Evidencia de Cobertura para 2017 de Sharp Advantage

Documentos relacionados
Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

CONDADOS LOS ANGELES Y ORANGE EVIDENCIA DE COBERTURA. H5928_17_006_EOC_AO_LAOC_SPA Accepted

Evidencia de cobertura:

Servicio al Cliente también cuenta con servicios gratuitos de interpretación de idiomas disponibles para las personas que no hablan inglés.

Notificación anual de cambios para 2017

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cubierta:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Servicio al Cliente también cuenta con servicios gratuitos de interpretación de idiomas disponibles para las personas que no hablan inglés.

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Affinity Health Plan 2014 Evidence of Coverage. Affinity Medicare Solutions (HMO SNP)

Evidencia de Cobertura:

Advantage Care (HMO) Evidencia de cobertura de 2015

Evidencia de Cobertura: Su cobertura de medicamentos con receta y servicios y beneficios de salud de Medicare

Evidencia de Cobertura

Evidencia de Cobertura:

evidencia de cobertura

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Servicio al Cliente también cuenta con servicios gratuitos de interpretación de idiomas disponibles para las personas que no hablan inglés.

Evidencia de cobertura:

Fe de Erratas para la Evidencia de Cobertura para 2018 de Health Net Ruby Select (HMO)

Beneficios Principales para 2013

Evidencia de Cobertura

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

CONDADO EL PASO EVIDENCIA DE COBERTURA. H5928_18_006_EOC_AO_EP_SPA Accepted

2016 FORMULARIO PARA SOLICITAR INSCRIPCIÓN EN MASSHEALTH SCO MEDICARE ADVANTAGE

EVIDENCIA DE COBERTURA 2018

Evidencia de cobertura:

Los beneficios y servicios de salud y la cobertura para medicamentos con receta de Medicare como miembro de Clover Health Premier (PPO)

Beneficios Principales para 2013

evidencia de cobertura

Evidencia de cobertura:

EVIDENCIA DE COBERTURA. Sunshine Health Medicare Advantage (HMO SNP)

Blue Cross MedicareRx (PDP) SM

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura

AFFINITY MEDICARE PASSPORT

Condado de San Bernardino Evidencia de cobertura para 2017 SCAN Classic (HMO)

Evidencia de Cobertura

Evidencia de cobertura

Los aspectos básicos de Medicare.

2017 EVIDENCIA DE COBERTURA (EOC)

Evidencia de cobertura:

CommuniCare Advantage HMO-SNP Ofrecido por Community Health Group

Condado de San Diego Evidencia de cobertura para 2017 Scripps Plus offered by SCAN Health Plan (HMO)

CONSTANCIA DE COBERTURA

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura

Del 1. de enero al 31 de diciembre de 2018 Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Superior HealthPlan Medicare Advantage (HMO SNP)

Evidencia de Cobertura

Esta es información importante sobre el cambio de un número de teléfono en la Evidencia de Cobertura del plan Medicare Advantage de Health Net.

Evidencia de Cobertura

Condados de Los Angeles, Riverside y San Bernardino Evidencia de cobertura para 2017 SCAN Connections (HMO SNP)

Planes SeniorHealth Basic y Plus

Resumen de beneficios

Evidencia de Cobertura:

Tiene un plazo del 15 de octubre al 7 de diciembre para realizar cambios en su cobertura del Programa Medicare para el próximo año.

Evidencia de Cobertura:

Evidencia de Cobertura:

Aviso anual de los cambios para 2016

Sus beneficios y servicios médicos de Medicare, así como su cobertura de medicamentos como afiliado a Coventry Vista Maximum Choice (HMO SNP):

CONSTANCIA DE COBERTURA

Evidencia de Cobertura

Para inscribirse en Chinese Community Health Plan (CCHP), por favor proporcione la siguiente información:

Elección de un plan de medicamentos con receta de Medicare.

Evidencia de cobertura:

Evidencia de Cobertura

CONSTANCIA DE COBERTURA

Los conceptos básicos de Medicare.

Evidencia de Cobertura

UnitedHealthcare Dual Complete ONE (HMO SNP) Llamada gratuita , TTY 711 De 8 a.m. a 8 p.m., hora local, los 7 días de la semana

Evidencia de cobertura

Evidencia de Cobertura

Transcripción:

Evidencia de Cobertura para 2017 de Sharp Advantage Plan básico para exempleados de Sharp HealthCare y sus dependientes

vi Del 1. de enero al 31 de diciembre de 2017 Evidencia de cobertura: Sus beneficios y servicios de salud de Medicare y su cobertura de medicamentos con receta como miembro de Sharp Advantage (HMO) Este manual le da detalles acerca de su cobertura de atención médica y de medicamentos con receta de Medicare del 1. de enero al 31 de diciembre de 2017. Explica cómo obtener cobertura para los servicios de atención de salud y los medicamentos con receta que usted necesita. Es un importante documento legal. Guárdelo en un sitio seguro. Este Plan, Sharp Advantage (HMO), es ofrecido por Sharp Health Plan. Cuando en esta Evidencia de Cobertura aparecen las palabras nosotros, nos o nuestro, significa Sharp Health Plan. Cuando aparecen las palabras plan o nuestro plan, significa Sharp Advantage (HMO). Sharp Advantage es un plan de la Organización para el Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization, HMO) que tiene un contrato con Medicare. La inscripción en Sharp Advantage depende de la renovación del contrato. Esta información puede obtenerse sin cargo en otros idiomas. Comuníquese con el Servicio al Cliente al 1-855-820-2112 para obtener información adicional (los usuarios de TTY deben llamar al 711). Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios de interpretación de idiomas sin cargo para las personas que no hablan inglés (los números de teléfono figuran en la contraportada de esta publicación). This information is available for free in other languages. Please call our Customer Care number at 1-855-820-2112 for additional information. (TTY users should call 711.) Hours are 8 a.m. to 6 p.m. Pacific Time, Monday through Friday. Someone who speaks English language can help you. This is a free service. Esta información está disponible en letras grandes. Los beneficios, la prima, el deducible, los copagos o el coseguro pueden cambiar a partir del 1. de enero de 2018. El formulario, la red de farmacias o la red de proveedores pueden cambiar en cualquier momento. Usted recibirá una notificación cuando sea necesario. H5386_2017 SHC Basic EOC

