Más de 45 años siendo los expertos ARRANCADOR A VOLTAJE REDUCIDO TIPO ARRANCADOR SUAVE MODELO TAS. LÍDER EN TECNOLOGÍA

Documentos relacionados
CATÁLOGO RESUMIDO. Catálogo E-130

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

Selección de 3RW44 para arranque pesado

Valoraciones: A, V

Arrancadores suaves Línea PST (B)

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Los arrancadores suaves SIRIUS 3RW30 son compactos, tienen un cableado sencillo y una rápida puesta en marcha

1. DEFINICION. Visualización del equipo:

ARRANCADORES ÍNDICE CATÁLOGO 13 MARZO DE 2015

FÁCIL DE USAR. El CSX es muy sencillo, con tan solo tres ajustes puede comenzar a funcionar.

Por qué aplicar un arrancador suave?

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

Arranque de motores asíncronos. Carcasa

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

de Velocidad VARIADOR DE VELOCIDAD - CFW10 ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA 220V ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA 220V DIMENSIONES Y PESO Código de Pedido Precio COP $

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

INSTRUCTIVO MODELO AIR GENERADOR DE OZONO PARA AIRE

II INDUSTRONIC. Acondicionador de Potencia Micro-Cotrolado INDUSTRONIC SERIE AMCR / 5118 MANUAL DE OPERACIÓN

Limitador de par de arranque Tipo TCI (Arranque suave)

vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero

Arrancadores suaves SIRIUS 3RW

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA

TABLEROS PARA ARRANCADORES DIRECTOS CAJA PLÁSTICA CAJA METÁLICA

Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión de la batería... 5

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

Fabricantes de equipo original (OEM) EQUIPO INTEGRAL DE CALEFACCIÓN ELÉCTRICA LÍNEA CM-VAX EMPRESA RESPONSABLE CON EL MEDIO AMBIENTE

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

ARRANCADOR ARRANCADOR DIRECTO DIBUJO ELCTRONICO. Robles Bellido Fanny Elizabeth

Arrancadores suaves. Catálogo. Tipo PSR. Nuevo 1TXA132003C0701

Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva

Arrancadores a Tensión Plena

México 2012 / Arrancadores Suaves La gama más completa

Guía de Diseño del MCD 100

Control Eléctrico Convencional

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:

CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES

PLANCHA DE CALOR SISER

Manual del Usuario e Instalador del Regulador de carga Rutland HRSi

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

UNIDAD BAÑO SAUNA, GENERADOR DE CALOR Y HUMEDAD PARA BAÑO

CONTROL DE MOTORES INDUSTRIALES, MODELO 8045

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MTS. Manual de Instalación y Mantenimiento

Presostato, Tipo CS. Especificación técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

AHORRADOR DE ENERGIA CON ACONDICIONADOR INTEGRADO SERIE AA-3000

Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L

Procedimiento de Puesta en Marcha Arrancador Suave SSW 07 Motores y Servicios SA

Secador de Manos Automático HSD-2000

INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ENSAMBLES DE SECCIONADOR DESCONECTADOR DE REPUESTO PARA LOS CCM MODELO B 06/2006 Seneca, SC EUA

MANUAL DEL USUARIO ARRANCADORES PARA MOTORES A TENSIÓN PLENA AMSN1-EXP AMS3R-EX AMS3R-ST AMS3R-SM

Selección práctica y puesta en marcha rápida de Arrancadores Suaves Sirius 3RW44 de Siemens.

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

II INDUSTRONIC. Acondicionador de Potencia Micro-Controlado SERIE AMCR. » Monofásicos» Bifásicos» Trifásicos» Industriales LÍNEA DE PRODUCTOS

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

I. RESULTADOS DE APRENDIZAJE. Implementar un circuito de control de arranque con aplicación de los temporizadores.

C M XX - XX - XX V A X XX * CARACTERISTICA EQUIPO INTEGRAL DE CALEFACCION ELECTRICA LINEA CM-VAX

PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Soluciones Innovadoras de Control, Protecciones y Automatización.

ARRANCADORES Y VARIADORES DE VELOCIDAD ELECTRONICOS

Sistema de ampolletas de alta intensidad Xenon. Manual de Usuario

MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

Control de Flamas, S.A. de C.V.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

GENERADOR DE OZONO / IONES MULTIFUNCIONAL (GOMF-2021)

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Copyright The Alpha Group. All rights Reserved.

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA DSE 7320.

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario


250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.

