COD ver.1013

Documentos relacionados
COD ver.1013

BOMBA PERIFÉRICA BP1ME050 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO. ver.0615

BOMBA PERIFÉRICA BP1ME050 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1

BOMBA SUMERGIBLE DOMÉSTICA

MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS

BOMBA SUMERGIBLE DOMESTICA

MOTOBOMBA SUMERGIBLE DOMÉSTICA

BOMBA SUMERGIBLE DOMÉSTICA PARA CISTERNA

MOTOBOMBAS JET MANUAL DE PROPIETARIO JXIME025E JX1ME050E JX2ME075E JX2ME100E ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

BOMBAS MULTIETAPAS MANUAL DE PROPIETARIO SSXH15ME075E SSXH15ME100E SSXH25ME100 SSXH25ME150 SSXH45ME200 SSXH45ME250 SSXH60ME300

MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS

BOMBAS MULTIETAPAS MANUAL DE PROPIETARIO SSXH15ME075E SSXH15ME100E SSXH25ME100 SSXH25ME150 SSXH45ME200 SSXH45ME250 SSXH60ME300

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS

MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO

MOTOBOMBAS SUMERGIBLES EFLUENTE O CARCAMO (Aguas Negras o Paso de Sólidos Blandos)

MOTOBOMBAS SUMERGIBLES DE ACHIQUE

BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS, AGUAS NEGRAS Y TRITURADORAS

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS, AGUAS NEGRAS Y TRITURADORAS

BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE

BOMBAS SUMERGIBLES SSX

BOMBAS SUMERGIBLES SSX

COMPRESORES DE PISTON

MANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR. Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200

FILTROS DE ARENA MANUAL DE PROPIETARIO FA-400 FA-500 FA-650 PA-400 PA-500 PA-700 FA-800 FA-900 ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instructivo de Instalación

Compresores Lubricados

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Temperatura del agua ( C) Temperatura ambiente máxima ( C)

BOMBA DE JARRA Y PUYON

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

FILTROS DE ARENA PA-350 PA-400 PA-450 FA-350 FA-650 FA-800 FA-400 FA-450 FA-500 PA-500 PA-650 PA-700 FA-600 FA-710 FA-750 FA-900 FA-1000 FA-1200

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS

Manual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD3300

9. MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Instructivo de instalación

Instalación de filtros para aceite

Instrucciones de Instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instructivo de instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

BOMBA DE JARRA Y PUYON

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

SISTEMA DE ULTRAFILTRACION Y LUZ ULTRAVIOLETA

DIAGNOSTICO DE FALLA

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES PRESSURE WASHER HIDROLAVADORA MODELOS: KB HLB - 12

Compresores Lubricados

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MANUAL DE INSTALACIÓN DEPURADORA SOLAR. Modelos: DSP 370 DSP 550 DSP 750 DSP 1100 DSP 1500 DSP 2200

Artefacto decorativo de cuatro luces

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Compresores Libres de Aceite

COMPRESORES LIBRE DE ACEITE

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES REGULADOR ELECTRONICO MODELOS: ER-1556 ER-1556-I ER-1556-X. 120 V~ 60 Hz

Conjunto de luz con pantalla CFL

HIGH PERFORMANCE SMOKE MACHINERY MANUAL DE USUARIO P-BUBBLE.

SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES SECADORA CENTRIFUGA HOOVER / KOBLENZ MODELOS: SC3157 SCK-31

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

HIDROLAVADORAS HI06L15ME150 H 107L15M E200 NOM0. MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

INST-ES Page 1

SERIE KANKI MANUAL DE INSTALACIÓN MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS KANKI10A-3, KANKI13A-4

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

PURIFICADOR DE AGUA POR ULTRAFILTRACIÓN

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS

CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES PROYECTO 2

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

PURIFICADOR DE AGUA POR ULTRAFILTRACIÓN

Instructivo de instalación

Maquina de Nieve SFS300

BOMBAS SUMERGIBLES 6

EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA

Manual de instalación

Transcripción:

COD. 70080105 ver.1013

IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en el futuro. EVANS.C Este Manual contiene información importante para la instalación, operación y mantenimiento de su motobomba eléctrica. Es muy importante que se tome el tiempo para leerlo detenidamente antes de iniciar con su instalación y operación. Le recomendamos guardarlos en un lugar seguro para referencias posteriores. Atentamente EVANS.C Evans Power, S.A. de C.V. INDICACIONES ESTE SIMBOLO APARECE EN TODAS LAS INSTRUCCIONES EVANS.C DE SEGURIDAD PERSONAL Y DEL EQUIPO ESTE SIMBOLO APARECE EN DONDE EXISTE RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA INSTALACION CONEXIONES DE TUBERIA 1 Para mejores resultados, instale 1 Es muy conveniente utilizar su motobomba lo mas cerca tubería nueva, de preferencia EVANS.C posible de la cisterna y a una galvanizada, además de algún ROPIEDAD altura mínimo del espejo del producto para sellar conexiones PROPIED agua. Calcule correctamente (teflón, cemento, pola, etc.). la demanda de su sistema y el Utilice el menor numero de codos EVANS.C diámetro correcto de la tubería. posible. 2 Si su motobomba va a tener un 2 En conexiones y tuberías de lugar fijo, sujétela firmemente plástico siga cuidadosamente EVANS.C al piso (use anclas, taquetes las instrucciones del fabricante. ROPIEDAD expansivos, etc.) En caso PROPIED contrario, siempre asegúrese SIEMPRE UTILICE UN TUBO de que no se moverá con las DE DIAMETRO MAYOR O EVANS.C vibraciones. IGUAL AL DEL ORIFICIO DE ROPIEDAD SUCCION DE LA BOMBA, PROPIED NUNCA MENOR. NUNCA PERMITA QUE SU- EVANS.C MOTOR SE MOJE, COLOQUE 3 Al conectar el primer tubo o ROPIEDAD ALGUN MEDIO DE PROTEC- niple en la succión y descarga PROPIED CION SI SE ENCUENTRA A LA de la bomba, tenga cuidado INTEMPERIE. de no introducirlo demasiado EVANS.C de forma que llegue a dañar la ROPIEDAD bomba (apretar a mano y con PROPIED EVITE FORRAR EL MOTOR herramienta 1½ vuelta mas). DE SU MOTOBOMBA CON EVANS.C PLASTICOS QUE IMPIDAN LA 4 En la parte inferior del tubo de ROPIEDAD CIRCULACION DEL AIRE A succión instale una válvula de PROPIED TRAVES DE EL PARA SU pie perfectamente de metal de un ENFRIAMIENTO. diámetro mayor al de la succión. EVANS.C COLOQUE SU MOTOBOMBA Esto no es necesario en las ROPIEDAD EN UN LUGAR BIEN bombas autocebantes. PROPIED VENTILADO.

5 Para máxima eficiencia de la LA GRAN MAYORIA DE EVANS.C LOS descarga, utilice tubería de por PROBLEMAS POSTERIORES ROPIEDAD lo menos al mismo diámetro del SE DEBEN A CONEXIONES PROPIED orificio de la bomba o el diámetro DEFECTUOSAS Y MAL siguiente superior. SELLADO EN LAS TUBERIAS. EVANS.C SEA CUIDADOSO AL ROPIEDAD 6 En bombas que no cuentan con HACERLAS. PROPIED orificio de cebado, se puede crear uno con una conexión Y o EVANS.C T y una válvula o tapón macho. CONEXIONES ELECTRICAS En las bombas de la Línea ASEGURESE SIEMPRE 7 Industrial, si es necesario se DE HACER TODAS EVANS.C LAS puede cambiar la dirección de CONEXIONES SIN ROPIEDAD la descarga. Esto se consigue CORRIENTE EN LA(S) PROPIED quitando los tornillos que unen LINEA(S). la tapa y haciéndola girar, UNA CONEXION EVANS.C teniendo cuidado de no dañar INADECUADA AL SISTEMA O el empaque,de no barrer los TIERRA PUEDE PROVOCAR tornillos o dejar la bomba mal UN CHOQUE ELECTRICO. sellada.

