mm Longitud/Length: 457 mm. Ancho/Width: 102 mm. Alto/Height: 64 mm. Peso/Weight: 12 kg. Tornillos/Bolts: M16 Distancia entre centros/ Bolt centers: 225 mm MGDZD77Euro MGDB77Euro Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet MGDZD72B MGDB72B/BM Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet 171

ANODOS / Anodes ZINC ANODE Diámetro/Diameter: 100 mm. Alto/Height: 25 mm. Peso/Weight: 1 kg. Tornillos/Bolts: M10 MGDZD56 MGDB56 ZINC ANODE Diámetro/Diameter: 150 mm. Alto/Height: 35 mm. Peso/Weight: 2,2 kg. Tornillos/Bolts: M10 MGDZD58 MGDB58 ZINC ANODE Longitud/Length: 229 mm. Ancho/Width: 83 mm. Alto/Height: 41 mm. Peso/Weight: 2,1 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200 mm MGDZD77 MGDB77 Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet TORNILLO DE FIJACIÓN FIXING STUD Tornillo de acero galvanizado, con arandelas y tuercas. Zinc plated stud assembly with nuts and washers. MGDM10B MGDM16B Rosca/Thread M10 M16 TORNILLO DE FIJACIÓN FIXING STUD Tornillo de acero inoxidable, con arandelas y tuercas. Stainless steel stud assembly with nuts and washers. MGDM10BSS MGDM16BSS Rosca/Thread M10 M16 ELIMINADOR DE ELECTROLISIS ELECTRO ELIMINATORS Los eliminadores de electrólisis MGDuff ofrecen la mejor solución. Actuando directamente sobre el eje, pone en contacto permanente y constante el ánodo con el eje de la hélice. Las escobillas de cobre y grafito proporcionan un mínimo de 2000 horas de trabajo en condiciones normales. Los eliminadores también suprimen las interferencias a los equipos electrónicos causada por la rotación del eje. The MGDuff Electro-Eliminators offer the most effective shaft bonding solution. Running directly onto the propeller shaft the alectro eliminator puts the anode on constant low resistence contact with the propeller shaft. The copper graphite brushes will give at least 2000 running hours under normal conditions. The electro eliminators will also remove the irritating interference to electronic equipment caused by the rotating shaft. ZINC ANODE Barra de cinc con corazón de aluminio. Longitud/Length: 1830 mm. Ancho/Width: 44 mm. Alto/Height: 13 mm. MGDES1 Para ejes hasta/for shafts up to : 2. MGDZD42/72 Placa de cinc/anode MGDES2 Para ejes de/for shafts : 2 a 8. 172

ANODOS / Anodes ZINC ANODES ZINC ANODE Disco para flaps. Para embarcaciones Fairline. Round anode for flaps. Fairline Series. Anodo para lineas de ejes RADICE, hexagonal. For shafts RADICE, hexagon. Para ejes de/for shafts : GS39001 22-25 mm. GS39002 30 mm. GS39003 35 mm. GS39004 40 mm. GS39005 45 mm. GS39006 50 mm. GS39008 60 mm. GS39010 Diámetro 110 mm. ZINC ANODE Disco para flaps. Para embarcaciones Fairline. Round anode for flaps. Fairline Series. ZINC ANODE GS39011 Diámetro 140 mm. Anodo para lineas de ejes RADICE, hexagonal. For shafts RADICE, hexagon. Ejes de/shafts : Rosca/Thread Peso/Weight CMB-22/25 22 / 25 mm. 18 x 150 mm. 0,28 kg. CMB-30 30 mm 20 x 150 mm. 0,54 kg. CMB-35 35 mm 24 x 200 mm. 0,65 kg. CMB-40 40 mm 24 x 200 mm. 0,97 kg. CMB-45 45 mm 30 x 200 mm. 1,00 kg. ZINC ANODES ZINC ANODE Para embarcaciones Fairline. Fairline Series. Longitud/Length Ajuste/Adjust GS39012 320 mm. 70 mm ZINC ANODE Anodo para lineas de ejes RADICE. For shafts RADICE. Para embarcaciones Fairline. Distancia entre centro tornillos: 205-230 mm. Series Fairline. Para ejes de/for shafts : GS39020 22-25 mm. GS39021 30 mm. GS39022 35 mm. GS39023 40 mm. GS39024 45 mm. GS39025 50 mm. Longitud Peso Centro tornillos Length Weight Bolt centers GS39013 310 mm 4,- kg. 205 mm. GS39014 455 mm 7,- kg. 230 mm. GS39015 460 mm 11,- kg. 230 mm. 173

