LA ÚLTIMA TECNOLOGÍA EN TERAPIA DE INFUSIÓN. SPACE is the limit

Documentos relacionados
Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

B. Braun Medical de México. Catálogo de productos

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

MANDO DE PARED. Manual de Uso

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

ESPECIFICACIONES FAN COIL

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

español modelos con calendario

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

Tecnología de cassette PlumSet

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

CONTADOR DE GOTAS 0662DROP

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.

Manual de Instalación

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

Torre de Sonido K-TS40BTi

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

DR AÑOS MANUAL DE USUARIO

TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless


ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

Guía de inicio rápido. Modelos: BLE6516RTUI BLE6516RTUIUY BLE6516RTUIPE BLE6516RTUICL

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo:

Vamos. Todo lo que necesitas para empezar.

Chequeando las condiciones de instalación

manual de inicio rápido FORERUNNER 50 con tecnología inalámbrica ANT+Sport

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Español SPBT1040. Manual

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Tecnomatic-Systems.com

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario

NSO evo2 Guía rápida de uso

OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido

GUÍAS RÁPIDAS SERVICIO ODONTOLÓGICO PASOS

Música. Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun retroceso rápido, y. una pulsación breve le llevaráa la canción anterior

6.6. Precauciones especiales de eliminación y otras manipulaciones Instrucciones para el Sistema de Tres Agujas

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

Guía de inicio rápido

Android PC. Manual usuario X700

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida

Manual de Instrucciones de la aplicación

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

AX-PH Componentes de la herramienta

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Hoefer SG15, SG30, SG50 y SG100

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF:

EL KIT CONTIENE: EL KIT CONTIENE: Jeringa de diluyente precargada. Adaptador del vial en su envase. Vial con el fármaco en polvo. Vástago del émbolo

Pulsera Fitness SB01

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Stellar 100 Stellar 150

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

Mando a distancia Live-View

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Instrucciones de Instalación

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

Tablet PC Modelo NEO TV

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

1

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras

CELLOTRACK GUÍA DE USUARIO

El nombre original para herramientas de corte. Nuevos modelos de la familia ELEMENT

CALDERAS DE PELLET BLACK STAR WOODY

CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Funciones básicas a realizer: Control Remoto, BOSTON SCIENTIFIC Vercise TM

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Transcripción:

LA ÚLTIMA TECNOLOGÍA EN TERAPIA DE INFUSIÓN SPACE is the limit

La fluidoterapia es un procedimiento terapéutico Los fluídos son un medicamento La administración de un medicamento debe ser precisa Tratamientos con infusiones contínuas en anestesia y hospitalización Pacientes pequeños con volúmenes pequeños Administración de nutrición parenteral y enteral

Precisa: Desviación inferior a un 5% La bomba de infusión más versátil que existe Fácil manejo: Navegación por un menú sencillo e intuitivo Acceso rápido a fluidoterapia Purgado automático de la línea SPACE Gestión de alarmas: Detecta falsas alarmas Regulación de la presión de oclusión Evita extravasación y pérdida de la línea por sangre Portable, apilable y ligera: Transporte cómodo (portasueros o camilla) Permite más de un tratamiento a la vez La más pequeña y compacta del mercado: 1,4 kg Trabajo cómodo y seguro en quirófano y hospitalización Fluidoterapia con conexión rápida CRIs de alta precisión y administración de bolos Líneas especiales para nutrición enteral por sonda Nutrición parenteral: trabajo a dosis bajas