CONEXIONES TRIFASICAS MAS COMUNES EVANS.C

1 Verifique en la placa de su motor, TERMINADAS LAS que voltaje debe utilizar, cuanta CONEXIONES Y ANTES corriente consume y como hacer DE CONECTAR LA las debidas conexiones. Antes CORRIENTE, ASEGURESE de conectar verifique el voltaje DE QUE EL INTERRUPTOR de la línea de alimentación. ESTE ABIERTO Y TODOS LOS CABLES Y UNIONES 2 Instale un interruptor (de DEBIDAMENTE AISLADOS Y preferencia termomagnético o PROTEGIDOS. de fusibles) con capacidad de acuerdo a las necesidades de corriente de su motor (amperaje). SIEMPRE HAGA LAS Para motores trifásicos siempre CONEXIONES SIN use arrancador y verifique el CORRIENTE EN LA LINEA. sentido de rotación. 3 Seleccione apropiadamente ANTES DE ENCENDER SU MOTOR el cable que va a utilizar, dependiendo de la distancia a 1 Purgue (llene de agua) su bomba la que se encuentra la toma de y verifique que no haya entradas corriente y el amperaje (consumo de aire ni fugas en la tubería, ni de corriente de su motor). en la válvula de pie. Espere unos minutos y cerciórese de que el 4 NOTA: nivel no haya bajado. Las especificaciones para cada motor pueden variar con MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO EVANS.C la marca. Le recomendamos verificar la placa de su motor. 1 Para identificar el lugar de las fugas de agua, seque la motobomba y la tubería y llene UN VEZ HECHA LA este nuevamente de agua. CONEXION, VERIFIQUE CON MUCHO CUIDADO 2 Mas adelante se encuentra QUE EL VOLTAJE QUE una tabla de problemas que se APARECE EN LAS PUNTAS pudieran presentar. QUE SE CONECTARAN A SU MOTOBOMBA, SEA EL Si usted encontrara alguna falla VOLTAJE NECESARIO PARA en su motobomba, aun fuera del SU OPERACION. periodo de Garantía o necesitara reparar el producto usted mismo, le recordamos que contamos con SI EL VOLTAJE ES talleres de servicio autorizados, DIFERENTE, CORRIJALO refacciones originales y la mano de obra calificada. 5 Verifique que el sentido de rotación sea el correcto con motores trifásicos.

PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR LA BOMBA TIRA AGUA POSIBLE FALLA ROPIEDAD T uberìa floja o mal sellada. PROPIED, Empaque de acoplamiento daòado y/o tornillos flojos. Sello mec nico defectuoso. Identifique el lugar de la fuga y utilice alg n tipo de sellador (teflûn cemento Pola, etc.) al hacer nuevamente las conexiones. Reponga las partes daòadas y apriete bien los tornillos, siendo cuidadoso de no barrerlos. Reemplace las partes daòadas y ensamble nuevamente su motobomba cuidando que no queden piezas flojas. EL MOTOR NO ARRANCA POSIBLE FALLA Falso contacto en la instalaciûn o en la conexion del motor. Verifique que todas las conexiones estèn bien hechas. En caso contrario vuèlvalas a hacer y aislelas correctamente. Cables flojos, rotos o incorrectos. Verifique el cableado, si es incorrecto vuelva a conectar, apriete las conexiones y reemplace los alambres defectuosos. Fusibles quemados o interruptor termomagètico botado. Reemplace los fusibles o cierre el interruptor. Aseg rese que el tamaòo de los fusibles sea adecuado al consumo de corriente del motor. Verifique que no tenga un corto circuito en la linea del motor. Dispositivo de arranque, defectuoso. Reempl celo si est daòado o si es inapropiado para el tamaòo del motor. Flecha del motor o elementos que rotan atorados Verifique que no haya objetos que impidan el movimiento del rotor, flecha e impulsor. Revise que los baleros estèn en buen estado. E mbobinado del motor quemado. Acuda a un taller de servicio autorizado. EL MOTOR PRENDE Y APAGA CONTINUAMENTE POSIBLE FALLA B ajo voltaje en la lìnea. Verifique que el cable utilizado sea el apropiado. Instale un regulador de voltaje o acuda a la CompaÒÌa de Luz. Ajuste su interruptor (de nivel o de presiûn) para que su motobomba Rango muy pequeòo en flotador de nivel prenda el menor n mero de veces perìodos presiûn. m s largos. Cheque su flotador. F uga de agua en la tuberìa. Revise y selle cualquier tipo de fuga. V lvula de pie o check en mal estado. Verifique que selle adecuadamente. De ser necesario reemplacel a LA BOMBA NO SUMINISTRA AGUA (o suministra muy poca) POSIBLE FALLA La bomba no est cebada impulsor daòado Llene de agua su bomba y tuberìa de succiûn de agua, utilizando el o valvula orificio hecho para este propûsito a traves de la tee de descarga. de pie defectuosa. V lvula cerrada o tuberìa obstruìda en la lìnea de succiûn Abra las v lvulas que impidan el flujo del agua y limpie o reemplace las tuberìas o descarga. obstruìdas. Revise que la valvula de pie no estè pegada. Entrada de aire en la tuberìa de succiûn. Verifique que la tuberìa y las conexiones estèn en buen estado. Use alg n tipo de sellador en las conexiones. Acerque su bomba lo m s posible al espejo de agua, sin exponerla Excesiva altura de succiûn (m ximo 5 m). a que eventualmente se moje. TuberÌa muy usada o de di metro muy (demasiada fricciûn). Reemplace la tuberìa desgastada o inapropiada por tuberìa nueva o de mayor di metro. Verifique que las conexiones estèn bien hechas y que el impulsor La bomba trabaja a menos revoluciones indicadas. gire en el sentido correcto; verifique el voltaje de operaciûn de la bomba o bien, el amperaje de la bomba en funcionamiento. Destape el impulsor y ponga una coladera o un cedazo en la succiûn Impulsor tapado por impurezas. si es necesario. (En las bombas que no sean autocebantes no quite la pichancha). Bomba descargada. Una pichancha de mala calidad causa fugas de agua y hace que se carga. C oladera sucia (solo bombas de alberca) Destape el recept culo de la coladera, limpiela y vuèlvala a colocar. MOTOBOMBA RUIDOSA P OSIBLE FALLA Abra la v lvula o quite cualquier cosa que impida que el agua fluya V lvula de succiûn cerrada, valvula de pie f cilmente por la succiûn, verifique el di metro de la tuberìa de la inadecuada. succiûn sea correcto. PresiÛn de descarga muy baja. En caso de que se quiera reducir el ruido, cierre un poco la v lvula de descarga. Si la tuberìa de succiûn enrosca m s de lo debido, puede rozar el Impulsor rozando en la tuberìa impulsor. AflÛjela y despuès utilice sellador de conexiones y o en cuerpo de la bomba. enrûsquela sûlo hasta donde lo permita. Baleros daòados. Reemplace los baleros daòados y aseg rese que estèn bien ajustados.