ABRAZADERAS-AISLANTES / HoseClamps Sound Absorber PEGAMENTO CONTACT GLUE Pegamento de contacto para aplicación a espátula. Pega instantáneamente tejidos, plásticos, madera, caucho. Ideal para pegar planchas de insonorizante. Double sticking, apply with spatula, Contact glue for clothes, wood, plastic, rubber. Specially for isolation foams. SOR74130 ABRAZADERAS HOSE CLAMPS Capacidad/Capacity 750 cc. Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5, con tornillo sinfín de cabeza hexagonal ranurada de 7 mm. Stainless steel AISI-316 W5 clamps with hexagonal 7 mm. screw Tolerancias Ancho fleje Envase Clampìng Width band Pack GS38001 8-16 mm 9 mm. 5 x bolsa/bag GS38002 12-22 mm 9 mm. 5 x bolsa/bag GS38003 20-32 mm 12 mm. 5 x bolsa/bag GS38004 25-40 mm 12 mm. 5 x bolsa/bag GS38005 32-50 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38006 40-60 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38007 50-70 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38008 60-80 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38009 70-90 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38013 80-100 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38010 90-110 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38011 110-130 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS38012 140-160 mm 12 mm. 2 x bolsa/bag CAPUCHON de SEGURIDAD COVER HOSE CLAMP Capuchones para los terminales de las abrazaderas de fleje de 9 y 12 mm. Clamp jackets for the terminals of 9 and 12 mm. Ancho fleje Envase Width band Pack GS38017 9 mm. 20 x skinpack GS38018 12 mm. 20 x skinpack MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER Espuma de poliuretano polieter perfilado, para insonorización y aislamiento de cámaras de motores, etc.color gris. Self extinguishing expanded polyurethane polyeter resine anti-roar. For isolation of engine rooms, etc. Dark grey color Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness GS38110 2 x 1 mts. 50-20 mm. Con Adhesivo/With Adhesive Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness GS38113 2 x 1 mts. 50-20 mm. MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER Espuma de poliuretano polieter y film PU-25M, para insonorización y aislamiento de cámaras de motores, etc. Color negro Se suministra por metros. Expanded polyurethane polyeter resine anti-roar with PU-25M film for easy cleaning. Colour black. Supplied by meters. Ancho/Width Espesor/Thickness GS38111 1 m. 30 mm. Con Adhesivo/With Adhesive Ancho/Width Espesor/Thickness GS38114 1 m. 30 mm. MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER Espuma ignífuga de tecnotec con protección exterior de malla de aluminio y capa pesada para insonorización y aislamiento de cámaras de motores, etc. Color blanco. Fire resistant double sandwich 20mm melamine resine plus 5mm. antivibration polyurethane foil and alutec film. For isolation of engine rooms, etc. Colour white and silver film. Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness GS38112 125 x 125 cms 42 mm. 174

EXTRACTORES AIRE / BilgeBlowers EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 210x135x111 mm. In-line bilge blower made in high impact ABS housing. EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 127x108x85 mm. In-line bilge blower made in high impact plastic housing. Capacidad/Capacity Volts/Amp GS31203 3000 l/min 12 V / 4,5 A 3 = 76 mm. EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Capacidad/Capacity Volts/Amp GS31200 3390 l/min 12V / 4,5A 3 = 76 mm. EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 130x155x115 mm. In-line bilge blower made in high impact ABS housing. Water-Resistant Capacidad/Capacity Volts/Amp GS31201 6400 l/min 12V / 4,4A 4 = 102 mm. GS31202 6400 l/min 24V / 2,5A 4 = 102 mm. Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central con ventilador de 6 palas. In-line bilge blower made in high impact plastic housing. Water-Resistant ISO 9097 Ignition protected Capacidad/Capacity Volts/Amp SH277-3110 3400 l/min 12 V / 3,8 A 3 = 76 mm SH277-4110 6200 l/min 12 V / 5,5 A 4 = 101 mm. MANGUERA VENTILACION VENT DUCT EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases. Cuerpo de plástico reforzado. Bilge blower spark proof, made in high impact plastic housing. Capacidad/Capacity Volts/Amp GS31210 2500 l/min 12V / 3 A 3 = 76 mm. GS31211 2500 l/min 24V / 1,5A 3 = 76 mm. Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal. Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No aguanta el fuego. Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc. Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone. Won t support flames. Operating temperatures: 0ºF to +160ºF. Garantia: 1 años Warranty: 1 year Color Long/Length TRI400-3006 Blanco 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI402-3006 Negro 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI400-4006 Blanco 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box TRI402-4006 Negro 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box 175

FILTROS AGUA / Water Strainer FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa roscada transparente para inspección y limpieza. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Dimensiones/Dimensions 115 x 127 mm. Capacidad Manguera Envase Capacity Hose Pack GS30385 150 l/h. 3/4 1 x caja/box FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa roscada transparente para inspección y limpieza. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Dimensiones/Dimensions 165 x 165 mm. FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Filtro de agua para sistemas de refrigeración de motores por circuito abierto. Fabricado en bronce niquelado y elemento filtrante de acero inox. AISI-316. Evita la obstrucción de bombas y otros elementos del sistema de refrigeración. Tapa de plástico transparente. Nickel plated brass water strainer for cooling systems. With filtering element in stainless steel AISI 316 and transparent cover for easy inspection. Racors GS30390 3/4 GS30391 1 GS30392 1 1/4 GS30393 1 1/2 FILTRO DE AGUA 90º 90º RAW WATER STRAINER Filtro de agua para sistemas de refrigeración de motores por circuito abierto. Fabricado en bronce niquelado y elemento filtrante de acero inox. AISI-316. Evita la obstrucción de bombas y otros elementos del sistema de refrigeración. Tapa de plástico transparente. Nickel plated brass water strainer for cooling systems. With filtering element in stainless steel AISI 316 and transparent cover for easy inspection. Capacidad Manguera Envase Capacity Hose Pack GS30386 250 l/h. 1 1 x caja/box GS30387 300 l/h. 1 1/4 1 x caja/box GS30388 300 l/h. 1 1/2 1 x caja/box FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa transparente para inspección. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Capacidad Dimensiones Racor Envase Capacity Dimensions Racor Pack GS30380 150 l/h. 145x 80 mm. 3/4 1 x bolsa/bag GS30381 300 l/h. 145x150 mm. 1 1/2 1 x bolsa/bag Racors GS30395 1 1/4 GS30396 1 1/2 GS30397 2 SALIDA DE ESCAPE EXHAUST GUARD COVER Tapa protectora para salidas de escape. Fabricada con caucho especial y abrazadera de inox. Exhaust protector valves, made of rubber with stainless steel clamp. GLM89240 76 mm. 1 x skinpack GLM89250 101 mm. 1 x skinpack GLM89260 127-152 mm. 1 x skinpack 176