Empezar a trabajar con Space 1 Colocación de la línea y de la jeringa Infusomat Space LED Amarillo: prealarma, alarma recordatoria LED Verde/Rojo: infundiendo/ alarma de bomba o de operación LED Azul: conectado al SpaceControl Presione para poner los valores a cero o para regresar al menú/pantalla anterior Presione para encender la bomba y espere hasta que el autotest finalice Presione para abrir la puerta, confirme Sí Inserte la línea de infusión de derecha (contenedor) a izquierda (paciente) Inserte el clip de dos agujeros del Set IV en la guía de fijación, lo que es posible solo en una dirección Presione para iniciar un bolo Presione para encender o apagar la bomba (on/off) Presione para abrir la puerta de la bomba Flechas arriba y abajo: Coloque la línea directa al elemento de perfusión de la bomba 2 y asegure el clip 3 Confirme que la silicona no está retorcida Presione para iniciar o detener la infusión navega por los menús, cambia los números de 0-9 y responde preguntas con Sí/No Flechas izquierda y derecha: Presione para conectar la bomba con el SpaceControl selecciona información de una escala e intercambia entre los dígitos cuando la función de números está activa Abre las funciones cuando la bomba está infundiendo o está parada Inserte el clamp verde de protección anticaída del flujo libre del Set IV dentro de la apertura 4 y presione hasta que la palanca de apertura ajuste el clamp plateado Presione para confirmar valores, alarmas o configuraciones anticaída de flujo libre 5 y éste cierre la línea (el LED de advertencia de flujo libre 11 Salida de línea Sensor Palanca de apertura inferior de presión Dos pines de fijación de la línea Clip Sensor de aire Apertura para el clamp verde anticaída de flujo libre Clamp plateado anticaída de flujo libre Perfusor Space se apaga) Entrada de línea Presione la línea dentro del sensor de presión superior 6, el sensor de presión inferior y el sensor 7 de aire 8 Asegúrese de que la línea tiene buen contacto con la superficie de cada sensor Lleve la línea a través de las guías de entrada y salida de la bomba 9 Cierre la puerta presionando en la mitad de la bomba LED de advertencia de flujo libre LED Amarillo: prealarma, alarma recordatoria LED Verde/Rojo: infundiendo/ alarma de bomba o de operación LED Azul: conectado al SpaceControl Flechas arriba y abajo: navega por los menús, cambia los números de 0-9 y responde preguntas con Sí/No Flechas izquierda y derecha: selecciona información de una escala e intercambia entre los dígitos cuando la función de números está activa Abre las funciones cuando la bomba está infundiendo o está parada Sensor superior de presión Elemento de perfusión Presione para poner los valores a cero o para regresar al menú/pantalla anterior Para retirar el Set IV Abra la puerta con y presione la palanca de apertura 10 Presione para encender el Perfusor Abra la puerta Estire y gire el soporte de la jeringa a la derecha para abrir el eje de fijación Presione para iniciar un bolo Presione para encender o apagar el Perfusor (on/off) Presione para iniciar o detener la perfusión Presione para conectar el Perfusor con el SpaceControl Presione para confirmar valores, alarmas o configuraciones Inserte una jeringa en un ángulo de las aletas de 45 y luego diríjalas hasta el eje de fijación La jeringa debe ser fijada con las aletas verticales en la ranura entre el eje de fijación y el Perfusor Si la pantalla muestra un mensaje de Jeringa inválida significa que las aletas de la jeringa han sido insertadas incorrectamente en el eje de fijación Mantenga la jeringa sostenida con su mano izquierda y cierre el soporte de jeringa con su mano derecha El freno del émbolo previene bolos involuntarios Eje de fijación Seleccione el modelo y tipo de jeringa correcto de la lista con Confirme el tamaño de la jeringa con Soporte de jeringa Freno de émbolo La fijación del émbolo es totalmente automática Gracias a esto se previenen los bolos involuntarios; además, esta excelente característica de arranque se realiza sin intervención del usuario Después de una fijación segura del émbolo, el freno del mismo se libera

Empezar a trabajar con Space 2 Navegación e iniciar terapia Infusomat Space Iniciar bomba e infusión 1 Presionar para encender la bomba 2 Abrir la puerta con e introducir el equipo de infusión correctamente (ver detalle 1) 3 Cerrar puerta 4 Confirmar el tipo de equipo con 5 Confirmar purgado sí/no con 6 Ajustar volumen total a infundir con (Sólo en caso de no utilizar sensor de gotas) 7 Presionar en la posición Flujo para Detalle 1: Clamp de seguridad ajustar y modificar el flujo con 8 Presionar para iniciar la infusión Correcta colocación del equipo Para extraer o cambiar el mismo, presionar previamente el clamp de seguridad Ajustar y cambiar flujo 1 Presionar y ajustar nuevo flujo con 2 Presionar para confirmar cambio Introducir el equipo de derecha a izquierda (ver detalle 1) Perfusor Space Iniciar bomba e infusión 1 Presionar para encender la bomba 2 Tire hacia usted y gire 45º a la derecha del soporte de la bomba (ver detalle 2) Abrir puerta manualmente 3 Cerrar soporte y seleccionar tipo de jeringa con 4 Presionar para modificar el flujo y cambiar ajuste con 5 Presionar para iniciar la infusión Ajustar y cambiar flujo 1 Presionar y ajustar nuevo flujo con 2 Presionar para confirmar cambio Detalle 2: Sistema de seguridad frente a la entrega de microbolos no deseados durante el cambio de la jeringa Cambio de jeringa y nueva terapia 1 Presionar para parar la infusión, desconectar del paciente, abrir la puerta y soporte de la jeringa y sacar la jeringa 2 Insertar nueva jeringa (sí/no) (Pregunta opcional en función de la personalización de la bomba) 3 Detección automática de la jeringa Confirmar con o 4 Continuar la terapia presionando Aplicación de bolos para Infusomat Tres formas diferentes de administrar un bolo: 1 Presionar mientras la bomba está infundiendo Presionar y mantener el botón pulsado para iniciar el bolo La administración del bolo cesará al soltar el botón, aviso acústico cada 1 ml entregado 2 P resionar mientras la bomba está infundiendo Presionar y ajustar el límite del bolo con Presionar para confirmar e iniciar el bolo 3 Presionar mientras la bomba está infundiendo Presionar, ajustar el límite de bolo con, presionar Ajustar el tiempo con ; el cálculo de la velocidad de bolo se mostrará en pantalla Presionar para confirmar e iniciar bolo Nota: para cancelar el bolo presionar