Índice vii Evidencia de cobertura para 2017 Contenido Esta lista de capítulos y números de página es su punto de partida. Para localizar más fácilmente la información que necesite, consulte la primera página de cualquier capítulo. Encontrará una lista detallada de temas al principio de cada capítulo. Capítulo 1. Comenzar como miembro...1 Explica lo que significa ser miembro de un plan médico de Medicare y cómo utilizar esta publicación. Explica los materiales que le enviaremos, la prima de su plan, su tarjeta de membrecía del plan y cómo mantener al día su registro de membrecía. Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes...14 Le dice cómo ponerse en contacto con nuestro Plan (Sharp Advantage) y con otras organizaciones, incluidas Medicare, el Programa Estatal de Ayuda sobre Seguros Médicos (State Health Insurance Assistance Program, SHIP), la Organización de Mejora de la Calidad, el Seguro Social, Medi-Cal (el programa estatal de seguro médico para las personas con bajos ingresos), programas que ayudan a las personas a pagar sus medicamentos con receta, y la Junta de Retiro Ferroviaria. Capítulo 3. Uso de la cobertura del plan para sus servicios médicos...34 Explica cosas importantes que necesita saber para obtener su atención médica como miembro de nuestro plan. Los temas incluyen cómo utilizar los proveedores de la red del plan y cómo obtener atención cuando tenga una emergencia. Capítulo 4. Cuadro de beneficios médicos (lo que está cubierto y lo que paga usted)...48 Capítulo 5. Brinda detalles sobre qué tipos de atención médica están cubiertos y no están cubiertos para usted como miembro de nuestro plan. Explica qué parte de los costos pagará por su atención médica cubierta. Uso de la cobertura del plan para sus medicamentos con receta de la Parte D...88 Explica qué reglas debe seguir cuando obtiene sus medicamentos de la Parte D. Explica cómo utilizar la Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) del Plan para averiguar qué medicamentos están cubiertos. También indica qué tipos de medicamentos no se cubren. Explica varios tipos de restricciones que se aplican a la cobertura para ciertos medicamentos. Explica dónde surtir sus recetas. Informa sobre los programas del plan para la seguridad y administración de medicamentos. Capítulo 6. Lo que paga por sus medicamentos con receta de la Parte D... 109 Describe las tres etapas de cobertura de medicamentos (Etapa de cobertura inicial, Etapa de brecha de cobertura, Etapa de cobertura catastrófica) y la manera en que estas etapas afectan lo que paga por sus medicamentos. Explica los cinco niveles de costo compartido para sus medicamentos de la Parte D y cuánto debe pagar por sus medicamentos en cada nivel de costo compartido. Le informa sobre la multa por inscripción tardía.

Índice vii iii Evidencia de cobertura para 2017 Índice (continuación) Capítulo 7. Cómo pedirnos que paguemos nuestra parte de una factura que ha recibido por servicios médicos o medicamentos cubiertos...131 Explica cuándo y cómo enviarnos una factura cuando solicita un reembolso de nuestra parte del costo de sus servicios o medicamentos cubiertos. Capítulo 8. Sus derechos y responsabilidades...139 Capítulo 9. Explica los derechos y responsabilidades que tiene como miembro de nuestro plan. Indica lo que puede hacer si cree que no se están respetando sus derechos. Qué hacer si tiene un problema o una queja (decisiones de cobertura, apelaciones, quejas)...150 Le indica qué hacer paso a paso si tiene problemas o inquietudes como miembro de nuestro plan. Explica cómo solicitar decisiones de cobertura y presentar apelaciones si tiene problemas para obtener la atención médica o los medicamentos con receta que considera cubiertos por nuestro plan. Esto incluye pedirnos que hagamos excepciones a las reglas o restricciones extra de su cobertura para medicamentos con receta, y pedirnos que sigamos cubriendo el cuidado de hospital y ciertos tipos de servicios médicos si cree que su cobertura va a acabar pronto. Explica cómo presentar quejas acerca de la calidad de la atención, los tiempos de espera, la atención al cliente y otras inquietudes. Capítulo 10. Finalización de su membrecía en el plan...204 Explica cuándo y cómo puede cancelar su membrecía en el plan. Explica las situaciones en las que nuestro plan está obligado a finalizar su membrecía. Capítulo 11. Avisos legales...213 Incluye avisos acerca de la ley aplicable y acerca de la prohibición contra la discriminación. Capítulo 12. Definiciones de palabras importantes...217 Explica el significado de términos importantes utilizados en esta publicación.

Capítulo 1 Comenzar como miembro

Capítulo 1. Comenzar como miembro 2 SECCIÓN 1 Introducción... 3 Sección 1.1 Está inscrito en Sharp Advantage, que es un plan HMO de Medicare... 3 Sección 1.2 En qué consiste el manual Evidencia de Cobertura?... 3 Sección 1.3 Información legal acerca de la Evidencia de cobertura... 3 SECCIÓN 2 Qué lo hace elegible para ser miembro del plan?... 4 Sección 2.1 Sus requisitos de elegibilidad... 4 Sección 2.2 Qué son la Parte A y la Parte B de Medicare?... 4 Sección 2.3 Área de servicio para Sharp Advantage... 5 Sección 2.4 Ciudadanos estadounidenses o residentes legales en Estados Unidos... 5 SECCIÓN 3 Qué otros documentos recibirá usted de nosotros?... 5 Sección 3.1 Su tarjeta de membrecía del plan: Utilícela para obtener toda la atención médica y los medicamentos con receta cubiertos... 5 Sección 3.2 La Lista de Proveedores y Farmacias de Sharp Advantage: Su guía de todos los proveedores y farmacias en la red del plan... 6 Sección 3.3 La Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) del plan... 7 Sección 3.4 La Explicación de beneficios (Explanation of Benefits, EOB) de la Parte D: Informes con un resumen de los pagos hechos para sus medicamentos con receta de la Parte D... 7 SECCIÓN 4 Su prima mensual del plan para Sharp Advantage... 8 Sección 4.1 Cuánto cuesta su prima del plan?... 8 Sección 4.2 Si debe pagar una multa por inscripción tardía de la Parte D, hay varias maneras de hacerlo... 9 Sección 4.3 Podemos cambiar su prima mensual del plan durante el año?... 10 SECCIÓN 5 Mantenga actualizado su registro de membrecía en el plan...11 Sección 5.1 Cómo asegurarse de que tenemos la información correcta sobre usted...11 SECCIÓN 6 Protegemos la privacidad de su información personal de salud... 12 Sección 6.1 Garantizamos que su información de salud esté protegida...12 SECCIÓN 7 Cómo funcionan otros tipos de seguro en relación con nuestro plan... 12 Sección 7.1 Qué plan debe pagar primero cuando usted tiene otro seguro?...12