SILENCIADORES / Exhaust Silencers ALARMA AGUA REFRIGERACION RAW WATER FLOW ALARM COLECTOR SILENCIADOR EXHAUST SILENCER Colector de escape húmedo Fabricado en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler for water cooled engines. Made in high density Eltex. Controla el paso de agua en la manguera de entrada de mar. Acciona una luz en panel y alarma sonora cuando se para el paso de agua. Previene daños al motor por obstrucción del circuito. Alimentación a 12V. Ajustable para flujos de 6 a 100 l/m. Rosca para racors machos de 1. Monitors raw water flow. Sounds alarm and triggers red light panel if cooling water flow stops. Prevents engine overheating due to flow obstruction such as debris, or sea weed. Adjustable for 1,5 gpm. to 28 gpm flow. Connections 1 female thread. manguera/hose AQ20064 Hasta 1-1/2 / Up to 1-1/2 AQ20062 Para 1-1/2 / For 1-1/2 AQ20063 Para 2 / For 2 VALVULA INVERNAJE FLUSHING VALVE Válvula de entrada de agua dulce al circuito de refrigeración para invernaje de motores interiores. Cuerpo transparente que permite la inspección visual del flujo de refrigeración. Intke valve of fresh water for winterizing inboard engines. Transparent body allows for visual inspection of water flow. manguera/hose GS30355 Para 1 / For 1 GS30356 Para 1-1/4 / For 1-1/4 SALIDA DE ESCAPE EXHAUST FLANGE Fabricada en goma con placa de fijación en acero inox. Rubber through-hull drain with stainless steel fixing unit. mang./hose GS38139 40-45-50mm Capacidad mang. Motores hasta: Capacity Hose Engines up to: GS38140 7 l. 40-45-50mm 50 HP COLECTOR SILENCIADOR EXHAUST SILENCER Colector de escape húmedo Fabricado en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler for water cooled engines. Made in high density Eltex. CUELLO DE CISNE EXHAUST SYPHONS Evita la entrada de agua exterior al sistema de escape. Fabricada en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler-waterlock, for water cooled engines. Made in high density Eltex. Capacidad mang. Motores hasta: Capacity Hose Engines up to: GS38141 20 l. 55-60-65mm 115 HP GS38142 33 l. 75-90mm 150 HP GS38143 33 l. 100-115mm 300 HP Alineación mang./hose GS38148 90º 40-45-50mm GS38149 45º 40-45-50mm 177

SOPORTES MOTOR / Engine Mounts SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS38103 55 kgs / 120 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS38104 160 kgs / 355 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Carga máx./max. load GS38106 55 kgs / 120 lbs Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS38105 135 kgs / 300 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. Altura cuerpo: 62 mm. Distancia entre agujeros: 98 mm. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Bolt centers: 98 mm. Carga máx. Tornillo Longitud Max. Load Bolt Length GS38100 100 kgs 14 mm. 44 mm. GS38101 100 kgs 16 mm. 60 mm. SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. Altura cuerpo: 75 mm. Distancia entre agujeros: 120-133 mm. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Bolt centers: 120-133 mm. Carga máx. Tornillo Longitud Max. Load Bolt Length GS38102 200 kgs 20 mm. 75 mm. 178

SOPORTES MOTOR / Engine Mounts SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Tipo «Yanmar» Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS38120 40 kgs / 88 lbs GS38107 75 kgs / 165 lbs GS38108 100 kgs / 220 lbs GS38121 150 kgs / 330 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT 3/4-16 5/8-18 SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Tipo «Mercruiser» Tipo «Mercruiser» Soporte elástico para motor. Tornillo 3/4-16. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. R.O. 66284A2, 814263A1. Flexible engine mount manufactured in steel and vulcanized neoprene. Bolt 3/4-16. R.O. 662842A2, 814263A1. 3-14 5 Soporte elástico para motor. Tornillo 5/8-18. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. R.O. 35852 Flexible engine mount manufactured in steel and vulcanized neoprene. Bolt 5/8-18. R.O. 35852 GLM50020 4 5-1/4 GLM50030 SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Para tornillo de M24. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. For bolt M24 22 190 135 270 M24 Carga máx./max. load GS38109 1400 kgs / 3080 lbs 179

DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO PARA AGUA DULCE WATER TANK Depósito para agua potable. Fabricado en polietileno. No retiene olores ni sabores. Conector para manguera de 8 mm. Fresh water tank made of polyethylene. With pick up racor 8mm, vent and 5 holes for predrilled level sensor. DEPOSITO DE AGUAS NEGRAS WASTE TANK Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios. Fabricado en polietileno color azul. Provisto de tapa de registro y roscas hembras para adaptar las bombas extractoras tipo manual ó maceradoras eléctricas, (4 racors de 1 1/2 y 4 racors de 3/4. Puede instalarse un sensor para indicador de nivel especial. Polyethylene tank for waste waters. Complete with inspection register and pre-holed for 4 racors 1-1/2 and 4 racors 3/4. Cumple las normas/meets: ISO-8099 D B Dimensiones Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS31229 42 l 22 cm 35 cm 65 cm GS31230 52 l 22 cm 35 cm 80 cm GS31231 75 l 22 cm 35 cm 105 cm GS31225 45 l 30 cm 35 cm 50 cm GS31226 60 l 30 cm 35 cm 65 cm GS31227 75 l 30 cm 35 cm 80 cm GS31228 100 l 30 cm 35 cm 105 cm C A Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions A B C D GS50040 50 l 22cm 43cm 29cm 55cm GS50041 75 l 22cm 43cm 29cm 80cm GS50045 100 l 22cm 43cm 29cm 105cm ACCESORIOS / ACCESSORIES GS31240 GS31241 GS31242 GS31243 Kit par de soportes/kit support for tanks Racor llenado Recto/Straight Fill racor 35-50mm Racor llenado 90º/ 90º Fill racor 50mm Racor llenado 90º/ 90º Fill racor 35mm DEPOSITO AGUAS NEGRAS WASTE TANK Depósito de aguas de sanitarios, completo con bomba trituradora incorporada. Capacidad: 56 l. Polyethylene tank for waste waters. Complete with macerator pump. Capacity: 56 l. Volts Dimensiones/Dimensions GS50046 12V 45 x 40 x 35 cms. GS50039 24V 45 x 40 x 35 cms. Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions A B C D GS50042 47 l 40cm 40cm 26cm 48cm GS50043 78 l 40cm 40cm 30cm 70cm GS50044 130 l 50cm 50cm 30cm 88cm DEPOSITO DE AGUAS NEGRAS WASTE TANK Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios. Fabricado en polietileno de alta densidad, color negro. Polyethylene tank for waste waters. Made in polyethylene. Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS50047 40 l 33 cm 33 cm 50 cm GS50048 50 l 33 cm 33 cm 60 cm GS50049 60 l 33 cm 33 cm 70 cm 180

DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. Cumple las normas/meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions GS31050 12 l 26 x 46 x 22 cms DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. Dimensiones Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS31047 42 l 22 cms 35 cms 65 cms GS31048 52 l 22 cms 35 cms 80 cms GS31049 75 l 22 cms 35 cms 105 cms Cumple las normas/meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions GS31051 22 l 32 x 54 x 24 cms GS31053 30 l 36 x 50 x 24 cms DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Con indicador de nivel. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. With built-in level indicator. Cumple las normas/meets: ISO-13591 ABYC H-25 International Standards Certified Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. Dimensiones Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS31043 45 l 30 cms 35 cms 50 cms GS31044 60 l 30 cms 35 cms 65 cms GS31045 75 l 30 cms 35 cms 80 cms GS31046 100 l 30 cms 35 cms 105 cms RECAMBIOS SPARE PARTS Recambios para los anteriores depósitos. Spare parts for the fuel tanks above. (A) (B) (C) Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions GS31052 22 l 32 x 50 x 21 cms GS31056 GS31057 GS31058 (A) RACOR ALIMENTACION / Outlet Pipe (B) CODO RETORNO / Breather pipe (C) TOMA COMPLETA / Complete outlet 181

CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Standard. GS31025 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Rosca/Thread: 1/4 NPT GS31022 Mod. Standard 1 x skinpack GS31023 Mod. Nuevo/New 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner. GS31081 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: 1992. 5HP desde/from: 1993 a 1997. 9.9, 15 y 25HP R.O./OEM F213238T 2 GS31077 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: 1992. 5HP desde/from: 1993 a 1997. 9.9, 15 y 25HP R.O./OEM F197787T 3 GS31086 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31087 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc. 22-142131 (1/4 ) R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (5/16 ) R.O./OEM Merc. 22-13563T-3 (3/8 ) GS31026 Manguera/Hose: 1/4 1 x skinpack GS31027 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31028 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc. 22-13563T 7 (3/8 ) GS31082 4HP hasta V6, 1998 y posteriores 1 x skinpack 4HP through V6, 1998 and newer FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 22831T3 GS31078 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 30185T3 GS31079 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31080 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack 182

CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings FUEL CONNECTOR Para motores Yamaha. R.O./OEM 6Y1-24305-04 (1/4 ) R.O./OEM 6G1-24305-00 (5/16 ) R.O./OEM 6E5-24305-05 (3/8 ) GS31074 Manguera/Hose: 1/4 1 x skinpack SIE18-80414 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31076 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack Toma para tanque de combustible. Para motores Yamaha. TANK CONNECTOR GS31073 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Yamaha. Made in machined brass. GS31020 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack CODO DEPOSITO TANK ELBOW Fabricado en latón. Made in machined brass. GS31068 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Johnson/Evinrude. R.O./OEM 174508 (5/16 ) R.O/OEM 176445 (3/8 ) GS31084 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31085 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude. R.O/OEM. 772681 GS31083 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude. GS31021 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack CONECTOR «T» Para conectar dos motores a un sólo depósito, o viceversa. Fabricado en latón. Made in machined brass. GS31069 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack PASAMAMPAROS THRU HULL Para atravesar mamparos de hasta 12mm. Fabricado en latón. Made in machined brass. For bulkhead up to 12 mm. GS31064 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack 183

CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings FUEL CONNECTOR Modelo antiguo/old model. Para motores Honda. R.O./OEM 17650-921-003ZB GS31034 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Modelo antiguo/old model. Para motores Honda. R.O./OEM 17660-ZV5-902 GS31030 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Modelo antiguo/old model. Para motores Honda. R.O. /OEM 116977-ZV5-900 GS31032 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Modelo nuevo/new model. Para motores Honda. R.O./OEM 17660-ZV5-A00 R.O./OEM 17660ZW9-003 GS31031 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Modelo nuevo/new model. Para motores Honda. R.O./OEM 116977-ZV5-A00 GS31033 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Suzuki, De 25 a 140HP, 4 tiempos/stroke R.O./OEM 65720-986BO R.O./OEM 65720-94410 GS31089 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Conector grande. Para motores Suzuki, desde 60 hp en adelante, 2 tiempos/stroke R.O/OEM. 65750-95500 GS31071 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31072 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Conector pequeño. Para motores Suzuki, Hasta 60 hp, 2 tiempos/stroke R.O./OEM 65750-98505 GS31035 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31036 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Todos los Suzuki de 2 y 4 tiempos/stroke R.O./OEM 99105-00193 GS31070 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Para motores Suzuki de 2 hasta 60HP From 2 up to 60hp R.O./OEM 99105-00192 GS31037 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack 184

CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke. R.O./OEM 65720-94411 GS31038 Rosca/Thread: métrica 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke. GS31039 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp. Tohatsu/Nissan 2-Stroke R.O./OEM 3B2-702501M GS31088 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp R.O./OEM 3B2-702810M GS31016 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Tohatsu/Nissan, de 2 y 4 tiempos/stroke R.O./OEM 99998-00MA2 GS31019 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. GS31187 Manguera/Hose: 1/4 1 x bolsa/bag GS31090 Manguera/Hose: 5/16 1 x bolsa/bag GS31095 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. GS31096 Manguera/Hose: 5/16 1 x bolsa/bag GS31097 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag FUEL CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, de 4 tiempos/stroke R.O/OEM. 394-702500M GS31015 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp GS31017 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempo/stroke from de 5-90 hp. R.O./OEM 3B2-702601M GS31018 Rosca/Thread: métrica 1 x skinpack 185

CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Universal. R.O:/OEM: Mercury/Mariner 98396A38 Johnson/Evinrude 174511 SIE-18-8004 Manguera/Hose: 5/16 1 x blister SIE-18-8005 Manguera/Hose: 3/8 1 x blister LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. SIE-18-8013 Manguera/Hose: 5/16 1 x blister SIE-18-8015 Manguera/Hose: 3/8 1 x blister BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. CEF500621 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. GS31098 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de anguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. GS31099 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag BOMBA DE GASOLINA P3 PRIMER BULB P3 Fabricada en Acetal rígido inyectado, resistente al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. GS31188 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY CEF500600 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE Manguera resistente al alcohol. Alcohol resistant hose. int/ In. Long/Length GS31059 10 mm. 8 m. 1 x bolsa/bag Bomba P3. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Primer P3. With 2 m. alcohol resistant hose. GS31189 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag 186

VALVULAS / Valves VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass. VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass. GS31007 GS31008 GS31009 Rosca/Thread Mang./Hose GS31006 1/4 NPT 1/4 FNPT Rosca/Thread 1/4 x 1/4 macho-hembra / male-female 1/4 x 1/4 hembra-hembra / female-female 3/8 x 3/8 hembra-hembra / female-female VALVULA ANTI-RETORNO NON-RETURN VALVE Válvula anti-retorno para lineas de combustible y ventilación. In-Line non-return valve for fuel pipes. GS31003 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x skinpack GS31004 Manguera/Hose: 10 mm. 1 x skinpack GS31005 Manguera/Hose: 12 mm. 1 x skinpack CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTOR Manguera/Hose: 8 mm. (A) (B) (C) Para motores: GS31091 (A) OMC 1 x skinpack GS31092 (B) YAMAHA 1 x skinpack GS31093 (C) MERCURY, MARINER 1 x skinpack VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual a 3 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Montaje mediante soporte con 2 agujeros. Para conectar 2 depósitos a un solo motor. Three ways fuel valve. Made in brass, with 2 holes flange. To connect 2 tanks to one single feeding pipe. Rosca/Thread Mang./Hose GS31010 1/4 10 mm. 1 x skinpack GS31011 3/8 10-13 mm. 1 x skinpack VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual para combustible. Fabricada en latón cromado con racors.puede montarse en línea ó desmontando el soporte, incorporarla directamente al depósito. Manual and remote fuel valve. Made in chrome plarted brass. Can be mounted in line with hose or directly on gasoline tanks. ELECTROVALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL ELECTRO-VALVE Electroválvula para carburante con capacidad hasta 100 litros/hora. Incluye conexiones para mangueras flexibles y para tubo de cobre. Accionamiento a 12V. y manual. Fuel cut off electrovalve 12V. with manual cock. Includes racors for felxible hose and cooper tube. Capacity: 100 lt/h. Rosca/Thread Mang./Hose GS31012 1/4 10 mm. 1 x skinpack Cumple las normas/meets: CE 94/25 (EN28846) y R.I.Na.DIP 61697 Rosca/Thread: Mang./Hose GS31013 1/4 8-10 mm. 1 x caja/box 187