Empezar a trabajar con Space 3 Gestión de alarmas Alarmas por presión/oclusión Alarma de presión (segmento de paciente) La sensibilidad del sensor de presión puede ajustarse en el menú de opciones Durante la infusión, la pantalla muestra el actual límite de presión y la presión actual La figura muestra una presión actual de ~ 20% en un nivel de presión 5 Cuando se activa una alarma de presión, la bomba detiene la infusión y el LED rojo parpadea Revise el Set IV y los puertos e intente de nuevo iniciar la infusión con Alarma de presión (segmento del contenedor) Revise el clamp o el nivel de líquido en la buretra o contenedor e intente de nuevo iniciar la infusión con Si esto no es posible, por favor siga las instrucciones en pantalla Alarmas por aire Alarma por burbuja de aire Cuando una burbuja de aire con un volumen mayor a 0,3 ml aparece, la "Alarma por burbuja de aire" suena Si el contador de Aire acumulado alcanza un nivel de 1,5 ml/h, la Alarma por aire acumulado" suena Para remover las burbujas de aire, por favor desconecte el Set IV del paciente Inicie la función de purgado automático con Sí Conecte al paciente y presione para iniciar la infusión Las alarmas por aire se reducen prácticamente a cero si se usan infusores Safeset Space

INFUSOMAT SPACE PERFUSOR SPACE 8713050 8713110D 8713130 8713030 8713110D 8713130 EQUIPOS ORIGINALES INFUSOMAT PARA TERAPIAS ESTÁNDAR Denominación PVC Libre PVC Longitud (cm) Uds/Caja Referencia Estándar 250 100 8700036SP EQUIPOS ORIGINALES INFUSOMAT DE SEGURIDAD (SAFESET) Denominación Valores añadidos PVC Libre PVC Longitud (cm) Uds/Caja Referencia Estándar CareSite TM AirStop PrimeStop 300 100 8700130SP CareSite TM Estándar AirStop PrimeStop 250 100 8701148SP JERINGAS PERFUSOR ORIGINALES Denominación Diámetro externo aguja Volumen Conector Uds/ Caja Referencia OPS 20 ml 2 mm 20 ml Luer Lock 100 8728623 OPS 50 ml 2 mm 50 ml Luer Lock 100 8728810F SET PERFUSOR ORIGINALES Denominación Longitud línea Volumen jeringa Uds/Caja Referencia 50 ml + Línea de PE 150 cm 50 ml 30 16417F 20 ml + Línea de PVC 150 cm 20 ml 50 4185633 LÍNEAS PERFUSOR ORIGINALES Denominación PVC Libre PVC Volumen purgado (ml) Longitud (cm) Uds/Caja Referencia Estándar 2,65 150 100 8722960 EQUIPOS ORIGINALES INFUSOMAT NUTRICIÓN ENTERAL Denominación Valores añadidos PVC Libre PVC Longitud (cm) Uds/Caja Referencia Nutrición Enteral Con bolsa En-Fit Bolsa Nutrifix 1000ml Llave de 3 pasos En-Fit Conector En-Fit 230 25 8250830SP

B Braun VetCare, SA Ctra de Terrassa, 121 08191 Rubí (Barcelona) Servicio Atención Clientes Tel: 902 47 47 01 Fax: 902 48 48 01 atencionclientevetcare@bbrauncom wwwbbraun-veterinariaes wwwfscorg FSC C101851 MVET0371FL 12/16 La marca de la gestión forestal responsable