INTERNATIONAL BORDER SUPPLY S DE RL DE CV

FORMADORA DE TELERAS TELERA BREAD MOULDER

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:

DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES

Módulo didáctico para motores eléctricos.

Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NÚMERO DE MODELO: APS750

TEMPORIZADOR DE RIEGO DE DOS ETAPAS CONTROLADO POR TEMPERATURA CON SALIDA AUXILIAR DE ALARMA TR-2E AL INSTRUCTIVO DE FUNCIONAMIENTO

Tabla del Contenido. Seguridad. Atención. Advertencias

MANUAL CARGADOR DE BATERIAS

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

Transformadores Para Iluminación Subacuática. Transformadores ESPECIALES Para Piscinas, jardines, parques, etc.

Tecnomatic-Systems.com

CARRO DE MATERIALES REVERSIBLE PROYECTO 1. Objetivos. Al completar esta práctica el alumno:

FREIDORA ELÉCTRICA MODELO FE-3

LUCES DE EMERGENCIA MANUAL DEL USUARIO. Modelos LE25-MPXH, LE50-MPXH, LE100-MPXH y LE100 MGT-MPXH

DIMMER DIGITAL. Manual del Usuario BDD BDD9600. Ver 1.0

Características de Nuestros Equipos

Inversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

NMX-J-290-ANCE

Arrancador Suave de Media Tensión

LPTCX401 CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANALES

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Transcripción:

LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario ARRANCADOR A VOLTAJE REDUCIDO TIPO ARRANCADOR SUAVE MODELO TAS Más de años siendo los expertos www.nassarelectronics.com

ÍNDICE Descripción Características técnicas Montaje del gabinete Conexión eléctrica Diagrama de potencia Diagrama de control Secuencia de voltaje Indicadores Ajuste del voltaje inicial de arranque Ajuste de la rampa de tiempo de arranque Ajustes recomendados de acuerdo a la aplicación Piloto y botones de arranque y paro Ajustes del Fasealert-3 Fallas Garantía 3 3 3 6 6 6 www.nassarelectronics.com 2

Descripción Los arrancadores suaves de Nassar Electronics están fabricados con componentes de excelente calidad y con la más avanzada tecnología en el mercado. Cuando los motores jaula de ardilla son arrancados a tensión plena provocan corrientes de hasta 600% de la Corriente nominal y altos pares de hasta 10% del valor nominal, estos altos valores de corriente y par pueden causar problemas en la línea de alimentación, en la maquina controlada o en el material en proceso, ver grafica #1. Los arrancadores suaves están diseñados para reducir la tensión en las terminales del motor durante el arranque y lo va incrementando paulatinamente en forma de rampa, en consecuencia la corriente se reduce en proporción al cuadrado del porcentaje de esta reducción, evitándose con esto que la corriente y el par durante el arranque alcancen valores perjudiciales. Este tipo de arrancadores aplican una tensión reducida al motor del 0% al 80% de la tensión de línea por medio de tiristores para permitir que el arranque del motor sea suave, una vez que el voltaje llego al 100 % un contactor de By pass conecta el motor y apaga los tiristores para evitar calentamiento innecesario. Características de arranque respecto a las de tensión plena en por ciento. % de Voltaje Corriente Par de Arranque 70% 0% 0% 60% 36% 36% 0% 2% 2% Características técnicas 1) Voltaje de alimentación: 220 V / 0 V ±10 % 2) Voltaje inicial: del 0 al 80 % 3) Rampa de Arranque: ajustable de 0 a 1 Seg. Máximo. ) Rampa de paro: Seg. fijo ) Frecuencia de arranques: 1 / Hora Máximo, para arranque pesado 10 / Hora máximo. 6) Gabinete: IP a prueba de polvo y agua. 7) Temperatura de operación: - 1 a +0 C LOS TABLEROS INCLUYEN: 1) Botones de arranque y paro (Opcional selector manual fuera automático) 2) Lámpara piloto de motor operando 3) Arrancador suave. ) Protección contra bajo voltaje, falla de fase y secuencia invertida con Fasealert-3 (Opcional) ) Transformador de control (para 0 V) 6) Guardamotor (Interruptor termomagnético y Relevador de sobrecarga). 7) Contactor de bypass 8) Protección contra CC en el control VENTAJAS: 1) Arranque y paro suave en forma de rampa 2) Disminuye los picos de corriente y la demanda máxima 3) Tamaño compacto Voltaje Vin Gráfica #2 Ipn Ivr Ias In Gráfica #1 Ipn-Pleno voltaje Ivr-Voltaje reducido Ias-Arrancador suave In-Nominal 20 % 0 % 60 % 80 % 100 % Velocidad 20 % 0 % 60 % 80 % 100 % Velocidad Montaje del gabinete El gabinete no debe montarse a la intemperie, pues el sol, la lluvia y el polvo lo deterioran, si se va a instalar a la intemperie se recomienda ponerle un techo de lamina que lo proteja de la lluvia y el sol. ATENCIÓN: El gabinete es a prueba de polvo y agua, por lo que se recomienda que se tenga cuidado que los agujeros para el tubo conduit sea de la medida justa, para que la unión quede bien sellada y el gabinete permanezca hermético. www.nassarelectronics.com 3