Capítulo 1. Comenzar como miembro 3 SECCIÓN 1 Introducción Sección 1.1 Está inscrito en Sharp Advantage, que es un plan HMO de Medicare Usted está cubierto por Medicare, y ha elegido obtener su atención médica de Medicare y su cobertura de medicamentos con receta a través de nuestro plan, Sharp Advantage. Existen distintos tipos de planes médicos de Medicare. Sharp Advantage es un plan de la Organización de Mantenimiento de Salud (Health Maintenance Organization, HMO) de Medicare Advantage aprobado por Medicare y manejado por una compañía privada. Sección 1.2 En qué consiste el manual de Evidencia de cobertura? Este manual de Evidencia de cobertura le explica cómo obtener su atención médica de Medicare y los medicamentos con receta cubiertos a través de nuestro plan. Este manual explica sus derechos y responsabilidades, lo que está cubierto y lo que usted paga como miembro del plan. Las palabras cobertura y servicios cubiertos se refieren a los servicios médicos y la atención médica, y a los medicamentos con receta disponibles para usted como miembro de Sharp Advantage. Es importante que aprenda cuáles son las reglas del plan y qué cobertura está disponible para usted. Lo animamos a que dedique un tiempo a hojear este manual de Evidencia de cobertura. Si está confundido o preocupado o tiene alguna pregunta, comuníquese con Servicio al Cliente de nuestro plan (los números de teléfono figuran en la contraportada de esta publicación). Sección 1.3 Información legal acerca de la Evidencia de cobertura Es parte de nuestro contrato con usted Esta Evidencia de cobertura es parte de nuestro contrato con usted acerca de cómo Sharp Advantage cubre su atención. Otras partes de este contrato incluyen su formulario de inscripción, la Lista de medicamentos cubiertos (Formulario) y cualquier aviso que pueda recibir de nuestra parte sobre los cambios o condiciones que pueden afectar su cobertura. Estos avisos, a veces, se llaman cláusulas o enmiendas. Este contrato estará en vigor durante los meses en los que usted esté inscrito en Sharp Advantage, entre el 1. de enero y el 31 de diciembre de 2017. Cada año calendario, Medicare nos permite hacer cambios en los planes que ofrecemos. Esto significa que podemos cambiar los costos y beneficios de Sharp Advantage después del 31 de diciembre de 2017. También podemos decidir dejar de ofrecer el plan u ofrecerlo en un área de servicio distinta después del 31 de diciembre de 2017.

Capítulo 1. Comenzar como miembro 4 Cada año, Medicare tiene que aprobar nuestro plan Medicare (los Centros de Servicios de Medicare y Medi-Cal) debe aprobar Sharp Advantage cada año. Usted puede seguir recibiendo cobertura de Medicare como miembro de nuestro plan siempre que decidamos continuar ofreciendo el plan y Medicare renueve la aprobación del plan. SECCIÓN 2 Qué lo hace elegible para ser miembro del plan? Sección 2.1 Sus requisitos de elegibilidad Es elegible para ser miembro de nuestro plan siempre que cumpla con todo lo siguiente: Tenga la Parte A y la Parte B de Medicare (la sección 2.2 le informa sobre la Parte A y la Parte B de Medicare). Viva en nuestra área geográfica de servicios (la sección 2.3 describe nuestra área de servicio). Sea ciudadano estadounidense o resida legalmente en Estados Unidos. No tenga una enfermedad renal en etapa terminal (End-Stage Renal Disease, ESRD) con algunas excepciones: si desarrolla una ESRD cuando ya es miembro de uno de nuestros planes o si era miembro de un plan que se canceló. Reúna los requisitos de elegibilidad establecidos por la cobertura de salud basada en el empleo que ofrece el patrocinador de grupo de su empleador/sindicato. Sección 2.2 Qué son Medicare Parte A y Medicare Parte B? Cuando se inscribió por primera vez en Medicare, recibió información sobre los servicios que están cubiertos por la Parte A y la Parte B de Medicare. Recuerde lo siguiente: Generalmente, la Parte A de Medicare ayuda a cubrir servicios brindados por hospitales (para servicios de paciente interno, clínicas de enfermería especializada o agencias de salud en el hogar). La Parte B de Medicare es para la mayoría de los demás servicios médicos (como servicios del médico y otros servicios ambulatorios) y ciertos artículos (como equipo médico duradero y suministros).

Capítulo 1. Comenzar como miembro 5 Sección 2.3 Área de servicio del plan para Sharp Advantage Aunque Medicare es un programa federal, Sharp Advantage está disponible solamente para las personas que viven en el área de servicio de nuestro plan. Para permanecer como miembro de nuestro plan, usted debe continuar viviendo en el área de servicio del plan. El área de servicio se describe a continuación. Nuestra área de servicio incluye este condado en California: Condado de San Diego Si usted planea mudarse fuera del área de servicio, comuníquese con Servicio al Cliente (los números de teléfono figuran en la contraportada de esta publicación). Cuando se mude, tendrá un Período de inscripción especial que le permitirá cambiar a Medicare Original o inscribirse en un plan médico o de medicamentos de Medicare que esté disponible en su nueva ubicación. También es importante que llame al Seguro Social si se muda o cambia su dirección postal. Puede encontrar los números de teléfono e información de contacto para el Seguro Social en la sección 5 del capítulo 2. Sección 2.4 Ciudadanos estadounidenses o residentes legales en Estados Unidos Los miembros de los planes de salud de Medicare deben ser ciudadanos estadounidenses o residir legalmente en Estados Unidos. Medicare (los Centros de Servicios de Medicare y Medi-Cal) le informará al plan Sharp Advantage si usted no es elegible en este aspecto para seguir siendo miembro. Sharp Advantage deberá dar de baja su inscripción si no cumple con este requisito. SECCIÓN 3 Qué otros documentos recibirá de nuestra parte? Sección 3.1 Su tarjeta de membrecía del plan: Utilícela para obtener toda la atención médica y los medicamentos con receta cubiertos Mientras sea miembro de nuestro plan, debe utilizar su tarjeta de miembro de nuestro plan siempre que reciba servicios cubiertos por este plan y para los medicamentos con receta que obtenga en farmacias de la red. Más abajo puede ver un ejemplo de tarjeta de membrecía similar a la que usted tendrá: MUESTRA MUESTRA