FILTROS Y RACORS / Filters and Racors FILTRO DECANTADOR DIESEL COMPLETE DIESEL FILTER Filtro de decantación completo con vaso transparente. Capacidad máxima: 50 lt/h. Complete fuel filter with transparent bowl. Max.capacity: 50 lt/h ORB17109 KIT RACORS KIT RACORS Par de racors para los filtros diesel. Pair of hose fittings for diesel filters. RECTOS/STRAIGHT GS30430 Manguera/Hose: 8 mm. par x skinpack GS30431 Manguera/Hose: 10 mm. par x skinpack ORIENTABLES/GUIDEBLE GS30432 Manguera/Hose: 8 mm. par x skinpack GS30433 Manguera/Hose: 10 mm. par x skinpack RACOR MANGUERA MALE HOSE ADAPTER Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Mang./Hose Rosca/Thread NPT BRA125-3/16x1/4 3/16 1/4 BRA125-1/4x1/2 1/4 1/2 BRA125-5/16x3/8 5/16 3/8 BRA125-3/8x3/8 3/8 3/8 BRA125-3/8x1/2 3/8 1/2 BRA125-1/2x3/8 1/2 3/8 BRA125-1/2x1/2 1/2 1/2 BRA125-1/2x3/4 1/2 3/4 BRA125-5/8x3/8 5/8 3/8 BRA125-5/8x1/2 5/8 1/2 BRA125-5/8x3/4 5/8 3/4 BRA125-3/4x1/2 3/4 1/2 BRA125-3/4x3/4 3/4 3/4 BRA125-1x3/4 1 3/4 RACORS 90º FILTRO DE GASOLINA IN-LINE FUEL FILTER De metal y cristal. Montaje en línea. Racors para mangueras de 6-8-10 mm. Clear body permits visual inspection. Racors 6-8-10 mm. Fabricado en latón. Made in machined brass. Rosca/Thread Mang./Hose GS30435 1 x skinpack FILTRO DE GASOLINA IN-LINE FUEL FILTER Filtro transparente para gasolina ó gasoil. Transparent plastic in line filter for petrol and diesel. Capacidad/Capacity Mang/Hose GS31001 50 lt/h 6-8 mm 1 x skinpack GS31002 150 lt/h 8-10 mm 1 x skinpack GS31065 1/4 NPT 3/8 = 9,5 mm 2 x skinpack GS31155 3/8 NPT 3/8 = 9,5 mm 2 x skinpack GS31156 3/8 NPT 5/16 = 7,9 mm 2 x skinpack GS31157 3/8 NPT 1/4 = 6,4 mm 2 x skinpack RACORS Rosca/Thread: 1/4 NPT. Fabricado en latón. Made in machined brass. GS31066 Recto/Straight = 5/16 2 x skinpack GS31067 Recto/Straight = 3/8 2 x skinpack 188

FILTROS MOTORES GASOLINA / Gas engines filters RACOR 90º RACOR 90º Fabricado en latón. Para filtros RACOR. Made in machined brass. For RACOR filters. CARTUCHO para Separ 2000 Cartucho Par para adaptar al filtro Separ 2000/10 Gasoline filter. Fits filter Separ 2000/10 Rosca/Thread Mang./Hose Para filtros For filters RAC913-O10-H10 7/8-14 5/8 = 16 mm 900 & 1000MA30 RAC913-O10-H8 7/8-14 1/2 = 13 mm 900 & 1000MA30 RAC913-O8-H6 3/4-16 3/8 = 9 mm 500MA30 RAC913-O8-H8 3/4-16 1/2 = 13 mm 500MA30 RACOR MACHO/HEMBRA RACOR MALE/FEMALE Fabricado en latón. Para filtros RACOR. Made in machined brass. For RACOR filters. RACPFF5600 R.O. Separ 01010 RACPFF5601 R.O. Separ 01030 FILTRO GASOLINA GASOLINE FILTER Filtro de gasolina. Reemplaza la mayoria de filtros de MCM y VOLVO Gasoline filter. Replaces most of MCM & VOLVO filters. Macho/Male Hembra/Female RAC1/2F-1/2M 1/2 NPT 1/2 RAC3/8F-3/8M 3/8 NPT 3/8 RACPFF5510 RACOR MANGUERA MALE HOSE ADAPTER Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Rosca/Thread Mang./Hose RAC1/2X16 1/2 16 mm 1 x bolsa/bag RAC1/2X18 1/2 18 mm 1 x bolsa/bag RAC1/2X20 1/2 20 mm 1 x bolsa/bag RAC3/8X10 3/8 10 mm 1 x bolsa/bag RAC3/8X12 3/8 12 mm 1 x bolsa/bag RAC3/8X14 3/8 14 mm 1 x bolsa/bag 189