Conexión eléctrica ATENCIÓN: El alambrado de conexión del arrancador debe ser hecho por personal calificado, siempre desconecte el voltaje antes de empezar a conectar o dar mantenimiento, ya que hay riesgo de shock eléctrico e inclusive la muerte, no se arriesgue. Es importante que se asegure que los cables estén bien apretados, pues si alguna conexión esta floja, esta se calentara y causara daño en el arrancador. PRECAUCIÓN: La terminal T2 siempre tiene voltaje, para mantenimiento desconecte el interruptor IT. Diagrama de potencia ALIMENTACION 220 / 0 V L1 L2 L3 Diagrama de control ARRANCADOR CON ESTACION DE H1 BOTONES ARRANQUE PARO H3 ITC H1 H2 H3 L1 L2 L3 F3 FASEALERT-3 TR1 P1 Arranque Paro AS X1 X2 CA BA BP H2 X3 CA SC IT H1 H2 H3 S1 S2 SR ITC = Interruptor de control de 2 X 6 Amp en 220 V, (Para 0 V Fusibles de 10 Amp.) F3 = Relevador de falla de fase y bajo voltaje Fasealert-3 (opcional) SC = Relevador de sobrecarga TR1 = Transformador de control de 0/220 V (Solo para el 0 V) P1 = Luz piloto de motor operando = Contactor de by Pass AS = Arrancador suave BA = Botón de arranque BP = Botón de paro Secuencia de voltaje T1 T2 T3 AL MOTOR IT = Interruptor termomagnetico SC = Relevador de sobrecarga S1, S2 = SCR de potencia = Contactor de by Pass SC El arrancador suave tiene incorporado un detector de secuencia, cuando la secuencia esta correcta al conectar la alimentación el piloto verde de VOLTAJE enciende y los pilotos de ARRANQUE y ALTA TEMP permaneceran apagados. Cuando la secuencia esta invertida, los pilotos de A R R A N Q U E y A L T A T E M P. e n c i e n d e n intermitentemente, indicando que la secuencia esta invertida, para corregir esta falla simplemente intercambie los cables de la alimentación L1 por la L2. www.nassarelectronics.com

Indicadores Voltaje Arranque Alta temp. El Piloto de Voltaje indica que el arrancador suave tiene voltaje de alimentación. El piloto de arranque destella mientras esta ocurriendo la rampa de arranque y una vez que se termina se queda encendido permanentemente. El piloto de alta temp. enciende cuando el arrancador suave este muy caliente debido a sobrecargas o a arranques frecuentes, el motor se apaga y no permite el arranque hasta que se enfrié, esta protección se incluye solo en los modelos AS20-2, AS0-, AS0-2 y AS7-. Ajuste del voltaje inicial de arranque Abra la puerta del gabinete y en el modulo del arrancador suave se observa una perilla con ajuste de VOLTAJE, este es el ajuste inicial de la rampa de voltaje. Es deseable ajustar el voltaje al valor mínimo posible para tener un arranque lo más suave posible, recomendamos empezar el ajuste que indica la tabla de abajo, si este no es suficiente para vencer la inercia de la carga, el motor no tendrá el suficiente par para arrancar, en este caso aumente al voltaje lo suficiente para que el motor pueda arrancar. Normalmente un motor de 2 polos de 3600 RPM requiere más voltaje que si el motor es de polos de 1800 RPM, porque el par de un motor de polos es el doble que el de 2 polos. Voltaje 60 % 0% 70 % 0% 80 % Ajustes recomendados de acuerdo a la aplicación Ajuste de la rampa de tiempo de arranque Este ajuste es el tiempo que le tomara al arrancador suave ir del voltaje inicial hasta el 100 %, normalmente este ajuste es de 10 Seg, pero si el motor tiene mucha inercia se podrá aumentar hasta 1 Seg. Si el ajuste de tiempo es muy corto la corriente de arranque será mayor. 0 Rampa Seg. 10 1 Piloto y botones de arranque y paro Para arrancar el motor oprima el botón verde de ARRANQUE, el piloto de MOTOR OPERANDO encenderá. Para parar el motor oprima el botón de PARO, el motor y el piloto de MOTOR OPERANDO se apagaran. Si la secuencia de fases esta invertida, el guarda motor está abierto o hay una falla de voltaje, el arrancador suave no operará. MOTOR OPERANDO ARRANQUE Aplicación Ajuste de voltaje Ajuste de rampa Transportadora de cinta 70% 10 Seg. Transportador de rodillos 60% 10 Seg. Compresor 0% 10 Seg. Ventilador 0% 10 Seg. Bomba 0% 10 Seg. Mezcladora 0% 1 Seg. PARO Estos ajustes sólo son una guía aproximada, los valores podrán variar. www.nassarelectronics.com