Capítulo 1. Comenzar como miembro 6 Mientras usted sea miembro de nuestro plan usted no deberá utilizar su tarjeta de Medicare roja, blanca, y azul para obtener servicios médicos cubiertos (exceptuando estudios rutinarios de investigación clínica y servicios de hospicio). Guarde su tarjeta de Medicare roja, blanca, y azul en un lugar seguro por si la necesita más adelante. Por qué es tan importante? Si obtiene servicios cubiertos utilizando su tarjeta roja, blanca y azul de Medicare en vez de utilizar su tarjeta de membrecía de Sharp Advantage mientras es miembro del plan, es posible que tenga que pagar el costo completo usted mismo. Si su tarjeta de membrecía del plan es dañada, extraviada o robada, llame al Servicio al Cliente inmediatamente y le enviaremos una tarjeta nueva (los números de teléfono de Servicio al Cliente figuran en la contraportada de este manual). Sección 3.2 La Lista de Proveedores y Farmacias de Sharp Advantage: Una guía de todos los proveedores y farmacias de la red del plan En la Lista de Proveedores y Farmacias de la Red de Sharp Advantage figuran nuestros proveedores y farmacias. Qué son los proveedores de la red? Proveedores de la red son los médicos y demás profesionales de la salud, grupos médicos, hospitales y otros centros de atención médica que tienen contrato con nosotros para aceptar nuestros pagos y los costos compartidos de los planes como pago completo. Hemos acordado que estos proveedores brinden servicios cubiertos a los miembros de nuestro plan. Qué son las farmacias de la red? La Lista de Proveedores y Farmacias de la Red de Sharp Advantage incluye todas las farmacias de nuestra red, es decir, todas las farmacias que han acordado surtir las recetas cubiertas de los miembros de nuestro plan. Por qué necesita saber sobre las farmacias de la red? Usted puede consultar la Lista de Proveedores y Farmacias de la Red de Sharp Advantage para encontrar la farmacia que desea utilizar. Esto es importante porque, con algunas pocas excepciones, usted debe surtir las recetas en una farmacia de la red si desea que nuestro plan cubra los medicamentos (lo ayude a pagar los gastos). El próximo año, habrá cambios en nuestra red de farmacias. Usted también puede comunicarse con Servicio al Cliente para obtener información actualizada acerca de los proveedores, o para solicitar que le enviemos por correo la Lista de Proveedores y Farmacias de la Red de Sharp Advantage. Por qué necesita usted saber qué proveedores forman parte de nuestra red? Es importante saber qué proveedores son parte de nuestra red porque, con limitadas excepciones, mientras sea miembro de nuestro plan, debe utilizar proveedores de la red para recibir su atención médica y servicios. El acceso a los especialistas y los hospitales de la red depende del médico de atención primaria (Primary Care Physician, PCP) que elija. Las únicas excepciones son casos de emergencias, servicios de urgencia si la red no está disponible (generalmente, si se encuentra fuera del área de cobertura), sesiones de diálisis fuera del área y casos en los que Sharp Advantage autorice el uso de proveedores fuera de la red. Consulte el capítulo 3 (Uso de la cobertura del plan para sus servicios médicos) para obtener más información sobre la cobertura de emergencia, fuera de la red y fuera del área de cobertura.

Capítulo 1. Comenzar como miembro 7 Si usted no cuenta con una copia de la Lista de Proveedores y Farmacias de la Red de Sharp Advantage, puede solicitar una a Servicio al Cliente (los números de teléfono figuran en la contraportada de esta publicación). Si desea obtener más información sobre los proveedores de la red, incluidas sus acreditaciones, puede comunicarse con Servicio al Cliente. Usted también puede ingresar en sharpmedicareadvantage.com y consultar la Lista de Proveedores y Farmacias de la Red de Sharp Advantage en línea o descargar una copia desde el sitio. Tanto Servicio al Cliente como el sitio web pueden facilitarle la información más actualizada sobre cambios en nuestros proveedores de la red. Sección 3.3 La Lista de Medicamentos cubiertos (Formulario) del plan El plan tiene una Lista de Medicamentos cubiertos (Formulario). La llamamos Lista de medicamentos para abreviar. En la lista, se indica qué medicamentos con receta de la Parte D cubre el beneficio de la Parte D que incluye Sharp Advantage. Los medicamentos de esta lista son seleccionados por el plan con la ayuda de un equipo de médicos y farmacéuticos. La lista debe cumplir con requisitos establecidos por Medicare. Medicare ha aprobado la Lista de medicamentos de Sharp Advantage. La Lista de medicamentos le informa si existen normas que restringen la cobertura de sus medicamentos. Le enviaremos una copia de la Lista de medicamentos. Esta incluye información sobre los medicamentos cubiertos que generalmente utilizan nuestros miembros. Sin embargo, cubrimos medicamentos adicionales que no están incluidos en la Lista de medicamentos impresa. Si uno de sus medicamentos no está incluido en la Lista de medicamentos, debe ingresar en nuestro sitio web o comunicarse con el Servicio al Cliente para averiguar si tiene cobertura. Para obtener la información más completa y actualizada sobre los medicamentos cubiertos, puede visitar el sitio web del plan (sharpmedicareadvantage.com) o llamar a Servicio al Cliente (a los números de teléfono que figuran en la contraportada de esta publicación). Sección 3.4 La Explicación de beneficios (Explanation of Benefits, EOB) de la Parte D: Informes con un resumen de los pagos hechos para sus medicamentos con receta de la Parte D Cuando utilice sus beneficios de Medicamentos con receta de la Parte D, le enviaremos un informe resumido para ayudarlo a comprender y llevar un registro de los pagos por sus Medicamentos con receta de la Parte D. Este informe resumido se denomina Explicación de beneficios de la Parte D. La Explicación de beneficios de la Parte D le indica el monto total que usted u otras personas en su nombre han gastado en sus medicamentos con receta de la Parte D y la cantidad total que nosotros hemos pagado por cada uno de sus medicamentos con receta de la Parte D durante el mes. El capítulo 6 (Lo que paga por sus medicamentos con receta de la Parte D) le brinda más información sobre la Explicación de beneficios de la Parte D y cómo puede ayudarlo a llevar un registro de su cobertura de medicamentos. Un resumen de la Explicación de Beneficios de la Parte D también está disponible a petición. Para obtener una copia, comuníquese con Servicio al Cliente (los números de teléfono figuran en la contraportada de esta publicación).