FILTROS MOTORES DIESEL / Diesel engines filters Tipo turbina - Impeller type Cuando un motor necesita un elemento de gran capacidad de separación de agua y filtración de combustible, los tipo turbina son los más completos, eficientes y fiables para la protección del motor que usted puede montar. When engines demand heavy duty, high capacity water separation and fuel filtration, impeller type is the most complete, efficient and reliable engine protection you can install. Cómo funciona - How it works 1.-Cuando entra el combustible, circula alrededor y a través de la turbina centrifugadora haciendo girar las impurezas y gotas de agua. Al ser más pesadas que el combustible, caen en el fondo del recipiente colector. As fuel enters, it moves past the internal check valve then through the turbine centrifuge. Particules being heavier than fuel, fall to the bowl* 2.- Las pequeñas gotas de agua se esparcen la lo largo de los lados de la cámara y sobre el elemento. Cuando son lo suficientemente pesados, también caen dentro de la cazoleta. Smaller water droplets bead-up along and on the sides. When heavy enough they also fall into the bowl * 3.- A demás de repeler el agua y particulas sólidas, filtra el óxido y las algas del combustible a través de los elementos Aquabloc, ya que son impermeables y permanecen efectivos durante más tiempo. Besides repelling water & tiny solids, asphaltenes, algae & rust are filtered. FILTROS CON CAZOLETA y ELEMENTOS Bowl filters & elements Elemento Aquablock elemment Cuerpo Alumino anticorrosión non-corrosive die cast aluminum Válvula comprobación check valve Turbina impeller Cazoleta/Bowl Posibilidad de instalar un sensor y válvula de drenaje de agua Drain valve & water sensor probe optional Modelo model RAC500MA30 RAC900MA30 RAC1000MA30 RAC75/500MAX RAC75/1000MA30 Flujo max 60 gph 90 gph 180 gph 120 gph 180 / 360 gph máximo flow 227 lph 341 lph 681 lph 454 l/h 681 / 1363 lph Alturaheight 292 mm 432 mm 559 mm 292 mm 559 mm Ancho width 147 mm 152 mm 152 mm 368 mm 476 mm Profundidad 122 mm 178 mm 178 mm 241 mm 279 mm Depth 4.8 7 7 9.5 11 Pesoweight 2 Kg 3 Kg 5 Kg 7,7 kg 13,6 kg Caida presión 0.61 PSI 0.34 PSI 0.49 PSI 0,70 PSI 3,7 PSI Pressu. drop 0,04 bar 0,02 bar 0,03 bar 0,05 bar 0,25 bar Presiónmax 15 PSI 15 PSI 15 PSI 15 PSI 15 PSI Max.pressure 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar Elemento Elm 2010 2040 2020 2010 2020 Alturaclearn. 102 mm 127 mm 254 mm 102 mm 254 mm Elemento Modelo mod 500 900 1000 2 Micras RAC2010SM-OR RAC2040SM-OR RAC2020SM-OR 10 Micras RAC2010TM-OR RAC2040TM-OR RAC2020TM-OR 30 Micras RAC2010PM-OR RAC2040PM-OR RAC2020PM-OR S- Secundario 2 micras tapa marrón /Secondary/Final 2 micron (brown end cap) T- Primario ó secundario/final 10 micras tapa azul / Primary or secondary final 10 micron (blue end cap) P-Primario 30 micras tapa roja / Primary 30 micron (red end cap) 190

FILTROS MOTORES DIESEL / Diesel engines filters Modelo - Model RAC110A RAC120AS RAC230R2 RAC245R2 RAC460R2 RAC490R2 Flujo máximo 15 gph 15 gph 30 gph 45 gph 60 gph 90 gph Max. flow 57 lph 57 lph 114 lph 170 lph 227 lph 341 lph Diesel ó gasolina diesel or gas Ambos both Ambos both Diesel Diesel Diesel Diesel Instalación vacuometro Sí/ yes Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Vacuum Installation Instalación presión Sí/ yes Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Pressure installation Presión máxima (1) 100 PSI 7 PSI 30 PSI 30 PSI 30 PSI 30 PSI Max. pressure Presión caida 0.15 PSI 0.15 PSI 0.31 PSI 0.61 PSI 0.39 PSI 0,95 PSI Clean pressure drop 0,01 bar 0,01 bar 0,02 bar 0,04 bar 0,03 bar 0,06 bar Tamaño entrada inlet size 1/4 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 3/8 NPT 3/8 NPT Bomba de cebado (2) No No Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Primer pump Elemento (3) Element RACR11T RACR12 (3) RACR20 (3) RACR25 (3) RACR60 (3) RACR90 (3) Cazoleta transparente Clear bowl No Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Nº de tomas # of ports 4 4 3 3 4 4 Tipo drenaje Sello positivo Sello positivo Sello positivo Sello positivo Sello positivo Sello positivo Drain type Positive seal Positive seal Positive seal Positive seal Positive seal Positive seal Opción sensor agua No Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Water sensor option Altura Height 152 mm 165 mm 229 mm 267 mm 279 mm 300 mm Ancho Width 81 mm 81 mm 102 mm 102 mm 114 mm 114 mm Profundidad Depth 81 mm 81 mm 102 mm 102 mm 121 mm 121 mm Peso Weight 0.59 Kg 0.59 Kg 0.90 Kg 1.0 Kg 1,3 Kg 1,4 Kg (1) Instalaciónes de presión aplicables hasta el parámetro escrito. Pressure installations are applicable up to the maximum PSI shown (2) Los modelos con bomba de cebado son recomendados para aplicaciones a gasolina. Models with integral primer pumps are not recommended for gasoline applications (3) El elemento puede ser de 2 (S), de 10 (T) ó de 30 (P) micras. Replacement element micron rating can be specified as S for 2 micron = T for 10 micron or P for 30 micron. RACRK20726 RELOJ SENSOR AGUA Water alarm RACRK21069 SENSOR AGUA - Water sensor RACRK19492UL VÁLVULA DRENAJE AGUA UL Listed drain valve RAC1606B MANOMETRO Vacumm gauge 191