Ajuste del Fasealert-3 Abra la puerta del gabinete y en la parte superior esta el Fasealert-3, ajuste el corte por bajo voltaje en la perilla del frente. Es recomendable que para modelos de 220 V el ajuste este en 200 V y para los modelos de 0 V el ajuste se ponga en 00 V. Para mayor información consulte el instructivo del Fasealert-3. L1 L2 Under Voltage 190 200 210 180 220 RUN RESTART DELAY LOW VOLTAGE SINGLE PHASE REVERSE PHASE L3 Model F3-220 NC C NO Fallas PROBLEMA El arrancador no enciende y el modulo del arrancador suave enciende los pilotos de Arranque y Alta temp. Intermitentemente. El arrancador no enciende y en el modulo del arrancador suave el piloto verde de Voltaje no enciende. El arrancador no enciende y en el modulo del arrancador suave el piloto verde de Voltaje esta encendido pero el piloto rojo de Alta temp. enciende intermitentemente. El arrancador no enciende y en el modulo del arrancador suave el piloto verde de Voltaje esta encendido y los pilotos de Arranque y Alta temp. están apagados. SOLUCIÓN La secuencia esta invertida, corrija la secuencia en la alimentación de L1, L2 y L3. No hay voltaje de alimentación o el Guardamotor se disparo por sobrecarga o cortocircuito y hay que volverlo a conectar. El arrancador suave se calentó por arranques de mucha inercia o muy frecuentes. Espere a que se enfrié y se apague el piloto de Alta temp. Puede haber una falla de bajo voltaje, desbalance o falla de fase, para confirmarlo observe los pilotos del Fasealert-3. GARANTÍA Este producto cuenta con garantía contra defectos de fabricación y componentes por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Los contactores no tienen garantía. Nassar Electronics tendrá la opción de reparar o reponer este producto en el punto de fabricación F.O.B. siempre y cuando Nassar Electronics lo encuentre defectuoso. Toda reparación o reemplazo que se necesite ya sea debido a un mantenimiento inadecuado, desgaste normal, alimentación de voltaje inadecuado o condiciones ambientales no favorables, accidentes, mal uso, uso fuera de las especificaciones, modificaciones, reparaciones, utilización de piezas de reemplazo no autorizadas, almacenamiento y manipulación o cualquier otra causa de la que no sea responsable Nassar Electronics, no son cubiertas por esta garantía y el comprador será responsable de cubrir los gastos necesarios para su reparación. Los gastos por desmontaje, reinstalación y transporte de mercancía correrán a cargo del comprador/cliente. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD LA RESPONSABILIDAD DE NASSAR ELECTRONICS ESTARÁ LIMITADA A INCUMPLIMIENTOS DE CONTRATO, NEGLIGENCIA O DOLO. EN CUALQUIER CASO, EL MONTO DE LA RESPONSABILIDAD IMPUTABLE A NASSAR ELECTRONICS NO PODRÁ SER MAYOR AL VALOR DEL PRODUCTO ADQUIRIDO POR EL CLIENTE A NASSAR ELECTRONICS. EL COMPRADOR ACEPTA QUE NASSAR ELECTRONICS NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, PERJUICIOS, DAÑOS A OTROS EQUIPOS/TERCEROS O PERDIDAS DE CUALQUIER NATURALEZA NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA. Nassar Electronics S.A. de C.V. J. M. Salas 12 Pte. 6290 Monterrey, N. L. México email: ventas@nassarelectronics.com www.nassarelectronics.com Tel. (81) 831-0006