Capítulo 1. Comenzar como miembro 8 SECCIÓN 4 Prima mensual de Sharp Advantage Sección 4.1 Cuánto cuesta su prima del plan? Usted no debe pagar una prima mensual separada por Sharp Advantage. Usted debe seguir pagando la Prima de la Parte B de Medicare (a menos que la pague Medi-Cal o un tercero). En algunos casos, la prima de su plan puede ser más elevada En algunas situaciones, su prima del plan podría ser mayor que el monto que figura más arriba en la sección 4.1. La situación se describe a continuación. Algunos miembros deben pagar una multa por inscripción tardía porque no se inscribieron en un plan de medicamentos de Medicare tan pronto como se hicieron elegibles o porque tenían un período continuo de 63 días o más durante los cuales no tenían cobertura de medicamentos con receta válida. ( Válida significa que se espera que la cobertura pague, en promedio, al menos tanto como la cobertura estándar de medicamentos recetados de Medicare). Para estos miembros, la multa por inscripción tardía se agrega a la prima mensual del plan. La cantidad de su prima será la prima mensual del plan más la cantidad de su multa de inscripción tardía. Si usted está obligado a pagar la multa por inscripción tardía, el monto de la multa dependerá de cuánto tiempo esperó antes de inscribirse en la cobertura de medicamentos o cuántos meses estuvo sin cobertura de medicamentos después de ser elegible. En la sección 10 del capítulo 6, se explica la multa por inscripción tardía. Si tiene una multa por inscripción tardía y no la paga, podría ser dado de baja del plan. Muchos miembros deben pagar otras primas de Medicare Muchos miembros deben pagar otras primas de Medicare. Como se explicó anteriormente en la sección 2, para ser elegible para nuestro plan, usted debe tener derecho a la Parte A de Medicare y estar inscrito en la Parte B de Medicare. Por esa razón, algunos miembros del plan (aquellos que no son elegibles para no pagar la prima de la Parte A) pagan una prima por la Parte A de Medicare y la mayoría de los miembros del plan pagan una prima por la Parte B de Medicare. Debe continuar pagando sus primas de Medicare para poder seguir siendo miembro del plan. Algunas personas pagan un monto adicional por la Parte D debido a sus ingresos anuales. Esto se conoce como Montos mensuales relacionados con los ingresos (Income Related Monthly Adjustment Amounts, IRMAA). Si su ingreso supera los $85,000 para una persona sola (o personas casadas que declaran los impuestos por separado) o los $170,000 para las parejas casadas, deberá pagar un monto adicional directamente al gobierno (no al plan de Medicare) para la cobertura de la Parte D de Medicare.

Capítulo 1. Comenzar como miembro 9 Si debe pagar la cantidad adicional y no la paga, será dado de baja del plan y perderá la cobertura de medicamentos con receta. Si debe pagar una cantidad extra, el Seguro Social (no su plan de Medicare) le enviará una carta para informarle cuánto será dicha cantidad. Para obtener más información sobre las primas de la Parte D según los ingresos, consulte la sección 10 del capítulo 6 de este manual. También puede ingresar en el sitio web http://www.medicare.gov o llamar al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048. O bien, puede llamar al Seguro Social al 1-800-772-1213. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-800-325-0778. Su copia de Medicare y Usted 2017 proporciona información sobre las primas de Medicare en la sección llamada Costos de Medicare para 2017. Explica la manera en que las primas de la Parte B y la Parte D de Medicare son distintas para las personas que tienen ingresos distintos. Todas las personas con Medicare reciben una copia de Medicare y Usted cada otoño. Las personas nuevas en Medicare la reciben un mes después de haberse inscrito. Puede descargar una copia de Medicare y Usted 2017 del sitio web de Medicare (http://www.medicare.gov). O bien, puede solicitar una copia impresa por teléfono al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227), las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Los usuarios de TTY deben llamar al 1-877-486-2048. Sección 4.2 Si debe pagar una multa por inscripción tardía de la Parte D, hay varias maneras de hacerlo Si debe pagar una multa por inscripción tardía en la Parte D, existen dos maneras de hacerlo. Cuando completó nuestro formulario de inscripción, usted seleccionó una opción de pago para las primas. Puede llamar a Servicio al Cliente al número de teléfono que aparece en la contraportada de esta publicación para cambiar su elección. Si usted decide cambiar la manera de pagar su multa por inscripción tardía, pueden transcurrir hasta tres meses para que el nuevo método de pago sea efectivo. Mientras procesamos su solicitud para un nuevo método de pago, usted debe asegurarse de que la multa por inscripción tardía de su plan sea pagada oportunamente. Situación 1: Usted puede pagar por medio de un cheque Usted debe pagar la multa por inscripción tardía. Debemos recibir el pago de la multa en nuestra oficina antes del primer día del mes. Asegúrese de que el cheque o el giro postal esté a nombre de Sharp Advantage. Incluya el número de identificación de miembro en el cheque. El cheque debe estar a nombre de Sharp Advantage y ser enviado a la dirección que se indica a continuación (no a Medicare ni al CMS). Tenga en cuenta que se cobrará $25 por los cheques devueltos.