Modelos que respaldan este manual: ROPIEDAD BOMBAS DOMESTICAS BOMBAS JET PROPIED MD1ME025 MD2ME050 MD2ME075 MD3ME100 DSME100 INDUSTRIALES ELECTRICAS MT2ME100 MT2ME150 MT2ME200 MT2ME300 MT1AME300 MT1AME500 MT2AME300 MT2AME500 MT1AME0300 MT1AME0500 MT1AME0750 MT1AME1000 MT2ME0100A MT2ME0150A MT2ME0200A MT2ME0300A MT2AME0300 MT2AME0500 MT2AME0750 MT2AME1000 MT2AME1500 MT3ME03004 MT3ME0750 MT3ME1000 MT3ME1500 MT3ME2000 MT3ME2500 MT4ME03004 MT4ME05004 SW1ME050E SW2ME075E SW2ME100E MT4ME0750 MT4ME1000 MT4ME1500 MT4ME2000 MT4ME2500 MT4AME3000 MT4AME4000 MT6ME07504 MT6ME10004 COMPLEJO INDUSTRIAL Distribuido por: EVANS.C Evans Power Equipment, S.A. de C.V. Camino a Cóndor km.11.4 No.399 PUEBLA, PUE. ROPIEDAD T. 52 (33) 3208 7400 T. 52 (222) 240 1798, 240 1962 PROPIED F. 52 (33) 3668 2507 F. 52 (222) 237 8975 El Salto, Jalisco, México Exportaciones: MERIDA, YUC. EVANS.C T. 52 (33) 3668 2560 T.52 (999) 212 0955 F. 52 (33) 3668 2557 F. 52 (999) 212 0956 ROPIEDAD export@evans.com.mx PROPIED TIJUANA, B.C. Sucursales Nacionales T. 52 (664) 647 8674 T./F. 52 (664) 647 8669 EVANS.C GUADALAJARA MEXICO, D.F. Av. Gobernador Curiel No. 1777 T. 52 (55) 5566 4314, 5705 6434 Sucursales en Colombia Col. Ferrocarril C.P. 44440 F. 52 (55) 5705 1846 T. 52 (33) 3668 2500 BOGOTA, D.C. Cundinamarca F. 52 (33) 3668 2551 MONTERREY, N.L. Carrera 27 No. 18-50 ventas@evans.com.mx T. 52 (81) 8351 6912, 8351 8478, Paloquemao www.evans.com.mx F. 52 (81) 8331 5687 EVANS.C T. PBX 00 (571) 360 7051 SERVICIO Y REFACCIONES F. 00 (571) 237 0661 Av. Gobernador Curiel No. 1777 CULIACAN, SIN. T. 52 (33) 3668 2500, 3668 2572 F. 52 (33) 3668 2576 T. 52 (667) 146 9329, 30, 31, 32 F. 52 (667) 146 9329 Ext.19 www.evans.com.co comercial@evans.com.co