FILTROS MOTORES GASOLINA / Gas engines filters Modelo Model RAC120R-RAC-01 RAC320R-RAC-01 RAC320R-INOX-01 RAC320R-RAC-02 RAC320R-INOX-02 Flujo máximo 114 lph 340 lph 340 lph 340 lph 340 lph Max. flow 30 gph 60 gph 60 gph 60 gph 60 gph Elemento Element RACS3240 RACS3213 RACS3213 RACS3220UL RACS3220UL Cazoleta transparente / Clear bowl Si / Yes Si / Yes Si / Yes No No Roscas centrales / Central threads M18 x 1.5 1-14 1-14 1-14 1-14 Tamaño rosca cabeza / Head port size 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF Altura / Height 166 mm 238 mm 238 mm 238 mm 238 mm Ancho / Width 81 mm 102 mm 102 mm 102 mm 102 mm Profundidad / Depth 81 mm 102 mm 102 mm 102 mm 102 mm Peso / Weight 0.5 Kg 0.9 Kg 0.90 Kg 0.90 Kg 0.9 Kg Caida de presión 0.15 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI Pressure drop 0.01 bar 0.04 bar 0.04 bar 0.04 bar 0.04 bar Presión máxima (1) 7 PSI 7 PSI 7 PSI 7 PSI 7 PSI Max. pressure 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar Desmontaje cartucho-cazoleta 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm Element removal underbowl 1 1 1 1 1 Temp. trabajo / Operating temp. ---------------------------------- -40º C + 124º C / -40º F + 255º F -------------------------------------------------------------- (1) Instalaciónes de presión aplicables hasta el parametro escrito. Pressure installations are applicable up to the maximum PSI shown. RACS3240 ELEMENTO para filtros RAC120R-RAC-01 Element for filters RAC120R-RAC-01 RACS3227 ELEMENTO para filtros originales Yamaha-Suzuki. Element for original filtres Yamaha & Suzuki. R.O. / OEM : YMM-2E227-00 RACRK20726 RELOJ SENSOR AGUA Water alarm Ahora ya se puede alargar la vida del motor y navegar más suavemente. Las cazoletas transparentes sólo se recomienda para las aplicaciones fueraborda. Now you can enlarge your engine life and sail smoother. Clear bowls are recommended just for outboards. ELEMENTOS DE RECAMBIO RACS3213 ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-01 y RAC320R-RAC-01INOX. Element for filters RAC320R-RAC-01 and RAC120R-RAC-01INOX. RACS3214 ELEMENTO para filtros originales Reemplaza Johnson & Evinrude Element for filters. Replaces Johnson & Evinrude. RACRK21069 SENSOR AGUA - Water sensor RACS3228UL ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-02, con bracket RACOR. Element for filters RAC320R-RAC-02, with bracket RACOR. RACS3220UL ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-02 y RAC320R-RAC-02INOX. Element for filters RAC320R-RAC-02 and RAC120R-RAC-02INOX. 192

ACCESORIOS / Accessories VALVULA INVERNAJE FLUSHING VALVE Válvula de entrada de agua dulce al circuito de refrigeración para invernaje de motores interiores. Cuerpo transparente que permite la inspección visual del flujo de refrigeración. Intke valve of fresh water for winterizing inboard engines. Transparent body allows for visual inspection of water flow. OREJERAS MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. GS30350 Redondas/Round OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER manguera/hose GS30355 Para 1 / For 1 GS30356 Para 1-1/4 / For 1-1/4 TOMA AGUA DULCE WATER INLET FITTING Toma de agua dulce para cubierta. Fabricado en acero inox AISI-316. Water inlet for water at dockside. Made of 316 cast stainless steel. Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. GS30351 OREJERAS MOTOR FLUSHER Redondas/Round Diámetro exterior / Outside diameter GS30357 70 mm / 2-3/4 ALARMA AGUA REFRIGERACION RAW WATER FLOW ALARM Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. GS30352 Cuadradas/Square Controla el paso de agua en la manguera de entrada de mar. Acciona una luz en panel y alarma sonora cuando se para el paso de agua. Previene daños al motor por obstrucción del circuito. Alimentación a 12V. Ajustable para flujos de 6 a 100 l/m. Rosca para racors machos de 1. Monitors raw water flow. Sounds alarm and triggers red light panel if cooling water flow stops. Prevents engine overheating due to flow obstruction such as debris, or sea weed. Adjustable for 1,5 gpm. to 28 gpm flow. Connections 1 female thread. manguera/hose AQ20064 Hasta 1-1/2 / Up to 1-1/2 AQ20062 Para 1-1/2 / For 1-1/2 AQ20063 Para 2 / For 2 OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. GS30353 Cuadradas/Square 193