Capítulo 1. Comenzar como miembro 10 Información para enviar el pago: Sharp Advantage P.O. Box 740443 Los Angeles, CA 90074-0443 También puede elegir que se debiten los pagos de las primas de su cuenta corriente. Envíe la solicitud del plan de pago automático completa con un cheque ANULADO a la siguiente dirección. Puede llamar a Servicio al Cliente al número de teléfono que aparece en la contraportada de esta publicación para pedir este formulario. Información para enviar el cheque anulado: Sharp Advantage P. O. Box 3896 Scranton, PA 18505 Situación 2: Usted puede pagar con tarjeta de crédito Visite sharpmedicareadvantage.com para realizar un pago único con tarjeta de crédito o para establecer los pagos mensuales en la tarjeta de crédito. Qué hacer si tiene dificultades para pagar la multa por inscripción tardía Debemos recibir el pago de la multa por inscripción tardía en nuestra oficina antes del primer día de mes. Si se le requiere que pague una multa por inscripción tardía, debe pagar la multa para mantener su cobertura de medicamentos con receta. Si usted tiene dificultades para pagar la multa por inscripción tardía a tiempo, comuníquese con Servicio al Cliente para averiguar si podemos recomendarle programas que lo ayuden a pagarla. (Los números de teléfono del Servicio al Cliente están impresos en la contraportada de este manual). Sección 4.3 Podemos cambiar la prima mensual de su plan durante el año? No. No estamos autorizados a cambiar el monto de la prima mensual del plan durante el año. Si la prima mensual del plan cambia para el próximo año, se lo informaremos en el mes de septiembre y el cambio será efectivo el 1. de enero. Sin embargo, en algunos casos, es posible que tenga que empezar a pagar o puede ser capaz de dejar de pagar una multa por inscripción tardía. (La multa por inscripción tardía puede aplicarse si usted tuvo un período continuo de 63 días o más en lo que los que no tuvo cobertura válida de medicamentos con receta). Esto podría ocurrir si usted pasa a ser elegible para el programa Ayuda Adicional o si pierde su elegibilidad para el programa Ayuda Adicional durante el año: Si actualmente paga la multa por inscripción tardía y es elegible para la Ayuda Adicional durante el año, usted podría dejar de pagar su multa. Si alguna vez pierde la Ayuda Adicional, debe conservar su cobertura de la Parte D o podría estar sujeto a una multa por inscripción tardía. Puede encontrar más información sobre el programa Ayuda Adicional en la sección 7 del capítulo 2.

Capítulo 1. Comenzar como miembro 11 SECCIÓN 5 Mantenga actualizado su registro de membrecía en el plan Sección 5.1 Cómo ayudar a garantizar que tengamos información correcta acerca de usted Su registro de membrecía contiene información facilitada en su formulario de inscripción, lo que incluye su dirección y número de teléfono. En este registro, se detalla la cobertura específica del plan, incluido el proveedor de atención primaria o grupo médico. Los médicos, hospitales, farmacéuticos, y otros proveedores de la red del plan necesitan tener la información correcta acerca de usted. Estos proveedores de la red utilizan su registro de membrecía para saber qué servicios y medicamentos están cubiertos y los montos de costo compartido para usted. Debido a esto, es muy importante que nos ayude a mantener su información al día. Infórmenos acerca de estos cambios: Cambios en su nombre, su dirección o su número de teléfono. Cambios en la cobertura de cualquier otro seguro médico que usted tenga (como el seguro de su empleador, el seguro del empleador de su cónyuge, el seguro de trabajador o Medi-Cal). Si tiene cualquier reclamo por responsabilidad, por ejemplo, un reclamo de seguro de automóvil Si ha sido ingresado en un asilo de ancianos Si usted recibe cuidados en un hospital o sala de emergencias fuera del área de servicio o fuera de la red Si cambia la persona responsable por usted (como por ejemplo su cuidador) Si está participando en un estudio de investigación clínica. Si cualquiera de estos datos cambia, llame al Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de este manual) para notificarnos. También es importante que se comunique con el Seguro Social si usted se muda o cambia su dirección postal. Puede encontrar los números de teléfono e información de contacto para el Seguro Social en la sección 5 del capítulo 2. Lea toda la información que le enviamos acerca de cualquier otra cobertura de seguro médico que usted tenga. Medicare requiere que recopilemos datos acerca de cualquier otro seguro médico o de recetas médicas que usted tenga. Eso es debido a que debemos coordinar cualquier otra cobertura que usted tenga, con sus beneficios bajo su plan. Para obtener más información acerca de cómo funciona su cobertura cuando tiene otro seguro médico, consulte la sección 7 de este capítulo.

Capítulo 1. Comenzar como miembro 12 Una vez al año, le enviaremos una carta que detalla cualquier otra cobertura médica o de recetas médicas que sepamos que usted tiene. Lea esta información detalladamente. Si es correcta, no tendrá que hacer nada. Si la información es incorrecta o si usted tiene otra cobertura que no está detallada, llame al Servicio al Cliente (los números de teléfono figuran en la contraportada de esta publicación). SECCIÓN 6 Protegemos la privacidad de su información médica personal Sección 6.1 Nos aseguramos de que su información médica esté protegida Las leyes Federales y estatales protegen la privacidad de sus registros médicos y su información médica personal. Protegemos su información médica personal según lo requieren estas leyes. Para obtener más información sobre cómo protegemos su información médica personal, lea la sección 1.4 del capítulo 8 de este manual. SECCIÓN 7 Cómo funcionan otros tipos de seguro en relación con nuestro plan Sección 7.1 Qué plan paga primero cuando tiene otro seguro? Cuando usted tiene otro seguro (tal como cobertura grupal a través de un empleador), existen reglas dictadas por Medicare que deciden si nuestro plan o su otro seguro paga primero. El seguro que paga primero se denomina pagador primario y paga hasta los límites de su cobertura. El seguro que paga en segundo lugar, denominado pagador secundario, solo paga si existe algún costo que no esté cubierto por la cobertura primaria. Es posible que el pagador secundario no pague todos los costos que no cubra el pagador primario. Estas reglas se aplican si usted cuenta con la cobertura de un plan médico grupal a través de un empleador o un sindicato, además del plan Sharp Advantage: Si usted tiene cobertura de jubilado, Medicare paga primero.

Capítulo 1. Comenzar como miembro 13 Si la cobertura de su plan médico grupal se basa en su empleo actual o en el de un miembro de su familia, el plan que paga primero se determinará en función de lo siguiente: su edad, la cantidad de personas que emplea su empleador y si tiene Medicare por motivos de edad, discapacidad o por padecer enfermedad renal en etapa terminal (End-Stage Renal Disease, ESRD): Si usted tiene menos de 65 años, está discapacitado, y usted o un familiar aún están trabajando, su plan grupal de salud paga primero si el empleador emplea 100 o más empleados o al menos un empleador en un plan con empleadores múltiples emplea más de 100 empleados. Si usted tiene 65 años o más y usted o un familiar aún están trabajando, su plan grupal de salud paga primero si el empleador emplea 20 o más empleados o al menos un empleador en un plan con empleadores múltiples emplea más de 20 empleados. Si usted tiene Medicare debido a ESRD, su plan médico grupal pagará primero durante los 30 meses iniciales después de que usted sea elegible para Medicare. Estos tipos de cobertura, usualmente, pagan primero los servicios relacionados con cada tipo: Seguro de todo riesgo (incluido el seguro de automóvil). Responsabilidad civil (incluido el seguro de automóvil) Beneficios por pulmón negro. Seguro del trabajador. Medi-Cal y TRICARE nunca pagan primero los servicios cubiertos por Medicare. Únicamente pagan después de que Medicare, los planes de seguro médico grupales o Medigap hayan pagado. Si usted tiene otro seguro, hágaselo saber a su médico, hospital y farmacia. Si usted tiene dudas sobre quién paga primero o necesita actualizar la información de su otro seguro, llame al Servicio al Cliente (los números de teléfono están impresos en la contraportada de este manual). Tal vez usted tenga que facilitar su número de identidad con su plan a sus demás aseguradores (una vez que haya confirmado su identidad) para que sus facturas sean pagadas correcta y oportunamente.

Capítulo 2 Números de teléfono y recursos importantes

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 15 SECCIÓN 1 Contacto con Sharp Advantage (cómo comunicarse con nosotros, incluido cómo comunicarse con nuestro Servicio al Cliente del plan)... 16 SECCIÓN 2 Medicare (cómo obtener ayuda e información directamente del programa Federal Medicare)... 24 SECCIÓN 3 Programa Estatal de Ayuda sobre Seguros Médicos (ayuda gratuita, información y respuestas a sus preguntas sobre Medicare)... 26 SECCIÓN 4 Organización de Mejora de la Calidad (pagada por Medicare para verificar la calidad de la atención a personas que tienen Medicare)... 27 SECCIÓN 5 Seguro Social... 28 SECCIÓN 6 Medi-Cal (un programa Federal y estatal conjunto que ayuda a cubrir los costos médicos de algunas personas con ingresos y recursos limitados)... 29 SECCIÓN 7 Información sobre los programas que ayudan a las personas a pagar sus medicamentos con receta... 30 SECCIÓN 8 Cómo comunicarse con la Junta de Retiro Ferroviario... 32 SECCIÓN 9 Tiene un seguro grupal u otro seguro médico de un empleador?... 33

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 16 SECCIÓN 1 Contacto con Sharp Advantage (cómo comunicarse con nosotros, incluido cómo comunicarse con nuestro Servicio al Cliente del plan) Cómo comunicarse con el Servicio al Cliente de nuestro plan Si necesita ayuda con los reclamos y la facturación o si tiene dudas sobre la tarjeta de Miembro, llame o escriba al Servicio al Cliente de Sharp Advantage. Lo ayudaremos con gusto. Método Información de contacto de Servicio al Cliente LLAME 1-855-820-2112 Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación para las personas que no hablen inglés. TTY 711 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. FAX 1-619-740-8571 ESCRIBA Sharp Advantage Attention: Customer Care 8520 Tech Way, Ste. 201 San Diego, CA 92123-1450 SITIO WEB sharpmedicareadvantage.com

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 17 Cómo comunicarse con nosotros si está solicitando una decisión de cobertura acerca de su atención médica Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos acerca de sus beneficios y cobertura o acerca del monto que pagaremos por sus servicios médicos. Para obtener más información sobre cómo solicitar decisiones de cobertura sobre su atención médica, consulte el capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]). Usted nos puede llamar si tiene preguntas acerca de nuestro proceso de decisiones de cobertura. Método Decisiones de cobertura de atención médica Información de contacto LLAME 1-855-820-2112 Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación para las personas que no hablen inglés. TTY 711 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. FAX 1-858-636-2426 ESCRIBA Sharp Advantage Attention: Health Services 8520 Tech Way, Ste. 201 San Diego, CA 92123-1450

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 18 Cómo comunicarse con nosotros si presenta una apelación acerca de su atención médica Una apelación es una manera formal de pedirnos que revisemos y cambiemos una decisión de cobertura que hemos tomado. Para obtener más información sobre cómo presentar una apelación acerca de su atención médica, consulte el capítulo 9 (Qué debe hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]). Método Apelaciones relacionadas con la atención médica Información de contacto LLAME 1-855-820-2112 Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación para las personas que no hablen inglés. TTY 711 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. FAX 1-858-636-2256 ESCRIBA Sharp Advantage Attention: Appeal and Grievance Department 8520 Tech Way, Ste. 201 San Diego, CA 92123-1450 SITIO WEB sharpmedicareadvantage.com

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 19 Cómo comunicarse con nosotros cuando presenta una queja acerca de su atención médica Usted puede presentar una queja acerca de nosotros o uno de nuestros proveedores de la red, incluyendo una queja acerca de la calidad de su cuidado. Este tipo de queja no se relaciona con quejas acerca de cobertura o pagos. (Si su problema es acerca de la cobertura del plan o de pagos, consulte la sección anterior acerca de la presentación de apelaciones). Para obtener más información sobre cómo presentar una queja acerca de su atención médica, consulte el capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]). Método Quejas acerca de su atención médica Información de contacto LLAME 1-855-820-2112 Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación para las personas que no hablen inglés. TTY 711 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. FAX 1-858-636-2256 ESCRIBA Sharp Advantage Attention: Appeal and Grievance Department 8520 Tech Way, Ste. 201 San Diego, CA 92123-1450 SITIO WEB DE MEDICARE Puede enviar su queja acerca de Sharp Advantage directamente a Medicare. Para presentar una queja por Internet a Medicare, visite el sitio web www.medicare.gov/medicarecomplaintform/home.aspx.

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 20 Cómo comunicarse con nosotros cuando solicita una decisión de cobertura sobre sus medicamentos con receta de la Parte D Una decisión de cobertura es una decisión que tomamos sobre sus beneficios y cobertura o sobre la cantidad que pagaremos por sus medicamentos con receta cubiertos bajo el beneficio de la Parte D incluido en su plan. Para obtener más información sobre cómo solicitar decisiones de cobertura acerca de sus medicamentos con receta de la Parte D, consulte el capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]). Método LLAME Información de contacto para decisiones de cobertura sobre los medicamentos con receta de la Parte D 1-855-820-2112 Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación para las personas que no hablen inglés. TTY 711 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. FAX 1-858-790-7100 ESCRIBA Sharp Advantage MedImpact Healthcare Systems, Inc. 10181 Scripps Gateway Court San Diego, CA 92131-5152 SITIO WEB sharpmedicareadvantage.com

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 21 Cómo comunicarse con nosotros cuando presenta una apelación sobre sus medicamentos con receta de la Parte D Una apelación es una manera formal de pedirnos que revisemos y cambiemos una decisión de cobertura que hemos tomado. Para obtener más información sobre cómo presentar una apelación acerca de sus medicamentos con receta de la Parte D, consulte el capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]). Método LLAME Información de contacto para apelaciones relacionadas con los medicamentos con receta de la Parte D 1-855-820-2112 Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación para las personas que no hablen inglés. TTY 711 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. FAX 1-858-636-2256 ESCRIBA Sharp Advantage Attention: Appeal and Grievance Department 8520 Tech Way, Ste. 201 San Diego, CA 92123-1450 SITIO WEB sharpmedicareadvantage.com

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 22 Cómo comunicarse con nosotros cuando presenta una queja sobre sus medicamentos con receta de la Parte D Usted puede presentar una queja sobre nosotros o una de nuestras farmacias de la red, incluyendo una queja de la calidad de su atención. Este tipo de queja no se relaciona con quejas acerca de cobertura o pagos. (Si su problema es acerca de la cobertura del plan o de pagos, consulte la sección anterior acerca de la presentación de apelaciones). Para obtener más información sobre cómo presentar una queja acerca de sus medicamentos con receta de la Parte D, consulte el capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]). Método LLAME Información de contacto para quejas relacionadas con los Medicamentos con receta de la Parte D 1-855-820-2112 Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. Servicio al Cliente también ofrece servicios gratuitos de interpretación para las personas que no hablen inglés. TTY 711 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. Nuestro horario de atención es de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. FAX 1-858-636-2256 ESCRIBA Sharp Advantage Attention: Appeal and Grievance Department 8520 Tech Way, Ste. 201 San Diego, CA 92123-1450 SITIO WEB DE MEDICARE Puede enviar su queja acerca de Sharp Advantage directamente a Medicare. Para presentar una queja por Internet a Medicare, visite el sitio web www.medicare.gov/medicarecomplaintform/home.aspx.

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 23 Dónde enviar una solicitud pidiéndonos que paguemos nuestra parte del costo de atención médica o de un medicamento que ha recibido Para obtener más información acerca de situaciones en las que puede ser que necesite pedirnos un reembolso o que paguemos una factura que ha recibido de un proveedor, consulte el capítulo 7 (Cómo pedirnos que paguemos nuestra parte de una factura que ha recibido por servicios médicos o medicamentos cubiertos). Tenga en cuenta lo siguiente: Si nos envía una solicitud de pago y denegamos cualquier parte de dicha solicitud, usted puede apelar nuestra decisión. Consulte el capítulo 9 (Qué hacer si tiene un problema o una queja [decisiones de cobertura, apelaciones, quejas]) para obtener más información. Método FAX Información de contacto para solicitudes de pago Para atención médica: 1-619-740-8571 Para medicamentos con receta de la Parte D de Medicare: 1-858-549-1569 ESCRIBA Para atención médica: Sharp Advantage Attention: Customer Care 8520 Tech Way, Ste. 201 San Diego, CA 92123-1450 Para medicamentos con receta de la Parte D de Medicare: MedImpact Healthcare Systems, Inc. P.O. Box 509108 San Diego, CA 92150-9108 SITIO WEB sharpmedicareadvantage.com

Capítulo 2. Números de teléfono y recursos importantes 24 SECCIÓN 2 Medicare (Cómo obtener ayuda e información del programa federal de Medicare) Medicare es el programa Federal de seguro médico para personas de 65 años de edad o más, algunas personas menores de 65 años con discapacidades y personas que padecen enfermedad renal en etapa terminal (insuficiencia renal permanente que requiere diálisis o un trasplante de riñón). La agencia federal a cargo de Medicare es los Centros de Servicios de Medicare y Medi- Cal (a veces se denomina CMS ). Esta agencia tiene contrato con las organizaciones de Medicare Advantage, incluida la nuestra. Método LLAME Medicare Información de contacto 1-800-MEDICARE o 1-800-633-4227 Estas llamadas son sin cargo las 24 horas del día, los 7 días de la semana. TTY 1-877-486-2048 Este número requiere equipo telefónico especial y es únicamente para las personas que tienen dificultades auditivas o del habla. Las llamadas a este número son gratuitas. SITIO WEB http://www.medicare.gov Este es el sitio web oficial del gobierno para Medicare. Le facilita información actualizada acerca de Medicare y temas actuales de Medicare. También incluye información acerca de hospitales, asilos de ancianos, médicos, agencias de salud en el hogar y centros de diálisis. Incluye publicaciones que usted puede imprimir directamente en su computadora. Usted también puede localizar contactos de Medicare en su estado. El sitio web de Medicare también incluye información detallada acerca de su elegibilidad y opciones de inscripción en Medicare por medio de las siguientes herramientas: Herramienta de elegibilidad para Medicare: Facilita información sobre su condición de elegibilidad para Medicare. Buscador de planes de Medicare: Facilita información personalizada acerca de planes Medicare de medicamentos con receta, planes médicos de Medicare y pólizas de Medigap (seguro suplementario de Medicare) disponibles en su área. Estas herramientas le brindan un cálculo aproximado de los costos de desembolso de los distintos planes de Medicare.